人と人が出会い、 挨拶を交わし、
人と人が出会い、 挨拶を交わし、
People meeting people, exchanging greetings,また食事やお茶を頂いたりする時に大切なことは、
and when dining or having tea, the important thing is相手を思いやるという心ではないでしょうか。
to have the mind to be considerate of the other party, correct?その相手を思いやる心を形にしたのが茶道です。
The tea ceremony is that spirit of consideration for others coming into shape.今回はその茶道の中で最も基本的なことをご紹介しましょう。
Now, let's introduce the most fundamental parts of that tea ceremony.茶室は俗世間から離れた清らかな場所です。
The tearoom is a pure place, separate from this world.その茶室へ辿り行く道が露地です。
The path one follows to go to the tearoom is the "roji (teahouse garden)".それでは、 客としてお茶席に招かれた時の心得についてお話しましょう。
Well then, let's discuss about our mindset when being called into the tea room as a guest.まず客としてお茶席に入るには、 いくつかのものを持つ必要があります。
First, as a customer entering the tea room, there are a few necessary items you must have.これは男子用の持ち物です。
These are the possessions for a man's use.こちらは女子用の持ち物です。
These are the possessions for a woman's use.男子用に比べて、 扇子、 懐紙は、 いくらか小さくなっています。
Compared to the men's possessions, the folding fan and paper are a bit smaller.お茶席での基本的な立ち居振る舞いを学んでみましょう。
Let's try to learn standard behavior in the tea room.最初は座り方についてです。
Firstly, about the way to sit.座る時には、 背筋を伸ばして、
When sitting, extend your back muscles,右手を左手の上に重ねて、 膝の上に置きます。
and stack your right hand on top of your left hand, putting them on your lap.では次に、 お辞儀の仕方について学んでみましょう。
Well then, next, let's try to learn the way to bow.お辞儀の仕方には「 真」 「 行」 「 草」 とあります。
Within the bowing method, there is "truth (formal)", "verse (semi-formal)", and "grass (informal)".「 真」 のお辞儀は掛け物を拝見したり、
In the "truth" bow, one looks at the hanging scroll亭主と客との挨拶の時などにする最も丁寧なお辞儀です。
and does the bow. It's the most polite bow also done for things like greetings between hosts and guests.心を込めてお辞儀をしましょう。
Let's bow while putting our heart into it.それではお茶席に入りましょう。
Well then, let's enter the tea room.最初にふすまの開け閉めについて学んでみましょう。
First, let's learn about opening and shutting the sliding doors.ふすまの開け方ですが、 ふすまは座って開けます。
The way to open the sliding door is to sit and open it.立ったままで開けるとお客様を見下ろすことになり、 失礼になるからです。
Because if you open it while standing, you will look down on the guests, and it would be rude.ふすまを開ける時は、 三段階の動作で行います。
When opening the door, it is done via three levels of movements.床の間には、 掛け物と季節の花が花入れに入れてあります。
Within the alcove, there is a hanging school, or seasonal flowers in a vase.床の前に座り、 扇子を膝の前に置き、 掛け物に一礼します。
Sitting in front of the alcove, place your folding fan in front of your knees, and bow towards the hanging scroll.茶道は、 客をもてなす亭主の心を表すために、
In tea ceremony, in order to show the host's heart of hospitality for the guests,茶室の隅々にまでもてなしの心を配り、 創意工夫が凝らされます。
the heart of hospitality is distributed in every nook and cranny of the tearoom, and originality applied diligently.茶碗が運ばれてきたら、
When the tea cup is moved to you,茶碗を次客との間に置き、
place the tea cup in between you and the next guest,「 お先に」 と、 「 行」 のお辞儀をして挨拶します。
say "I will drink first," and greet them with a semi-formal bow.次に、 茶碗を膝の前に置き、
Next, place the tea cup in front of your knees,亭主に「 お点前頂戴いたします」 と「 真」 のお辞儀をして挨拶します。
and say to the host, "I humbly receive your tea," while doing the formal bow.客をもてなす亭主の心入れの深さを一碗の茶に託し、
The host puts the depths of their heart of hospitality into one cup of tea for the guest.ここに、 招く人と招かれる人との心の触れ合いがあり、
Here, there's a connection between the hearts of the person inviting and people invited,感謝の心が生まれるのです。
and a heart of appreciation is born.人と人が出会い、 挨拶を交わし、
挨拶
Greeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from somebody; polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc; speech (congratulatory or appreciative), address; reply, response; revenge, retaliation; a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); dialoging (with another zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
出会い
Meeting, rendezvous, encounter; confluence
人
Person
また食事やお茶を頂いたりする時に大切なことは、
食事
Meal; to eat
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
お茶
Tea (usu. green); tea break (at work); tea ceremony
大切
Important, necessary, indispensable; beloved, precious, dear, cherished, valuable; careful
相手を思いやるという心ではないでしょうか。
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
相手
Companion, partner, company; other party, addressee; opponent (sports, etc.)
思いやる
To be considerate, to sympathize with, to sympathise with
その相手を思いやる心を形にしたのが茶道です。
形
Style, way, shape, form, appearance, state
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
相手
Companion, partner, company; other party, addressee; opponent (sports, etc.)
思いやる
To be considerate, to sympathize with, to sympathise with
茶道
tea ceremony, Way of Tea
今回はその茶道の中で最も基本的なことをご紹介しましょう。
紹介
Introduction, presentation, referral, listing
最も
Most, extremely
基本
Foundation, basis, standard
今回
Now, this time, lately
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
的
Mark, target
茶道
tea ceremony, Way of Tea
茶室は俗世間から離れた清らかな場所です。
場所
Place, location, spot, position; room, space; basho, wrestling tournament
清らか
Clean, pure, chaste
離れ
Separation from, loss of interest in, independence of, distancing (of oneself) from, disillusionment with, alienation from (something); detached (dwelling, room)
茶室
tearoom, tea house, tea-ceremony room, tea arbour, tea arbor
俗世間
this world, secular society, workaday world, this life
その茶室へ辿り行く道が露地です。
行く
To go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach; to proceed, to take place; to pass through, to come and go; to walk; to die, to pass away; to do (in a specific way); to stream, to flow; to continue; to have an orgasm, to come, to cum; to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
道
Road; way; buddhist teachings; taoism; modern administrative region of japan (hokkaido); historical administrative region of japan (tokaido, tosando, etc.); province (tang-era administrative region of china); province (modern administrative region of korea)
茶室
tearoom, tea house, tea-ceremony room, tea arbour, tea arbor
それでは、 客としてお茶席に招かれた時の心得についてお話しましょう。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
心得
Knowledge, understanding; rules, regulations, guideline, directions; deputy, acting
お話
Story, tale
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
茶席
tea room; tea ceremony
まず客としてお茶席に入るには、 いくつかのものを持つ必要があります。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
必要
Necessary, needed, essential, indispensable; necessity, need, requirement
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
持つ
To hold (in one''s hand), to take, to carry; to possess, to have, to own; to maintain, to keep; to last, to be durable, to keep, to survive; to take charge of, to be in charge of
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
茶席
tea room; tea ceremony
これは男子用の持ち物です。
用
Task, business; use, duty, service; call of nature, excretion
男子
Youth, young man
持ち物
One''s property, personal effects
こちらは女子用の持ち物です。
用
Task, business; use, duty, service; call of nature, excretion
女子
Woman, girl
持ち物
One''s property, personal effects
男子用に比べて、 扇子、 懐紙は、 いくらか小さくなっています。
用
Task, business; use, duty, service; call of nature, excretion
男子
Youth, young man
扇子
Folding fan
比べ
Contest, comparison, competition
懐紙
paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony); paper used for writing tanka
お茶席での基本的な立ち居振る舞いを学んでみましょう。
基本
Foundation, basis, standard
的
Mark, target
振る舞い
Behavior, behaviour, conduct
茶席
tea room; tea ceremony
立ち居
movements, sitting and standing
最初は座り方についてです。
最初
Beginning, outset, first, onset
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
座り
Sitting; stability
座る時には、 背筋を伸ばして、
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
座る
To sit, to squat; to assume (a position); to hold steady, to hold still
背筋
The muscles along the spine, dorsal muscles; spinal column; seam in the back, back seam
右手を左手の上に重ねて、 膝の上に置きます。
膝
Knee; lap, knee and thigh (while sitting)
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
重ね
Pile, heap, layers (e.g. of clothing), set (e.g. of boxes), course (e.g. of stones); counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.); layers of clothing worn under one''s overcoat; combination of colors created by layering of garments (colours)
右手
Right hand
左手
Left hand
では次に、 お辞儀の仕方について学んでみましょう。
仕方
Way, method, means, resource, course
次に
Next, then, after that
お辞儀
Bow, bowing
お辞儀の仕方には「 真」 「 行」 「 草」 とあります。
草
Grass, weed, herb, thatch; ninja; not genuine, substandard
仕方
Way, method, means, resource, course
行
Going, travelling (traveling); type of classical chinese verse (usu. an epic); district (of similar merchants), guild; bank
真
Just, right, due (east); pure, genuine, true; truth
お辞儀
Bow, bowing
「 真」 のお辞儀は掛け物を拝見したり、
拝見
Seeing, look at
真
Just, right, due (east); pure, genuine, true; truth
お辞儀
Bow, bowing
掛け物
hanging scroll; sugared sweets; quilt
亭主と客との挨拶の時などにする最も丁寧なお辞儀です。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
丁寧
Polite, courteous, civil; careful, close, thorough, conscientious
挨拶
Greeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from somebody; polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc; speech (congratulatory or appreciative), address; reply, response; revenge, retaliation; a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); dialoging (with another zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
最も
Most, extremely
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
お辞儀
Bow, bowing
亭主
Household head, master, host (e.g. of a tea gathering), innkeeper, owner (e.g. of an hotel); husband
心を込めてお辞儀をしましょう。
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
お辞儀
Bow, bowing
それではお茶席に入りましょう。
入り
Entering; setting (of the sun); containing, content, audience; income; beginning
茶席
tea room; tea ceremony
最初にふすまの開け閉めについて学んでみましょう。
最初
Beginning, outset, first, onset
開け
Newly commenced ..., just started ..
ふすまの開け方ですが、 ふすまは座って開けます。
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
開け
Newly commenced ..., just started ..
立ったままで開けるとお客様を見下ろすことになり、 失礼になるからです。
見下ろす
To overlook, to command a view of, to look down on; to despise, to look down on
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
失礼
Discourtesy, impoliteness; excuse me, goodbye; to leave; to be rude
ふすまを開ける時は、 三段階の動作で行います。
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
段階
Grade, level, stage, class, phase, steps, order, gradation
動作
Action, movements, motions, bearing, behaviour, behavior, execution, actuation, operation, manners
行い
Deed, act, action, conduct, behavior, behaviour, asceticism
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
三
Three; tri-
床の間には、 掛け物と季節の花が花入れに入れてあります。
季節
Season
床の間
Tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
入れ
Container, receptacle
掛け物
hanging scroll; sugared sweets; quilt
花入れ
vase
床の前に座り、 扇子を膝の前に置き、 掛け物に一礼します。
膝
Knee; lap, knee and thigh (while sitting)
床
Floor; stage (for the narrator and the shamisen player); dining platform built across a river
扇子
Folding fan
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
座り
Sitting; stability
掛け物
hanging scroll; sugared sweets; quilt
一礼
bow (salute, greeting)
茶道は、 客をもてなす亭主の心を表すために、
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
表す
To express, to show
亭主
Household head, master, host (e.g. of a tea gathering), innkeeper, owner (e.g. of an hotel); husband
茶道
tea ceremony, Way of Tea
茶室の隅々にまでもてなしの心を配り、 創意工夫が凝らされます。
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
工夫
Labourer, laborer, blue-collar worker
茶室
tearoom, tea house, tea-ceremony room, tea arbour, tea arbor
隅々
nooks, corners
創意
original idea, originality
茶碗が運ばれてきたら、
茶碗を次客との間に置き、
間
1.818 m (6 shaku); counter used to number the gaps between pillars
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
次
Next, following, subsequent; stage, station
「 お先に」 と、 「 行」 のお辞儀をして挨拶します。
挨拶
Greeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from somebody; polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc; speech (congratulatory or appreciative), address; reply, response; revenge, retaliation; a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); dialoging (with another zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
お先に
Before, previously; ahead; pardon me for leaving (before you)
行
Going, travelling (traveling); type of classical chinese verse (usu. an epic); district (of similar merchants), guild; bank
お辞儀
Bow, bowing
次に、 茶碗を膝の前に置き、
膝
Knee; lap, knee and thigh (while sitting)
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
次に
Next, then, after that
亭主に「 お点前頂戴いたします」 と「 真」 のお辞儀をして挨拶します。
挨拶
Greeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from somebody; polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc; speech (congratulatory or appreciative), address; reply, response; revenge, retaliation; a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); dialoging (with another zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
真
Just, right, due (east); pure, genuine, true; truth
頂戴
Receiving, reception, getting, being given; eating, drinking, having; please, please do for me
お辞儀
Bow, bowing
亭主
Household head, master, host (e.g. of a tea gathering), innkeeper, owner (e.g. of an hotel); husband
客をもてなす亭主の心入れの深さを一碗の茶に託し、
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
茶
Tea; tea plant (camellia sinensis); tea preparation, making tea; brown; mockery
碗
Bowl (ceramic, porcelain)
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
亭主
Household head, master, host (e.g. of a tea gathering), innkeeper, owner (e.g. of an hotel); husband
ここに、 招く人と招かれる人との心の触れ合いがあり、
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
招く
To invite, to ask; to beckon, to wave someone in, to gesture to; to call in, to send for, to summon; to bring on oneself, to cause, to incur, to lead to, to result in
人
Person
感謝の心が生まれるのです。
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
感謝
Thanks, gratitude
生まれる
To be born
浦島太郎 - うらしまたろう
台風16号接近 気象庁が“早めの避難”呼びかけ(2021年9月29日)
関東は冷たい雨の一日 10℃以上も気温ダウン(2023年5月23日)
イタリアで外出制限が大幅に緩和 レストランも再開(20/05/19)
ロシア極東ヤクーツクでマイナス50℃記録 寒さ対策は?(2023年1月17日)
"Black Butler" International Trailer_English subtitled
日本人の精神とクリエイティブシンキング | 山下 春幸 | TEDxSannomiya (日本語)
「うわっ怖い」突然、激しいひょう 兵庫・芦屋(2023年5月15日)
台風10号離れても不安定 関東や東海で大雨に警戒(2020年9月7日)
【Xmas目前に冬の嵐】アメリカ中西部に暴風雪警報 3000便以上が欠航 米メディア(2022年12月23日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers