Examples of “通信”
通信手段が機能しなくなった。 つうしんしゅだんがきのうしなくなった。
icon Todaii Japanese
Communications broke down.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 つうしんはんばいがダイレクト・マーケティングのおもなけいたいである。
icon Todaii Japanese
Mail order is the main form of direct marketing.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 つうしんいんはかいがいせいかつにすぐにじゅんのうしなくてはいけない。
icon Todaii Japanese
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 つうしんぎょうかいはいともかんたんにしゅちゅうにおさめることができます。
icon Todaii Japanese
The telecommunications market is totally up for grabs.
交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 こうつうしんごうはこうつうのながれをきせいするためにつかわれている。
icon Todaii Japanese
Traffic lights are used to regulate traffic.
交通信号が見分けられないほどだった。 こうつうしんごうがみわけられないほどだった。
icon Todaii Japanese
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号には注意を払わなければならない。 こうつうしんごうにはちゅういをはらわなければならない。
icon Todaii Japanese
We must pay attention to traffic signals.
彼の通信簿はオールAだよ。 かれのつうしんぼはオールAだよ。
icon Todaii Japanese
He has a straight-A report card.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 かれはこうつうしんごうきのうえのカメラにきがつかなかった。
icon Todaii Japanese
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 ロケットはつうしんえいせいをきどうにのせた。
icon Todaii Japanese
The rocket put a communications satellite into orbit.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 せんちょうはむせんつうしんしにそうなんしんごうをうつようにめいれいした。
icon Todaii Japanese
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
この会社は通信部門でよく知られている。 このかいしゃはつうしんぶもんでよくしられている。
icon Todaii Japanese
This corporation is well known for its communication equipment.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 このみちをこうつうしんごうまでいき、ひだりにまがりなさい。
icon Todaii Japanese
Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
彼は、無電で通信を送った。 かれは、むでんでつうしんをおくった。
icon Todaii Japanese
He sent a message by wireless.
車の前方に交通信号が見えた。 くるまのぜんぽうにこうつうしんごうがみえた。
icon Todaii Japanese
I could see traffic lights ahead of my car.
彼らは敵の無線通信を受信した。 かれらはてきのむせんつうしんをじゅしんした。
icon Todaii Japanese
They monitored the enemy's radio communications.
台風で本土との通信が絶えた。 たいふうでほんどとのつうしんがたえた。
icon Todaii Japanese
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
電話はひとつの通信手段である。 でんわはひとつのつうしんしゅだんである。
icon Todaii Japanese
The telephone is a means of communication.
昔彼らはのろしで通信していた。 むかしかれらはのろしでつうしんしていた。
icon Todaii Japanese
In the early days people communicated by smoke signals.
その飛行機からの通信が突然とだえた。 そのひこうきからのつうしんがとつぜんとだえた。
icon Todaii Japanese
All communication with that airplane was suddenly cut off.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 にっぽんのだいさんせだいのつうしんほうしきは、W-CDMAとCDMA2000がある。
icon Todaii Japanese
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 われわれぜんぶがこうつうしんごうをまもらねばならないことはいうまでもない。
icon Todaii Japanese
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
店で買うのに比べ、通信販売は便利だが、欠点もある。 みせでかうのにくらべ、つうしんはんばいはべんりだが、けってんもある。
icon Todaii Japanese
Mail order is more convenient than buying at a store, but it also has its drawbacks.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 サービスさんぎょうには、つうしん、うんゆ、りゅうつう、きんゆうをはじめもののせいさんにはかんけいないたくさんのぶんやがふくまれる。
icon Todaii Japanese
Service industries include communication, transportation, distribution,finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
電波の発見により、無線通信が可能になった。 でんぱのはっけんにより、むせんつうしんがかのうになった。
icon Todaii Japanese
The discovery of electric waves made radio possible.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 コブさんがいないまあなたのつうしんじむのしごとをしてくれることになります。
icon Todaii Japanese
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 あなたがつぎのものをよめたら、にほんごでもつうしんできますよね。
icon Todaii Japanese
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.