バスケットボールでも快挙です。
Japanese women's basketball team to the final Confirmation of winning the first medal (2021/08/06)
583 viewバスケットボールでも快挙です。
The basketball team also achieved great success.バスケットボール女子の準決勝で日本がフランスを破り、史上初めてのメダル獲得を決めました。
Japan beat France in women's basketball semi-final to win first medal in history.準々決勝でベルギーを劇的な大逆転で破り、初のベスト4入りを決めた日本。
Defeating Belgium in the dramatic first leg of the quarter-finals, Japan was decided to win a place in the top 4 teams.準決勝でもその勢いは止まりませんでした。
This enthusiasm has not stopped at the semi-finals.第1クオーターこそフランスにリードを奪われますが、第2クオーターに入ると正確なスリーポイントシュートで一気に逆転します。
France took the lead in the first half, but in the second, Japan immediately reversed the game with a precise three-pointer.その後も早いパス回しでフランスを翻弄。
They then continued to attack the French team with a quick pass.87対71で快勝しました。
In the end, Japan won with a score of 87-71.これで日本は銀メダル以上が確定、バスケットボールで史上初めてのメダル獲得となりました。
With this, Japan was confirmed to have a silver medal or more, which was the first time in our history that we would win a medal in basketball.金メダルをかけた決勝ではアメリカと闘います。
They will face the US in the final for the gold medal.バスケットボールでも快挙です。
バスケットボール
Basketball
快挙
Brilliant achievement, spectacular feat, splendid accomplishment, remarkable deed
バスケットボール女子の準決勝で日本がフランスを破り、史上初めてのメダル獲得を決めました。
日本
Japan
女子
Woman, girl
獲得
Acquisition, possession
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
決め
Agreement, rule
破り
Getting away from, escaping, defying
史上
Historical
バスケットボール
Basketball
メダル
Medal
準決勝
semifinal
準々決勝でベルギーを劇的な大逆転で破り、初のベスト4入りを決めた日本。
日本
Japan
逆転
(sudden) change, reversal, turn-around, coming from behind (baseball)
決勝
Decision of a contest, finals (in sports)
入り
Entering; setting (of the sun); containing, content, audience; income; beginning
決め
Agreement, rule
大
The large part of; big, large, great; approximate size, no larger than; -university; large (e.g. serving size), loud (e.g. volume setting)
破り
Getting away from, escaping, defying
初
First, new
ベスト
Best; vest
劇的
Dramatic, exciting, touching; extreme
準決勝でもその勢いは止まりませんでした。
勢い
Force, vigor, vigour, energy, spirit, life; influence, authority, power, might; impetus, momentum, course (of events); naturally, necessarily
止まり
Stopping at, going no further than
準決勝
semifinal
第1クオーターこそフランスにリードを奪われますが、第2クオーターに入ると正確なスリーポイントシュートで一気に逆転します。
正確
Accurate, punctual, exact, authentic, veracious
第
Ordinal
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
逆転
(sudden) change, reversal, turn-around, coming from behind (baseball)
ポイント
Point; points (of a railway), switch
リード
Lead, leading, taking the lead; lead (of a newspaper, etc.), lede; lead (wire); lead (e.g. dog), leash; reed (of a woodwind, etc.); lied, german song, usu. for solo voice & piano; read, reading
一気に
In one go, in one gulp, in one breath, without stopping, without pausing, without resting, in one sitting, at a stretch, all at once; immediately, instantly, right away, straight away, straightaway
スリー
Three
シュート
shoot; chute
その後も早いパス回しでフランスを翻弄。
早い
Fast, quick, hasty, brisk; early (in the day, etc.), premature; (too) soon, not yet, (too) early; easy, simple, quick
回し
Mawashi, belt, loincloth; mantle, cape; gang rape
その後
After that, afterwards, thereafter
87対71で快勝しました。
対
Pair, couple, set; antithesis; counter for items that come in pairs; counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)
快勝
sweeping victory, easy victory
これで日本は銀メダル以上が確定、バスケットボールで史上初めてのメダル獲得となりました。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
日本
Japan
確定
Decision, settlement; definition
獲得
Acquisition, possession
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
史上
Historical
バスケットボール
Basketball
メダル
Medal
銀メダル
silver medal
金メダルをかけた決勝ではアメリカと闘います。
決勝
Decision of a contest, finals (in sports)
金メダル
Gold medal
発達した低気圧で強風続く 交通機関の乱れに注意(2024年3月21日)
能登半島地震の被災地支援に向け 1389億円支出を閣議決定(2024年4月23日)
おやゆび姫
桜田前大臣 少子化めぐり「子ども最低3人産んで」
物流倉庫にロボット導入 作業の様子公開 生産性2倍超に(2022年7月5日)
アップルが「生成AI開発」と報道 競争が激化へ(2023年7月20日)
東京都の感染者54人 31人が“夜の繁華街”(20/06/27)
岸田総理 処理水の安全性アピールへ 中国やASEANと会議(2023年9月6日)
どんな時も
新しいバッグと、その中身。
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy