Examples of “錯”
目の錯覚かと思った。 めのさっかくかとおもった。
icon Todaii Japanese
I thought my eyes were playing tricks on me.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。 しこうさくごはしんぽにふかけつだ。
icon Todaii Japanese
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 しこうさくごのすえ、かれはふとただしいこたえをおもいついた。
icon Todaii Japanese
Through trial and error, he found the right answer by chance.
まだ試行錯誤だな。 まだしこうさくごだな。
icon Todaii Japanese
It's still being tested.
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」 「こうしょくととうさくのちがいとは?」「こうしょくならはねをつかうが、とうさくならにわとりをまるごとつかう」
icon Todaii Japanese
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use afeather and kinky is when you use a whole chicken."
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。 いまはフレッドのさくらんがおさまってしずかにねむっています。
icon Todaii Japanese
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
彼は自分が天才だと錯覚していた。 かれはじぶんがてんさいだとさっかくしていた。
icon Todaii Japanese
He had the illusion that he was a genius.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。 かれはいちじてきにせいしんがさくらんじょうたいになった。
icon Todaii Japanese
He became temporarily deranged.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 エロチックなびょうしゃがとうさくてきすぎてこのひとのほんはおれにはあわない。
icon Todaii Japanese
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are tooperverted.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。 ねこがしんだとき、ダイアナはさくらんじょうたいになった。
icon Todaii Japanese
When her cat died, Diana went to pieces.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。 かいけつさくがこうをそうしたのはしこうさくごのけっかだった。
icon Todaii Japanese
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 これはあれよりもながいようにみえるが、さっかくだ。
icon Todaii Japanese
This looks longer than that, but it is an optical illusion.