Examples of “踊り”
踊りましょうか。 おどりましょうか。
icon Todaii Japanese
Let's dance, shall we?
踊りに行きませんか。 おどりにいきませんか。
icon Todaii Japanese
Let's go dancing.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 おどりしゅたちはぶたいをよこぎってかるがるとおどっていった。
icon Todaii Japanese
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り子たちは美しく着飾っていた。 おどりこたちはうつくしくきかざっていた。
icon Todaii Japanese
The dancers were beautifully got up.
踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。 おどりしゅはつまさきだってぐるぐるとまわった。
icon Todaii Japanese
The dancer spun on his toes.
踊りのステップを教えてもらうそばから忘れてしまう。 おどりのステップをおしえてもらうそばからわすれてしまう。
icon Todaii Japanese
I forget dance steps as soon as they're shown to me.
踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 おどりによってそのしょくりょうまでのきょりやほうがくをつたえる。
icon Todaii Japanese
They communicate the distance and direction of the food by dancing.
その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。 そのおどりこはホールをぐるぐるおどりまわった。
icon Todaii Japanese
The dancer whirled around the hall.
彼の踊りようが可笑しい。 かれのおどりようがおかしい。
icon Todaii Japanese
The way he dances is hilarious.
彼の踊りは堂に入ってる。 かれのおどりはどうにはいってる。
icon Todaii Japanese
His dance is excellent.
この踊りのお相手を願えますか。 このおどりのおあいてをねがえますか。
icon Todaii Japanese
May I have this dance?
一緒に踊りませんか。 いっしょにおどりませんか。
icon Todaii Japanese
Would you like to dance with me?
一緒に踊りませんか? いっしょにおどりませんか?
icon Todaii Japanese
Shall we dance?
野原で踊りたい気分です。 のはらでおどりたいきぶんです。
icon Todaii Japanese
I feel like dancing in the fields.
彼女は踊りあがって喜んだ。 かのじょはおどりあがってよろこんだ。
icon Todaii Japanese
She leaped for joy.
彼女は踊りたい気分だった。 かのじょはおどりたいきぶんだった。
icon Todaii Japanese
She felt like dancing.
彼女の踊りはとても生き生きしていた。 かのじょのおどりはとてもいきいきしていた。
icon Todaii Japanese
Her dance was very fresh as a daisy.
少女達は踊りを満喫した。 しょうじょたちはおどりをまんきつした。
icon Todaii Japanese
The girls reveled in dancing.
女の子は踊りながら私のほうに来た。 おんなのこはおどりながらわたしのほうにきた。
icon Todaii Japanese
The girl came dancing toward me.
私の彼女は踊りがうまい。 わたしのかのじょはおどりがうまい。
icon Todaii Japanese
My girlfriend is a good dancer.
私は彼女は踊りが上手だと思います。 わたしはかのじょはおどりがじょうずだとおもいます。
icon Todaii Japanese
I think she is a good dancer.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 そのしょうじょのおどりにはてんよのさいのうがかんじられた。
icon Todaii Japanese
There was genius in the way the girl danced.
私はあなたと踊りたい。 わたしはあなたとおどりたい。
icon Todaii Japanese
I'd like to dance with you.
すずめ百まで踊り忘れず。 すずめひゃくまでおどりわすれず。
icon Todaii Japanese
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
ぜひあなたと踊りたいです。 ぜひあなたとおどりたいです。
icon Todaii Japanese
I'd love to dance with you.
今日私たちは踊りに行きます。 きょうわたしたちはおどりにいきます。
icon Todaii Japanese
Today, we are going dancing.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 わたしはバレーのおどりよりもにんげんがからだをうごかすほうほうにみせられているのです。
icon Todaii Japanese
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human bodymoves.
ねぇ、あなた、踊りましょう。 ねぇ、あなた、おどりましょう。
icon Todaii Japanese
Let's dance, my darling.
私たちは道路で踊ります。 わたしたちはどうろでおどります。
icon Todaii Japanese
We dance along the street.
葵さんは上手に踊ります。 あおいさんはじょうずにおどります。
icon Todaii Japanese
Aoi dances well.
稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。 けいこじょうのまんなかのおどりこはいまにもおどりはじめようとしています。
icon Todaii Japanese
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。 つくえのうえでなされるおどりについてのほんがいちさつある。
icon Todaii Japanese
There is a book about dancing on the desk.
つまり彼女は下手な踊り子だ。 つまりかのじょはへたなおどりこだ。
icon Todaii Japanese
She's just not good at dancing.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 しょうじょたちがうでをくんでおどりながらやってきた。
icon Todaii Japanese
The girls came dancing arm in arm.
私のガールフレンドは踊りがうまい。 わたしのガールフレンドはおどりがうまい。
icon Todaii Japanese
My girlfriend is a good dancer.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 ふゆのおまつりで、べすはおどりがいちばんすばらしかったのでしょうをもらいました。
icon Todaii Japanese
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
パーティでは大いに歌い踊りました。 パーティではおおいにうたいおどりました。
icon Todaii Japanese
We did a lot of singing and dancing at the party.
この曲はテンポが速くて踊りにくいです。 このきょくはテンポがはやくておどりにくいです。
icon Todaii Japanese
This song has a fast tempo and is difficult to dance to.
彼女は非常に喜んだので踊りだした。 かのじょはひじょうによろこんだのでおどりだした。
icon Todaii Japanese
Such was her delight that she began to dance.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 かのじょはディスコでいちばんちゅう、おどりつづけた。
icon Todaii Japanese
She kept dancing at the disco all night.
私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 わたしたちはパリ・オペラざのおどりのレッスンをみています。
icon Todaii Japanese
We are watching a class at the Paris Opera.
パーティーでは大いに歌って踊りました。 パーティーではおおいにうたっておどりました。
icon Todaii Japanese
We did a lot of singing and dancing at the party.
彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。 かのじょはパーティーのまずっとおどりつづけた。
icon Todaii Japanese
She kept on dancing all through the party.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。 みんな2にんずつのくみになっておどりだした。
icon Todaii Japanese
Everyone formed couples and began dancing.
その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 そのしょうじょはかんしゅうをよろこばせるようなおどりかたでおどった。
icon Todaii Japanese
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 かのじょはひじょうにうれしかったので、おどりだした。
icon Todaii Japanese
Such was her delight that she began to dance.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 はんぶんわすれかけたおんがくがかれのこころのなかでおどりました。
icon Todaii Japanese
Half-forgotten music danced through his mind.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 そのしょうじょはリサイタルでのすばらしいおどりで、にゅうしょうした。
icon Todaii Japanese
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。 ひがしずんでしまったからも、かれらはまだおどりをとめなかった。
icon Todaii Japanese
The sun having set, they were still dancing.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。 10じまでにかえってくるというじょうけんで、おどりにいくのをゆるそう。
icon Todaii Japanese
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.