ベトナムを訪問している秋篠宮ご夫妻が日本と外交関係を結び、50年を記念する式典に出席されました。
Prince Akishino and his wife attend the 50th anniversary of diplomatic relations (2023/09/22)
33 viewベトナムを訪問している秋篠宮ご夫妻が日本と外交関係を結び、50年を記念する式典に出席されました。
Prince Akishino and his wife, who are visiting Vietnam, attended the celebration of the 50th anniversary of diplomatic relations with Japan.式典で、秋篠宮ご夫妻はベトナムの子どもたちの合唱などを鑑賞されました。
At the ceremony, Prince Akishino and his wife enjoyed the Vietnamese children's choir.「今日の両国の友好関係は、1000年以上の長い交流の歴史の中で培われてきました」
“Today's friendly relationship between Japan and Vietnam has been cultivated through a long history of exchanges over 1,000 years.”秋篠宮さまはさらに、「歴史に思いをはせながら、日本とベトナムとの交流の歩みに触れることができれば」と挨拶されました。
Prince Akishino continued to address the audience: “I hope you will be able to experience the process of exchange between Japan and Vietnam while thinking about previous history.”これに先立ち、ご夫妻は第二次世界大戦で駐留した元日本兵が戦後、現地に残してきたベトナム人の家族らと面会されました。
Prior to this, the couple met with Vietnamese families of former Japanese soldiers stationed there during World War II who left behind after the war.面会を終えた家族らは、秋篠宮ご夫妻が「困難を乗り越えるよう励ましてくれた」などと話しました。
After the visit, family members said Prince Akishino and his wife encouraged them to overcome difficulties.ベトナムを訪問している秋篠宮ご夫妻が日本と外交関係を結び、50年を記念する式典に出席されました。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
出席
Attendance, presence, appearance; to attend, to be present, to appear
日本
Japan
訪問
Call, visit
外交
Diplomacy; selling (e.g. door-to-door), canvassing
記念
Commemoration, celebration, honoring the memory of something, turning something into a memento, memory
夫妻
Man and wife, married couple
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
結び
Ending, conclusion; join, union, connecting; knot, knotting; rice ball
式典
Ceremony, rites
式典で、秋篠宮ご夫妻はベトナムの子どもたちの合唱などを鑑賞されました。
鑑賞
Appreciation (e.g. of art), aesthetic sense
夫妻
Man and wife, married couple
合唱
Chorus, singing in a chorus
式典
Ceremony, rites
「今日の両国の友好関係は、1000年以上の長い交流の歴史の中で培われてきました」
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
歴史
History
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
交流
(cultural) exchange, interchange, interaction, (inter-) mingling, (social, etc.) networking, intercourse; alternating current, ac
友好
Friendship
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
長い
Long (distance); long (time), lengthy
両国
Both countries; ryougoku (area of tokyo)
秋篠宮さまはさらに、「歴史に思いをはせながら、日本とベトナムとの交流の歩みに触れることができれば」と挨拶されました。
歴史
History
日本
Japan
挨拶
Greeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from somebody; polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc; speech (congratulatory or appreciative), address; reply, response; revenge, retaliation; a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); dialoging (with another zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
触れる
To touch, to feel; to experience, to come in contact with, to be emotionally moved (by), to perceive; to touch on a subject, to allude to; to be in conflict (with), to violate (law, copyright, etc.); to proclaim
交流
(cultural) exchange, interchange, interaction, (inter-) mingling, (social, etc.) networking, intercourse; alternating current, ac
歩み
Walking; progress, advance
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
これに先立ち、ご夫妻は第二次世界大戦で駐留した元日本兵が戦後、現地に残してきたベトナム人の家族らと面会されました。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
日本
Japan
元
Unknown (e.g. in an equation); element (of a set); yuan (monetary unit of china); yuan dynasty (china)
大戦
Great war, great battle
夫妻
Man and wife, married couple
第
Ordinal
人
Person
現地
Actual place, local, on-site
家族
Family, members of a family
次
Next, following, subsequent; stage, station
二
Two
面会
Meeting (face-to-face), interview
兵
Warrior, soldier; courageous person, strong person
戦後
Postwar period, period after second world war
先立ち
Before
駐留
stationing (e.g. of troops), garrison
面会を終えた家族らは、秋篠宮ご夫妻が「困難を乗り越えるよう励ましてくれた」などと話しました。
困難
Difficulty, distress
夫妻
Man and wife, married couple
家族
Family, members of a family
乗り越える
To climb over, to get over, to ride across; to surmount, to overcome; to surpass, to overtake
面会
Meeting (face-to-face), interview
励まし
Encouragement (as an abstract concept), stimulation
足の不自由な人でも大丈夫 オリ・パラ前に実証実験
ウルトラソウル
Nihongo Kaiwa - Video 08
王子動物園 どうぶつ鳴き声クイズ
愛知・豊山町の下水道トラブル 通水が可能に(2022年6月8日)
「道路に飛び出してはだメェ~」やぎの1日署長 子どもの交通安全呼びかけ 東京・板橋(2023年7月23日)
JALが東京ディズニー40周年の特別塗装機を国内線で運航(2023年6月9日)
Rio to Tokyo アスリート・メッセージ③:川中香緖里選手
ラオス「日本映画祭」 ゴーちゃん。も登場(20/02/09)
Japanese Listening Comprehension - At the Jewelry Store in Japan
Japanese Listening CompYou need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers