出会った頃のあたし達は、
出会った頃のあたし達は、
Around the time we met,心細くて不安もあったけど、 いつもどこかでワクワクしてた。
we were uneasy and also anxious, but we were always somehow excited.オーエル二年目の芽衣子と、
Second year office lady Meiko and...あたし会社辞めちゃおうっかな?
Maybe I should quit the company?音楽を諦められないフリーターの種田。
...the part-time worker who can't give up on music, Taneda.そんな二人が未来を託した曲、 「 ソラニン」。
These two entrusted their future to one song, "Solanin".種田は好きな音楽で誰かに批判されるのが怖いんだよ。
Taneda, you're afraid that you'll be criticized by someone for the music that you love.評価されて初めて価値が出るんじゃん。
After being valued, its worth comes out for the first time, right?それで本当にだめだと思ったら
And, if you really think it's no good...その時、 どうしてくれんの?
What will you do for me then?一緒に死んでくれんの?
Die together with me?たとえそれが険しい道でも、 君がいるなら...
Even if the road is steep, as long as you are there...あの歌、 歌えるヤツは、 もういねえんだ。
The one who can sing that song isn't around anymore.芽衣子! ほっといてよ!
Meiko! -Leave me alone!あんなつまんねえ死に方して、 どうなるってんだよ。
If you die in that meaningless way, what will become of that?毎回ふざけんなって思って、 その度、 涙が止まんねえんだよ。
Every time, I think "You've got to be kidding me," and at that time, the tears just won't stop.こんなものが芽衣子さんを傷付けるんなら、 持って帰ろう。
If this kind of thing is going to hurt Meiko, I'll take it home.「 ソラニン」 を歌ってみたい。
I'd like to try to sing "Solanin".一つだけ言えてないことがある。
There's just one thing I wasn't able to say.僕は君のことが好きなんだ。
I really like you.絶対、 離しちゃだめだよ。
Definitely don't let go.それは二人の思いを繋ぐ歌、 「 ソラニン」。
That is the song that links the couple's thoughts together... "Solanin".出会った頃のあたし達は、
頃
Qing (chinese unit of land area equal to 100 mu)
達
Pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)
心細くて不安もあったけど、 いつもどこかでワクワクしてた。
不安
Anxiety, uneasiness, insecurity, suspense
オーエル二年目の芽衣子と、
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
二
Two
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
あたし会社辞めちゃおうっかな?
会社
Company, corporation; workplace
音楽を諦められないフリーターの種田。
諦め
Resignation, acceptance, consolation
音楽
Music, musical movement
フリーター
Young people subsisting on part-time work, one whose livelihood is provided by part-time work
そんな二人が未来を託した曲、 「 ソラニン」。
そんな
Such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of
未来
The future (usually distant); future tense; the world to come
人
Person
曲
Long segment of a noh play forming its musical highlight; wrong, improper, indecent
二
Two
ソラニン
solanine, solanin
種田は好きな音楽で誰かに批判されるのが怖いんだよ。
怖い
Scary, frightening, eerie, dreadful; (i''m) afraid
批判
Criticism, judgement, judgment, comment
誰
Who
音楽
Music, musical movement
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
評価されて初めて価値が出るんじゃん。
評価
Valuation, estimation, assessment, evaluation, rating; to value, to assess, to rate, to estimate value; to appreciate, to value highly, to acknowledge the value (of something)
価値
Value, worth, merit
出る
To leave, to exit, to go out, to come out, to get out; to leave (on a journey), to depart, to start out, to set out; to move forward; to come to, to get to, to lead to, to reach; to appear, to come out, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display; to appear (in print), to be published, to be announced, to be issued, to be listed, to come out; to attend, to participate, to take part, to enter (an event), to play in, to perform; to be stated, to be expressed, to come up, to be brought up, to be raised; to sell; to exceed, to go over; to stick out, to protrude; to break out, to occur, to start, to originate; to be produced; to come from, to be derived from; to be given, to get, to receive, to be offered, to be provided, to be presented, to be submitted, to be handed in, to be turned in, to be paid; to answer (phone, door, etc.), to get; to assume (an attitude), to act, to behave; to pick up (speed, etc.), to gain; to flow (e.g. tears), to run, to bleed; to graduate
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
じゃん
Isn''t it
それで本当にだめだと思ったら
本当に
Really, truly
その時、 どうしてくれんの?
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
一緒に死んでくれんの?
一緒
Together; at the same time; same, identical
たとえそれが険しい道でも、 君がいるなら...
君
Mr (junior), master, boy
道
Road; way; buddhist teachings; taoism; modern administrative region of japan (hokkaido); historical administrative region of japan (tokaido, tosando, etc.); province (tang-era administrative region of china); province (modern administrative region of korea)
険しい
Precipitous, rugged, inaccessible, impregnable, steep; grim, severe, stern
あの歌、 歌えるヤツは、 もういねえんだ。
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
芽衣子! ほっといてよ!
あんなつまんねえ死に方して、 どうなるってんだよ。
あんな
Such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener), so, that, sort of
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
死に
Dying, death; dead, useless; damned
毎回ふざけんなって思って、 その度、 涙が止まんねえんだよ。
涙
Tear, tears, lachrymal secretion; sympathy
度
Degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
毎回
Every time, each round
こんなものが芽衣子さんを傷付けるんなら、 持って帰ろう。
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
傷付ける
To wound, to injure; to hurt someone''s feelings (pride, etc.); to damage, to chip, to scratch
「 ソラニン」 を歌ってみたい。
ソラニン
solanine, solanin
一つだけ言えてないことがある。
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
僕は君のことが好きなんだ。
君
Mr (junior), master, boy
僕
I, me; you; manservant
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
絶対、 離しちゃだめだよ。
絶対
Absolutely, unconditionally; absolute, unconditional, unmistakable; absoluteness
それは二人の思いを繋ぐ歌、 「 ソラニン」。
繋ぐ
To tie, to fasten, to connect, to transfer (phone call)
人
Person
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
二
Two
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
ソラニン
solanine, solanin
Weekly Japanese Words with Risa - Going Through Customs
バイデン政権に“審判” 米中間選挙投票始まる(2022年11月8日)
Rescue Me
Rescue MeキリンHD ミャンマーでのビール事業 現地会社に約224億円で譲渡(2022年6月30日)
幸せをみつけられるように
Hiragana Karaoke
Hiragana Karaoke【速報】東京の新規感染8102人 前週同曜日比707人増 新型コロナ(2022年4月9日)
Learn Japanese HANAMI Words
「はやぶさ2」着陸の瞬間映像 砂や石が舞う様子も
みずほ銀行で再びシステム障害 約2時間半後に復旧(2022年10月17日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers