日本舞踊を始めたきっかけは、 母が習っていたので、
日本舞踊を始めたきっかけは、 母が習っていたので、
What prompted me to start Japanese dance was because my mother was learning.「 やってみたら」 と言われて、 始めました。
I was told, "Try doing it," so I started.小学校一年生から始めています。
I've started from the first year of elementary school.日本の伝統芸能の一つである舞踊。
Japanese dance is one of the traditional arts of Japan.黒田さんはこの日、 「 霊峰富士」 という舞踊小唄を稽古していました。
Kurodo is practicing a short dancing song known as "Sacred Mt. Fuji".普段とはまた違った自分の女性らしさを見つけることができるなあと思って、
I'm thinking I can discover a feminity different from my usual self.長年続けてきています。
I've continued it for many years.振りの一つ一つに意味がある。
Each and every action has meaning.あたかも役を演じるように。
As if you're perform the role yourself.そこには、 日常と異なったもう一つの世界があります。
There, there's another world different from daily life.視線の先には、 遥々と広がる富士の裾野。
In the line of sight is the foot of Mt. Fuji spreading wide.その高い頂。
That tall peak.それは彼女自身が目指す頂でもあります。
That's also the peak she herself is aiming for.将来の夢は、 医師になることです。
My future dream is to become a doctor.世の中の人のためになりたいと思い、
I think I want to be something for the sake of the people of the world,特に医学に興味があったので、 医師になろうと思いました。
and because I especially have interest in medicine, I thought I would become a doctor.えと、 日本舞踊における目標は、 将来ずっと続けていって、
Umm, for my goals regarding Japanese dance, I'll keep doing it in the future.普段の生活とは違う自分の世界になったらいいなと思っています。
I think it'll be nice it can be a world of my own that's different from normal life.日本舞踊を始めたきっかけは、 母が習っていたので、
日本
Japan
母
Mother
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
舞踊
Dancing, dance
「 やってみたら」 と言われて、 始めました。
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
小学校一年生から始めています。
小学校
Primary school, elementary school, grade school
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
年生
Pupil in ... year, student in ... year
日本の伝統芸能の一つである舞踊。
日本
Japan
伝統
Tradition, convention
芸能
Public entertainment, accomplishments, attainments
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
舞踊
Dancing, dance
黒田さんはこの日、 「 霊峰富士」 という舞踊小唄を稽古していました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
稽古
Practice, practising, training, study
舞踊
Dancing, dance
霊峰
sacred mountain
小唄
ballad
普段とはまた違った自分の女性らしさを見つけることができるなあと思って、
女性
Woman, female; feminine gender
見つける
To discover, to find (e.g. an error in a book), to come across, to detect, to spot; to locate, to find (e.g. something missing), to find fault; to be used to seeing, to be familiar with
普段
Usual, habitual, ordinary, everyday, always
自分
Myself, yourself, oneself, himself, herself; i, me; you
長年続けてきています。
長年
Long time, many years
振りの一つ一つに意味がある。
意味
Meaning, significance
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
振り
Style, manner; after (period of time) again (e.g. meeting again after a year), for the first time in (period of time)
あたかも役を演じるように。
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
演じる
To perform (a play), to play (a part), to act (a part), to commit (a blunder)
そこには、 日常と異なったもう一つの世界があります。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
日常
Ordinary, regular, everyday, usual
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
視線の先には、 遥々と広がる富士の裾野。
広がる
To spread (out), to extend, to stretch, to reach to, to get around, to fill (e.g. a space)
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
視線
One''s line of sight, one''s gaze, one''s eyes (looking), glance, gaze, look
裾野
Foot of a mountain, plain at the foot of a mountain; range, spread, extent, encompassing circle
その高い頂。
頂
Crown (of head), summit (of mountain), spire; easy win for one; something received
高い
High, tall; expensive
それは彼女自身が目指す頂でもあります。
彼女
She, her; her; girlfriend, sweetheart
自身
By oneself, personally
目指す
To aim at, to have an eye on; to go toward, to head for
頂
Crown (of head), summit (of mountain), spire; easy win for one; something received
将来の夢は、 医師になることです。
将来
Future (usually near), prospects
医師
Doctor, physician
夢
Dream
世の中の人のためになりたいと思い、
世の中
Society, the world, the times
人
Person
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
特に医学に興味があったので、 医師になろうと思いました。
医学
Medical science, medicine
興味
Interest (in something), curiosity (about something), zest (for)
特に
Particularly, especially
医師
Doctor, physician
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
えと、 日本舞踊における目標は、 将来ずっと続けていって、
将来
Future (usually near), prospects
日本
Japan
目標
Mark, objective, target
ずっと
Continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way; much (better, etc.), by far, far and away; far away, long ago; direct, straight
舞踊
Dancing, dance
普段の生活とは違う自分の世界になったらいいなと思っています。
生活
Living, life (one''s daily existence), livelihood
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
普段
Usual, habitual, ordinary, everyday, always
自分
Myself, yourself, oneself, himself, herself; i, me; you
違う
To differ, to be different; to run counter to; to change (into something out of the ordinary)
東京五輪中止なら経済損失7.8兆円 大手証券が試算(20/03/07)
信じに離れる
秋篠宮さま・紀子さま、パラリンピック結団式にオンラインでご参加(2022年2月24日)
デンカ 抗原検査キット自主回収へ「偽陽性」率高く(2021年11月8日)
水道仮復旧の見込みを石川県が発表 4月以降の地域も (2024年1月21日)
今年もイチゴ狩り始まる 台風15号被害の千葉で(20/01/03)
ハンガリー ドナウ川が氾濫 道路など冠水被害 専門家「春に起きていた洪水が冬に」(2023年12月29日)
天皇陛下「芸術文化が重要な役割」 日本芸術院の授賞式に出席(2024年6月10日)
新型コロナワクチン 4回目は接種間隔「少なくとも5カ月」で了承(2022年4月25日)
Nihongo Kaiwa - Is it Done Yet?
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers