恐怖のかくれんぼ屋敷! 特別応援団、 鷹の爪のマナー講座!
恐怖のかくれんぼ屋敷! 特別応援団、 鷹の爪のマナー講座!
Hide-and-seek house of fear's special cheer group: Takanotsume's etiquette course!見たまえ、 吉田君、
Look here, Yoshida!これが、 かのお化け屋敷プロデューサー、 五味弘文さんが手掛けた、
This is that haunted house, producer Mr. Gomi Hirofumi produced:この夏最強の、 恐怖のかくれんぼ屋敷じゃ。
this summer's strongest, hide-and-seek house of horror!いやあ、 楽しみだな。
Ah, looking forward to it.えっ、 何じゃ、 吉田君、 怖くないのかね?
Huh, what then, Yoshida is not afraid?何言ってんですか。
What are you saying?僕はこう見えて、 島根一の恐怖ボーイですよ。
Me, looking like this am the country's no. 1 scaredy boy.だから、 こうやって恐怖のかくれんぼ屋敷の特別応援団になってるんじゃないですか。
That's why I've become on the special cheer group for the hide-and-seek house of fear like this, haven't I?ああ、 それならいいんじゃが、 実はわし、 あまりお化けとか得意じゃなくてね。
Oh, then that's fine, but as a matter of fact I am not really good with ghosts.やだなあ、 ポックリしてくださいよ、 総統。
No way, please die suddenly, General.しっかりじゃよね。
You mean, pull yourself together, right?さあ、 行きましょう、 行きましょう。
Well then, let's go, let's go.ええ、 ちょっと待つんじゃ、 吉田君!
Err, wait a minute, Yoshida!吉田君、 どこにいるんじゃね。
Yoshida, where are you?何じゃ、 この音は。
What is it, this sound?いやあ、 お饅頭はおいしいなあ。
Ahhh, steamed buns taste so good.こら!
Hey!何すか。
What?駄目じゃよ、 お化け屋敷で飲食したら。
You can't do that, eating and drinking in a haunted house!だって、 ここ食いしん坊屋敷じゃないんですか?
But, this is the glutton (kuishinbou) house, isn't it?かくれんぼ屋敷じゃよ!
It's the hide-and-seek (kakurenbo) house!饅頭恐い。
Steamed buns are scary.ごまかすな!
Don't play dumb!お化け屋敷内には、 飲食物、 危険物の持ち込みは禁止です。
In a haunted house, the bringing in of food and drinks and dangerous objects are prohibited!マジ怖くて、 フィアーってするなう。
Seriously scary, being in fear now.こら!
Hey!うるさいな、 何すか?
So annoying, what?お化け屋敷内で、 携帯電話やライトなどの光を放つものの使用は禁止じゃよ。
Inside the haunted house, cell phone use and lights and such and things that emit light are prohibited!あー、 はいはい、 分かりましたよ。
Ah-, ok ok, I understand.まるで、 総統は、 怒りん坊屋敷なう。
General is quite the angry boy now.黙らっしゃい!
Shut up!ライト、 携帯電話など光を放つものの使用は禁止です。
Light, mobile phones and the like, use of things that emit light is prohibited.よし、 ばっちり撮れた。
Alright, perfectly took it!いや、 博士何撮影してるんじゃね。
No, professor, what are you taking pictures for?俺、 こういうのすぐ忘れるからよ、 撮影しておこうと思ってな。
Since I immediately forget this kinda thing, I thought about photograph it for posterity.なるほど、 博士は忘れん坊屋敷ってことですね。
I see, for the professor, it's a forgetful boy (wasurenbou) house!駄目! カメラ、 ビデオの撮影は禁止です。
No! Camera, video shooting is prohibited!いや、 僕、 すっかり怖くなっちゃいました。
Well, I've become thoroughly scared.おんぶしてください、 おんぶ!
Carry me on your back please, carry me on your back!ちょっ、 ちょっと待つんじゃ。
Wai-, wait a minute.転んだりしたら危険なんじゃよ。
If you trip, it'll be dangerous.だって、 しょうがないじゃないですか、 甘えん坊屋敷なんですから。
But it can't be helped don't you think? It's the spoiled kid (amaenbou) house!かくれんぼ屋敷!
Hide-and-seek (kakurenbo) house!お化け屋敷内の抱っこやおんぶなどは、 危険防止のため禁止です。
Within the haunted house carrying in one's arms and/or carrying on ones back and the like is prohibited to prevent danger.総統が守ってくれないのなら、 考えがありますよ。
If the general won't protect me, I have an idea.どうするつもりじゃね?
What do you intend to do then?お化けが出て来たら、 やっつけてやりますよ。
When a ghost comes out, I'll attack it!よしなさい、 この暴れん坊!
Stop it, this reckless boy (abarenbou)!キャストや造形物に触れることは禁止です。
Touching the cast and sculpted objects is prohibited!いや、 怖かった。
Ah, it was scary.まさか、 こんなに怖いとは。
Unexpected to be this scary.もう二度とごめんかね?
Never again? Sorry.いや、 それが不思議なことに、 もう一度入りたいんですよ。
Ah, that's the strange part, one more time I want to enter.なんででしょう?
Why, I wonder?いや、 不思議じゃないぞ、 吉田君。
No, it's not strange Yoshida.こうやって怖いという気持ちも楽しめるというのは、 つまり、
This feeling where you can enjoy being afraid is, in other words怖がる自分を客観的に見つめることができてるということなんじゃ。
it means you are able to see yourself being frightened objectively.すなわち、 心に余裕があるという証拠じゃ。
That is, proof that you have confidence in your heart.そうか、 心の余裕か。
That's right, heart's confidence, huh?もう一回行きましょうよ、 今度はデラックスファイターも誘って。
Once more let's go! This time let's also invite deluxe fighter.ああ、 そうじゃな。
Yeah, that's right.恐怖のかくれんぼ屋敷! 特別応援団、 鷹の爪のマナー講座!
特別
Special
恐怖
Fear, dread, dismay, terror, horror, scare, panic
応援
Aid, assistance, help, reinforcement, rooting, barracking, support, cheering
爪
Nail (e.g. fingernail, toenail), claw, talon, hoof; plectrum, pick; hook, clasp
鷹
Falcon (falconidae spp.), hawk
マナー
Manners, etiquette
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
講座
Academic teaching unit, lectureship, professorial chair; course (e.g. of lectures)
団
Body, group, party, company, troupe
見たまえ、 吉田君、
君
Mr (junior), master, boy
見
View (of life, etc.), outlook
これが、 かのお化け屋敷プロデューサー、 五味弘文さんが手掛けた、
手掛け
handle; mistress; kept woman; concubine
お化け
Goblin, apparition, monster, ghost
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
プロデューサー
Producer (film, tv, etc.)
五味
five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter), five palates, five tastes; five flavors (milk at various stages of making ghee: fresh milk, cream, curdled milk, butter, and ghee), the five periods of the Buddha's teachings
この夏最強の、 恐怖のかくれんぼ屋敷じゃ。
恐怖
Fear, dread, dismay, terror, horror, scare, panic
夏
Summer
最強
Strongest
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
いやあ、 楽しみだな。
楽しみ
Enjoyment, pleasure, diversion, amusement, hobby; anticipation, looking forward to
えっ、 何じゃ、 吉田君、 怖くないのかね?
君
Mr (junior), master, boy
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
何言ってんですか。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
僕はこう見えて、 島根一の恐怖ボーイですよ。
僕
I, me; you; manservant
ボーイ
Boy; bellboy, porter, waiter
恐怖
Fear, dread, dismay, terror, horror, scare, panic
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
島根
Island country
だから、 こうやって恐怖のかくれんぼ屋敷の特別応援団になってるんじゃないですか。
だから
So, therefore
特別
Special
恐怖
Fear, dread, dismay, terror, horror, scare, panic
応援
Aid, assistance, help, reinforcement, rooting, barracking, support, cheering
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
団
Body, group, party, company, troupe
ああ、 それならいいんじゃが、 実はわし、 あまりお化けとか得意じゃなくてね。
得意
Triumph, prosperity; pride; one''s strong point, one''s forte, one''s specialty; frequent customer (client, etc.)
実は
As a matter of fact, by the way, to tell you the truth, to be honest, frankly
お化け
Goblin, apparition, monster, ghost
やだなあ、 ポックリしてくださいよ、 総統。
総統
supreme ruler, generalissimo; president (of Taiwan); fuhrer, fuehrer
しっかりじゃよね。
さあ、 行きましょう、 行きましょう。
行き
Bound for ..; going (to)
ええ、 ちょっと待つんじゃ、 吉田君!
君
Mr (junior), master, boy
待つ
To wait; to await, to look forward to, to anticipate; to depend on, to need
吉田君、 どこにいるんじゃね。
君
Mr (junior), master, boy
何じゃ、 この音は。
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
いやあ、 お饅頭はおいしいなあ。
饅頭
Manjuu, steamed yeast bun with filling
こら!
何すか。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
駄目じゃよ、 お化け屋敷で飲食したら。
駄目
No good, not serving its purpose, useless, broken; hopeless, wasted, in vain, purposeless; cannot, must not, not allowed
お化け
Goblin, apparition, monster, ghost
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
飲食
Food and drink, eating and drinking
だって、 ここ食いしん坊屋敷じゃないんですか?
だって
After all, because; but; even; too, as well, also; they say, i hear, you mean
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
食いしん坊
Glutton, gourmand
かくれんぼ屋敷じゃよ!
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
饅頭恐い。
饅頭
Manjuu, steamed yeast bun with filling
ごまかすな!
お化け屋敷内には、 飲食物、 危険物の持ち込みは禁止です。
危険
Danger, peril, hazard; risk
禁止
Prohibition, inhibition, ban
物
Thing, object, article, stuff, substance; one''s things, possessions, property, belongings; things, something, anything, everything, nothing; quality; reason, the way of things; used to emphasize emotion, judgment, etc., used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense), used to indicate a general tendency, used to indicate something that should happen; item classified as ..., item related to ..., work of ..; cause of ..., cause for ..; somehow, somewhat, for some reason; really, truly
内
Inside, within
お化け
Goblin, apparition, monster, ghost
持ち込み
Bring-your-own (e.g. food and drink), carry-on (e.g. luggage)
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
飲食
Food and drink, eating and drinking
マジ怖くて、 フィアーってするなう。
こら!
うるさいな、 何すか?
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
お化け屋敷内で、 携帯電話やライトなどの光を放つものの使用は禁止じゃよ。
光
Light
禁止
Prohibition, inhibition, ban
使用
Use, application, employment, utilization, utilisation
携帯
Something carried (in the hand), handheld, portable; mobile telephone, cell phone
電話
Telephone call, phone call; telephone (device), phone
内
Inside, within
放つ
To fire (e.g. an arrow), to hit (e.g. baseball), to break wind; to free, to release; to give off (e.g. a scent), to emit (e.g. light)
お化け
Goblin, apparition, monster, ghost
ライト
Light; right; right field, right fielder
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
あー、 はいはい、 分かりましたよ。
分かり
Understanding, comprehension
まるで、 総統は、 怒りん坊屋敷なう。
怒り
Anger, rage, fury, wrath, indignation
総統
supreme ruler, generalissimo; president (of Taiwan); fuhrer, fuehrer
黙らっしゃい!
ライト、 携帯電話など光を放つものの使用は禁止です。
光
Light
禁止
Prohibition, inhibition, ban
使用
Use, application, employment, utilization, utilisation
携帯
Something carried (in the hand), handheld, portable; mobile telephone, cell phone
電話
Telephone call, phone call; telephone (device), phone
放つ
To fire (e.g. an arrow), to hit (e.g. baseball), to break wind; to free, to release; to give off (e.g. a scent), to emit (e.g. light)
ライト
Light; right; right field, right fielder
よし、 ばっちり撮れた。
いや、 博士何撮影してるんじゃね。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
博士
Doctorate, phd, dr (as a title); expert, learned person
撮影
Photography (still or motion), photographing, filming, shooting, (video) recording
俺、 こういうのすぐ忘れるからよ、 撮影しておこうと思ってな。
撮影
Photography (still or motion), photographing, filming, shooting, (video) recording
俺
I, me
忘れる
To forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
なるほど、 博士は忘れん坊屋敷ってことですね。
博士
Doctorate, phd, dr (as a title); expert, learned person
駄目! カメラ、 ビデオの撮影は禁止です。
ビデオ
Video
禁止
Prohibition, inhibition, ban
駄目
No good, not serving its purpose, useless, broken; hopeless, wasted, in vain, purposeless; cannot, must not, not allowed
撮影
Photography (still or motion), photographing, filming, shooting, (video) recording
カメラ
Camera
いや、 僕、 すっかり怖くなっちゃいました。
すっかり
All, completely, thoroughly
僕
I, me; you; manservant
おんぶしてください、 おんぶ!
ちょっ、 ちょっと待つんじゃ。
待つ
To wait; to await, to look forward to, to anticipate; to depend on, to need
転んだりしたら危険なんじゃよ。
危険
Danger, peril, hazard; risk
だって、 しょうがないじゃないですか、 甘えん坊屋敷なんですから。
だって
After all, because; but; even; too, as well, also; they say, i hear, you mean
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
甘えん坊
Pampered or spoiled child (spoilt)
かくれんぼ屋敷!
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
お化け屋敷内の抱っこやおんぶなどは、 危険防止のため禁止です。
危険
Danger, peril, hazard; risk
禁止
Prohibition, inhibition, ban
防止
Prevention, check
内
Inside, within
お化け
Goblin, apparition, monster, ghost
抱っこ
(child''s) hug, carrying a baby in one''s arms, carrying a pet in one''s arms
屋敷
Residence, estate, grounds, premises, mansion
総統が守ってくれないのなら、 考えがありますよ。
考え
Thinking, thought, view, opinion, concept; idea, notion, imagination; intention, plan, design; consideration, judgement, deliberation, reflection; wish, hope, expectation
総統
supreme ruler, generalissimo; president (of Taiwan); fuhrer, fuehrer
どうするつもりじゃね?
お化けが出て来たら、 やっつけてやりますよ。
来
Next (year, etc.); since (last month, etc.)
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
お化け
Goblin, apparition, monster, ghost
よしなさい、 この暴れん坊!
坊
Bonze, monk; monk''s dwelling; (vocative) boy, sonny; i, me; familiar form of address; person who is .
キャストや造形物に触れることは禁止です。
禁止
Prohibition, inhibition, ban
触れる
To touch, to feel; to experience, to come in contact with, to be emotionally moved (by), to perceive; to touch on a subject, to allude to; to be in conflict (with), to violate (law, copyright, etc.); to proclaim
物
Thing, object, article, stuff, substance; one''s things, possessions, property, belongings; things, something, anything, everything, nothing; quality; reason, the way of things; used to emphasize emotion, judgment, etc., used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense), used to indicate a general tendency, used to indicate something that should happen; item classified as ..., item related to ..., work of ..; cause of ..., cause for ..; somehow, somewhat, for some reason; really, truly
造形
Molding, moulding, shaping, modelling (i.e. plastic arts), modeling
キャスト
cast
いや、 怖かった。
まさか、 こんなに怖いとは。
怖い
Scary, frightening, eerie, dreadful; (i''m) afraid
こんなに
So, like this, in this way
もう二度とごめんかね?
二度と
Never again (with negative verb)
いや、 それが不思議なことに、 もう一度入りたいんですよ。
不思議
Wonder, miracle, strange, mystery, marvel, curiosity
もう一度
Once more, again
入り
Entering; setting (of the sun); containing, content, audience; income; beginning
なんででしょう?
いや、 不思議じゃないぞ、 吉田君。
君
Mr (junior), master, boy
不思議
Wonder, miracle, strange, mystery, marvel, curiosity
こうやって怖いという気持ちも楽しめるというのは、 つまり、
気持ち
Feeling, sensation, mood; preparedness, readiness, attitude; thanks, solicitude, sympathy; just a little, somewhat, slightly
怖い
Scary, frightening, eerie, dreadful; (i''m) afraid
楽しめる
To be able to enjoy
怖がる自分を客観的に見つめることができてるということなんじゃ。
的
Mark, target
客観
Object (as opposed to subject)
自分
Myself, yourself, oneself, himself, herself; i, me; you
見つめる
To stare at, to gaze at, to look hard at, to watch intently, to fix one''s eyes on
怖がる
To be afraid of, to fear, to dread, to be nervous (about), to be shy (of)
すなわち、 心に余裕があるという証拠じゃ。
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
余裕
Surplus, composure, margin, room, time, allowance, flexibility, scope, rope
証拠
Evidence, proof
そうか、 心の余裕か。
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
余裕
Surplus, composure, margin, room, time, allowance, flexibility, scope, rope
もう一回行きましょうよ、 今度はデラックスファイターも誘って。
今度
Now, this time, next time, another time
行き
Bound for ..; going (to)
回
Counter for occurrences; counter for games, rounds, etc., counter for innings (baseball); islam; hui (people)
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
ファイター
Fighter
デラックス
deluxe
ああ、 そうじゃな。
泣かせる味に会いたい 五箇山のおじいちゃん編/P.A.WORKS
都内の大学生約100人 中国大手IT企業訪問(2024年5月31日)
ミスター・トール(のっぽくん)
一休さん
2月の家計調査 消費支出は前年同月比で実質0.5%減 減少は12カ月連続(2024年4月5日)
オリーブオイル 最大57%値上げ 牛乳なども(2023年7月13日)
Breathe
Breathe中小企業の8割 原材料・燃料高を価格に反映できず(2021年12月1日)
天樂
シャンシャンに会いたい!日本の大学生ら一行が中国訪問(2024年3月14日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers