Examples of “込み”
込み上げる感情をさらけ出せ。 こみあげるかんじょうをさらけだせ。
icon Todaii Japanese
Let it all out.
税込みですよ。 ぜいこみですよ。
icon Todaii Japanese
That's including taxes.
人込みの中で彼とあった。 ひとごみのなかでかれとあった。
icon Todaii Japanese
I met him in the crowd.
見込み違いから赤字を出す。 みこみちがいからあかじをだす。
icon Todaii Japanese
Incurring a deficit due to miscalculation.
人込みを体を横にして抜けた。 ひとごみをからだをよこにしてぬけた。
icon Todaii Japanese
He edged sideways through the crowd.
飲み込みが早いね。 のみこみがはやいね。
icon Todaii Japanese
You've got a good head on your shoulders.
将来見込みのある人物 しょうらいみこみのあるじんぶつ
icon Todaii Japanese
person with a promising future
宿泊費込みの値段ですか。 しゅくはくひこみのねだんですか。
icon Todaii Japanese
Does the price include accommodation?
私は人込みを割って前進した。 わたしはひとごみをわってぜんしんした。
icon Todaii Japanese
I made my way through the crowd.
彼は人込みの中に姿を消した。 かれはひとごみのなかにすがたをけした。
icon Todaii Japanese
He disappeared in the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。 わたしはひとごみをおしわけてすすんだ。
icon Todaii Japanese
I thrust my way through the crowd.
彼は人込みの中で友人を見失った。 かれはひとごみのなかでゆうじんをみうしなった。
icon Todaii Japanese
He lost sight of his friend in the crowd.
犬の連れ込みを禁ず。 いぬのつれこみをきんず。
icon Todaii Japanese
No dogs allowed.
勝てる見込みがない。 かてるみこみがない。
icon Todaii Japanese
We have little chance of winning.
成功の見込みはない。 せいこうのみこみはない。
icon Todaii Japanese
There is no hope of success.
勝負の見込みは五分五分。 しょうぶのみこみはごぶごぶ。
icon Todaii Japanese
The chances are even.
成功の見込みは大いにある。 せいこうのみこみはおおいにある。
icon Todaii Japanese
There is every promise of success.
私達は人込みでジムを見失った。 わたしたちはひとごみでジムをみうしなった。
icon Todaii Japanese
We lost sight of Jim in the crowd.
ちょっと込み入った話がある。 ちょっとこみいったはなしがある。
icon Todaii Japanese
I have a complicated matter I want to discuss with you.
勝利の見込みは全く無くなった。 しょうりのみこみはまったくなくなった。
icon Todaii Japanese
All hope of winning the game vanished.
飛行機は込み入ってそうですか。 ひこうきはこみいってそうですか。
icon Todaii Japanese
Does it look like the plane will be crowded?
彼の申し込みがやっと受理された。 かれのもうしこみがやっとじゅりされた。
icon Todaii Japanese
His application went through.
それを飲み込みなさい。 それをのみこみなさい。
icon Todaii Japanese
Drink it down.
ペット持ち込み禁止。 ペットもちこみきんし。
icon Todaii Japanese
No pets allowed.
この額は税込みです。 このがくはぜいこみです。
icon Todaii Japanese
This amount includes tax.
彼はもう見込みがない。 かれはもうみこみがない。
icon Todaii Japanese
He is beyond hope.
結婚の申し込みが殺到した。 けっこんのもうしこみがさっとうした。
icon Todaii Japanese
Marriage proposals flooded in.
それは、税込みの値段ですか。 それは、ぜいこみのねだんですか。
icon Todaii Japanese
Does that price include tax?
彼が勝つ見込みはかなりある。 かれがかつみこみはかなりある。
icon Todaii Japanese
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。 かれがかつみこみがかなりある。
icon Todaii Japanese
There is a good chance that he will win.
ケンが飛び込み台に立っている。 ケンがとびこみだいにたっている。
icon Todaii Japanese
Ken stands on the diving board.
彼が来る見込みはありますか。 かれがくるみこみはありますか。
icon Todaii Japanese
Is there any hope that he will come?
入学は申し込み順に許可します。 にゅうがくはもうしこみじゅんにきょかします。
icon Todaii Japanese
Admission will be allotted in order of application.
彼が勝つ見込みはほとんどない。 かれがかつみこみはほとんどない。
icon Todaii Japanese
There is little chance of his winning.
蔵書に書き込みをしないで下さい。 ぞうしょにかきこみをしないでください。
icon Todaii Japanese
Please do not write in this library book.
彼の回復の見込みはない。 かれのかいふくのみこみはない。
icon Todaii Japanese
There is no hope of his recovery.
書面でお申し込み下さい。 しょめんでおもうしこみください。
icon Todaii Japanese
Apply in writing.
彼に成功の見込みはない。 かれにせいこうのみこみはない。
icon Todaii Japanese
He has no chance of succeeding.
彼は回復の見込みが無い。 かれはかいふくのみこみがない。
icon Todaii Japanese
It's all up with him.
彼の成功の見込みは十分ある。 かれのせいこうのみこみはじゅうぶんある。
icon Todaii Japanese
He has a good chance to succeed.
彼は当選の見込みが十分ある。 かれはとうせんのみこみがじゅうぶんある。
icon Todaii Japanese
There's a good chance that he'll be chosen.
私は君をまき込みたくなかった。 わたしはきみをまきこみたくなかった。
icon Todaii Japanese
I didn't want to bring you in.
彼の成功の見込みはありますか。 かれのせいこうのみこみはありますか。
icon Todaii Japanese
Is there any hope of his success?
トムはその申込み用紙に記入した。 トムはそのもうしこみようしにきにゅうした。
icon Todaii Japanese
Tom filled out the application form.
彼の回復の見込みはどうなのか。 かれのかいふくのみこみはどうなのか。
icon Todaii Japanese
What are the prospects for his recovery?
彼は私の申し込みを快く承諾した。 かれはわたしのもうしこみをこころよくしょうだくした。
icon Todaii Japanese
He readily agreed to my proposal.
切符は、申し込み順に割り当てます。 きっぷは、もうしこみじゅんにわりあてます。
icon Todaii Japanese
Tickets will be allotted in order of application.
今年は豊作の見込みだ。 ことしはほうさくのみこみだ。
icon Todaii Japanese
This year promises an abundant harvest.
自分の事に打ち込みなさい。 じぶんのことにうちこみなさい。
icon Todaii Japanese
Mind your own business.
その値段は全て込みですか。 そのねだんはすべてこみですか。
icon Todaii Japanese
Does that include everything?