Examples of “賄”
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。 わいろは、けんりょくきこうのせいりつにふずいしてしゅつげんする。
icon Todaii Japanese
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂をもらう公務員も公務員だが、それを贈る企業も企業だ わいろをもらうこうむいんもこうむいんだが、それをおくるきぎょうもきぎょうだ
icon Todaii Japanese
Public servants who receive bribes are also public servants, but companies that give bribes are also corporations.
賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。 わいろをうけとったのですか、それともうけとらなかったのですか。
icon Todaii Japanese
Did you or did you not accept the bribe?
収賄が明るみにでた。 しゅうわいがあかるみにでた。
icon Todaii Japanese
The bribery came to light.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。 しゅうわいじけんはせいふにぎわくをなげかけた。
icon Todaii Japanese
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 しゅうわいスキャンダルはかいがいではげしいはんぱつをうみました。
icon Todaii Japanese
The bribery scandal created a backlash overseas.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。 かれはわいろのうけとりをきょひした。
icon Todaii Japanese
He refused to take the bribe.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。 かれはわいろをうけとっていたとみとめた。
icon Todaii Japanese
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取らなかったと言った。 かれはわいろをうけとらなかったといった。
icon Todaii Japanese
He denied that he had accepted the bribe.
彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。 かれがわいろをうけとったのではないかとみながおもった。
icon Todaii Japanese
Everybody suspected him of taking a bribe.
彼が賄賂をもらっていたことは僕がちゃんと知っている。 かれがわいろをもらっていたことはぼくがちゃんとしっている。
icon Todaii Japanese
I know for sure that he took bribes.
市長が賄賂を受け取ったんですって。 しちょうがわいろをうけとったんですって。
icon Todaii Japanese
The mayor is said to be on the take.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。 かれらはわいろをつかってしょうにんのくちをふうじた。
icon Todaii Japanese
They bribed the witness into silence.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 しちょうはわいろをうけとったことをひていした。
icon Todaii Japanese
The mayor denied having taken a bribe.
彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。 かれらはわいろをもらうのをはじとおもっていない。
icon Todaii Japanese
They are not of above taking bribes.
彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。 かれが、わいろをうけたのではないかとみんなおもった。
icon Todaii Japanese
Everybody suspected him of taking a bribe.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 かれのしゅうわいやふせいじけんやあいじんなどのうわさは、じきにみなきえさった。
icon Todaii Japanese
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼は贈収賄を軽蔑した。 かれはぞうしゅうわいをけいべつした。
icon Todaii Japanese
He disdained bribery.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 わたしがそのわいろをきょひしたのはひじょうにけんめいなことだった。
icon Todaii Japanese
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 かれがそのわいろをきょひしたのはひじょうにけんめいなことだった。
icon Todaii Japanese
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。 かのじょはかれがわいろをうけとるだろうとおもった。
icon Todaii Japanese
She expected him to take the bribe.
その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。 そのせいじかはわいろをうけとったことをはじていなかった。
icon Todaii Japanese
The politician was not ashamed of having taken bribes.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。 クープしはけっしてわいろをうけとるようなひとではない。
icon Todaii Japanese
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。 しょうにんはそのせいじかにわいろをおくった。
icon Todaii Japanese
The merchant sent the politician a bribe.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。 そのせいじかはへいぜんとわいろをうけとり、すべてのけいやくの5%がぬれしゅにあわでかれのふところにはいった。
icon Todaii Japanese
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in hispocket.
商人はその政治家に贈賄した。 しょうにんはそのせいじかにぞうわいした。
icon Todaii Japanese
The merchant bribed the politician.
知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。 ちじがタバコかいしゃからわいろをもらっていたらしいじゃないか。
icon Todaii Japanese
I hear the governor's been getting money under the table from tobaccocompanies.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 かれはそのせいじかにたがくのわいろをおくった。
icon Todaii Japanese
He bribed that politician with a great deal of money.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。 ないしょのはなしですが、かれはしゅうわいのためにめんしょくになったのです。
icon Todaii Japanese
Between you and me, he was dismissed for bribery.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。 そのやくにんはけんせつかいしゃからわいろをうけとったようぎをかけられた。
icon Todaii Japanese
The official was suspected of accepting bribes from the constructioncompanies.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 ここだけのはなしですが、かれはしゅうわいでくびになったのです。
icon Todaii Japanese
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。 ざんねんながら、あのオフィスではわいろをつかわないかぎりなにごともうまくいかないよ。
icon Todaii Japanese
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you greasesomeone's palm.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 ににんのせいふこうかんがふどうさんかいしゃからわいろをうけとったようぎをかけられている。
icon Todaii Japanese
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estatecompanies.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。 かれがそのおくりものをうけとったのはしゅうわいとみなされた。
icon Todaii Japanese
His acceptance of the present was regarded as bribery.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。 あたらしいじぎょうはなんにんかのじぎょうかによってしきんをまかなわれた。
icon Todaii Japanese
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 ほうあんつうかをすいしんしているロビイストは、うんどうしきんにわいろのきんをまぎれこませました。
icon Todaii Japanese
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。 これはあるくにではいわゆる「おくりもの」で、たのくにでは「ぞうわい」である。
icon Todaii Japanese
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。 かれらがさいしゅうけいやくについてきょうぎしているさい、あるうらこうさくがすすんでいた。わいろがわたされたのだ。
icon Todaii Japanese
There was some monkey business going on when they were negotiating that lastcontract; money passed under the table.
リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 リクルートじけんは、ねあがりかくじつであったリクルートコスモスしゃのみこうかいかぶをわいろとしてうけとったとして、せいじかやかんりょうらがつぎつぎにたいほされたにっぽんのおしょくじけんである。
icon Todaii Japanese
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials andpoliticians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscomcompany. The shares had been rising steadily.