Examples of “隠れ”
隠れん坊しよう。 かくれんぼうしよう。
icon Todaii Japanese
Let's play hide and seek.
隠れん坊しようか。 かくれんぼうしようか。
icon Todaii Japanese
Do you want to play hide and seek?
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 かくれキャラもとうじょうよてい?かいはつもとにきく。
icon Todaii Japanese
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
雲に隠れて月が見えない。 くもにかくれてつきがみえない。
icon Todaii Japanese
The moon is invisible behind the clouds.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。 そとのかくれがのスペアキーをもっている。
icon Todaii Japanese
I have a spare key to my house hidden outside.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。 てきがかくれられるブッシュをてっていてきにしらべてください。
icon Todaii Japanese
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 てきがかくれられるしげみをてっていてきにしらべてください。
icon Todaii Japanese
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
親に隠れてお酒を飲むとは、とんだ不良少年だ。 おやにかくれておさけをのむとは、とんだふりょうしょうねんだ。
icon Todaii Japanese
He is a bad boy who secretly drinks alcohol from his parents.
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。 ぼくがかくれてきみがぼくをみつけるんだよ。わかった。
icon Todaii Japanese
I'll hide and you find me. O.K.?
それは隠れた心の音。 それはかくれたこころのおと。
icon Todaii Japanese
It's the sound of secret minds.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。 かれらのかくれがをつきとめるのに1しゅうかんかかった。
icon Todaii Japanese
It took one week to locate their hiding place.
月は雲に隠れている。 つきはくもにかくれている。
icon Todaii Japanese
The moon is behind the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。 いまはくもでかくれてしまっています。
icon Todaii Japanese
Now the mountain is hidden by the clouds.
雲の陰に隠れて月は見えません。 くものかげにかくれてつきはみえません。
icon Todaii Japanese
The moon is invisible behind the clouds.
彼は廃屋に隠れた。 かれははいおくにかくれた。
icon Todaii Japanese
He hid in an abandoned building.
猫は茂みに隠れていた。 ねこはしげみにかくれていた。
icon Todaii Japanese
The cat lay hidden in the bushes.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 かのじょはかれのかくればしょをけいさつにみっこくした。
icon Todaii Japanese
She betrayed his hiding place to the police.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 はいごにみえかくれするのはきんねんのふどうさんふきょうだ。
icon Todaii Japanese
What slips in and out of view in the background is the real estate slump ofrecent years.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。 マフィアはかくれみのにごうほうてきなじぎょうをてんかいしている。
icon Todaii Japanese
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
私は机の下に隠れた。 わたしはつくえのしたにかくれた。
icon Todaii Japanese
I hid under the table.
猫は枝の間に隠れた。 ねこはえだのまにかくれた。
icon Todaii Japanese
The cat hid among the branches.
彼は戸の陰に隠れた。 かれはとのかげにかくれた。
icon Todaii Japanese
He hid himself behind the door.
すみに誰かが隠れている。 すみにだれかがかくれている。
icon Todaii Japanese
Someone is hiding in the corner.
月は雲の陰に隠れています。 つきはくものかげにかくれています。
icon Todaii Japanese
The moon is behind the clouds.
トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。 トムはじぶんにかくれファンがいることをしらなかった。
icon Todaii Japanese
Tom didn't know that he had a secret admirer.
リスは枝の中に隠れた。 リスはえだのなかにかくれた。
icon Todaii Japanese
A squirrel hid among the branches.
カーテンの陰に隠れているのは誰。 カーテンのかげにかくれているのはだれ。
icon Todaii Japanese
Who is hiding behind the curtain?
悪魔は岩の間に隠れている。 あくまはいわのまにかくれている。
icon Todaii Japanese
Devils are hiding among the rocks.
あいつどこに雲隠れしたのかな。 あいつどこにくもがくれしたのかな。
icon Todaii Japanese
I wonder where he is hiding.
カーテンの後ろに隠れよう。 カーテンのうしろにかくれよう。
icon Todaii Japanese
Let's hide behind the curtain.
彼はドアの後ろに隠れた。 かれはドアのうしろにかくれた。
icon Todaii Japanese
He hid behind the door.
太陽が雲のかげに隠れた。 たいようがくものかげにかくれた。
icon Todaii Japanese
The sun disappeared behind a cloud.
彼はその木の陰に隠れた。 かれはそのきのかげにかくれた。
icon Todaii Japanese
He hid behind the tree.
太陽が月のかげに隠れた。 たいようがつきのかげにかくれた。
icon Todaii Japanese
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が雲の後ろに隠れた。 たいようがくものうしろにかくれた。
icon Todaii Japanese
The sun vanished behind a cloud.
子どもは箱の中に隠れていた。 こどもははこのなかにかくれていた。
icon Todaii Japanese
The child was hiding in the box.
あの写真はどこに隠れているだろう。 あのしゃしんはどこにかくれているだろう。
icon Todaii Japanese
Where's that picture hiding?
私はテーブルの下に隠れた。 わたしはテーブルのしたにかくれた。
icon Todaii Japanese
I hid under the table.
トムはベッドの下に隠れた。 トムはベッドのしたにかくれた。
icon Todaii Japanese
Tom hid under the bed.
教師が来ている。皆隠れろ! きょうしがきている。皆かくれろ!
icon Todaii Japanese
The professor is coming. Hide, everybody!
うさぎは木の後ろに隠れた。 うさぎはきのうしろにかくれた。
icon Todaii Japanese
The rabbit hid behind the tree.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。 そのどうくつがわたしたちのかくれがになった。
icon Todaii Japanese
The cave did for our hiding place.
その犯人は、空家に隠れていたところを捕まった。 そのはんにんは、あきやにかくれていたところをつかまった。
icon Todaii Japanese
The culprit was caught hiding in a vacant house.
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。 このようなめいしくをかくれぎもんぶん(concealed question)といいます。
icon Todaii Japanese
This type of noun phrase is called a "concealed question".
トムはカーテンの陰に隠れた。 トムはカーテンのかげにかくれた。
icon Todaii Japanese
Tom hid himself behind the curtain.
トムはテーブルの下に隠れた。 トムはテーブルのしたにかくれた。
icon Todaii Japanese
Tom hid under the table.
はやく、逃げて山中に隠れて。 はやく、にげてさんちゅうにかくれて。
icon Todaii Japanese
Run and hide in the mountains.
その少年はドアの陰に隠れた。 そのしょうねんはドアのかげにかくれた。
icon Todaii Japanese
The boy hid behind the door.
そのネコは茂みの影に隠れていた。 そのネコはしげみのかげにかくれていた。
icon Todaii Japanese
The cat lay hidden behind the bushes.
男はこんもりした森に隠れていた。 おとこはこんもりしたもりにかくれていた。
icon Todaii Japanese
The man was hiding in a dense forest.