Examples of “酬”
報酬を刈り取る。 ほうしゅうをかりとる。
icon Todaii Japanese
Reaping the rewards.
報酬は山分けにしよう。 ほうしゅうはやまわけにしよう。
icon Todaii Japanese
Let's split the reward fifty-fifty.
報酬はあなたの成功次第です。 ほうしゅうはあなたのせいこうしだいです。
icon Todaii Japanese
The reward is dependent on your success.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。 ほうしゅうをうけとるのをかれのプライドがゆるさなかった。
icon Todaii Japanese
He was too proud to accept any reward.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 ほうしゅうはよかった、そしてそのことがかれらがそのけんきゅうにさんかしたゆいいつのどうきだった。
icon Todaii Japanese
The pay was good, and that was their only motivation to participate in thestudy.
彼は報酬として金の時計をもらった。 かれはほうしゅうとしてきんのとけいをもらった。
icon Todaii Japanese
He was given a gold watch as a reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。 かれはそのほうしゅうをうけるしかくがある。
icon Todaii Japanese
He is entitled to receive the reward.
私たちは報酬のことを誤解していた。 わたしたちはほうしゅうのことをごかいしていた。
icon Todaii Japanese
We deceived ourselves as to the reward.
徳の唯一の報酬は徳である。 とくのゆいいつのほうしゅうはとくである。
icon Todaii Japanese
The only reward of virtue is virtue.
彼は労働の報酬をもらわなかった。 かれはろうどうのほうしゅうをもらわなかった。
icon Todaii Japanese
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。 かれはろうどうのほうしゅうをなにももらわなかった。
icon Todaii Japanese
He wasn't given any reward for his service.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。 そのしごとのほうしゅうをもらったおぼえがない。
icon Todaii Japanese
I don't remember getting paid for the work.
これは過分の報酬だ。 これはかぶんのほうしゅうだ。
icon Todaii Japanese
This is more than I have earned.
その弁護士への報酬はとても高かった。 そのべんごしへのほうしゅうはとてもたかかった。
icon Todaii Japanese
The lawyer's fee was very high.
敵は我々の砲火に応酬した。 てきはわれわれのほうかにおうしゅうした。
icon Todaii Japanese
The enemy answered our fire.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 よくのふかいおとこはそのほうしゅうにはけっしてまんぞくしなかった。
icon Todaii Japanese
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
静かにして。明日こそ酬われます。 しずかにして。あしたこそ酬われます。
icon Todaii Japanese
Stay calm. You'll have your reward tomorrow.
ニックは決してその報酬に満足していない。 ニックはけっしてそのほうしゅうにまんぞくしていない。
icon Todaii Japanese
Nick is by no means satisfied with the reward.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 われわれはこうはんせいにゆたかなほうしゅうをてにするだろう。
icon Todaii Japanese
We will reap rich rewards later on in life.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 だれもがどりょくにふさわしいほうしゅうをうけているわけではない。
icon Todaii Japanese
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。 わたしのイヌをみつけたひとにはほうしゅうがでます。
icon Todaii Japanese
There will be a reward for the person who finds my dog.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 かれはそのしごとにたいしじゅうにぶんのほうしゅうをもらった。
icon Todaii Japanese
He was given ample payment for the work.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 べんごしはさいばんでかつときょがくのほうしゅうをもらえる。
icon Todaii Japanese
Lawyers make mega bucks when they win cases.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。 かれはそのしごとにたいしたっぷりほうしゅうをもらった。
icon Todaii Japanese
He was given ample payment for the work.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 こうほしゃたちはげんぜいほうあんをめぐっておうしゅうしました。
icon Todaii Japanese
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 まやくのためのおかねやマフィアのしきんはさつじんのほうしゅうであることがおおい。
icon Todaii Japanese
Drug money and Mafia money are often blood money.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 そのしごとはあまりおもしろくなかったが、たほうでほうしゅうがよかった。
icon Todaii Japanese
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べて法外な報酬をもらっている。 アメリカきぎょうのトップはにほんきぎょうのトップにくらべてほうがいなほうしゅうをもらっている。
icon Todaii Japanese
CEO's of American corporations are paid several times their Japanesecounterparts.
アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。 アメリカきぎょうのトップはにっぽんきぎょうのトップにくらべなんばいものほうしゅうをもらっている。
icon Todaii Japanese
CEO's of American corporations are paid several times their Japanesecounterparts.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 たなかさんのミスをぼくがフォローするんだから、ろうどうにみあったほうしゅうをうけとるのはとうぜんだ。
icon Todaii Japanese
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get areward appropriate to my labours.