柔らかな風が吹くこの場所で、
柔らかな風が吹くこの場所で、
In this place where a gentle breeze blows,今二人、 ゆっくりと歩き出す。
Now, the two of us slowly begin to walk.幾千の出会い、 別れ全て、 この星で生まれて。
Thousands of encounters and separations all born on this planet.すれ違うだけの人もいたね、 分かり合えないままに。
There were people, too, just passing each other by without understanding each other.慣れない町の届かぬ夢に迷いそうな時にも、
Even when it seemed I was lost in the unreachable dream of a strange town,暗闇を駆け抜ける勇気をくれたのはあなたでした。
You were the one who gave me the courage to run out of that darkness.絶え間なく注ぐ愛の名を永遠と呼ぶことができたなら、
If I could call out the name of my endlessly pouring love言葉では伝えることがどうしてもできなかった。
I could never find the words to express愛しさの意味を知る。
I know the meaning of love.あなたを幸せにしたい。
I want to make you happy.胸に宿る未来図を、
The illustration of the future that lives in your heart悲しみの涙に濡らさぬよう、 紡ぎ合い生きてる。
We'll weave our lives together so we don't get wet by the tears of sadness.愛の始まりに心戸惑い、 背を向けた夏の午後。
I turned my back on you one summer afternoon as my heart grew perplexed by the beginning of love.今思えば頼りなく揺れてた、 若過ぎた日々の罪。
When I think of it now, that was a sin of my overly youthful days, unreliable and unsteadyそれでも、 どんなに離れていても、 あなたを感じてるよ。
Even still, no matter how far apart we grow, I always feel you今度戻ったら、 一緒に暮らそう。
If you return, we should spend our lives togetherやっぱり二人がいいね、 いつも。
In the end, two is better than one, always.孤独を背負う人々の群れにたたずんでいた。
I stood still among the crowds of people bearing their loneliness心寄せる場所を探してた。
Looking for a place to fall in love.「 出会うのが遅過ぎたね」 と、
"When we met, it was too late, wasn't it"泣き出した夜もある。
I sometimes cried out in the night.二人の遠回りさえ、 一片の人生。
Even our detour is just one small part of our lives.傷付けたあなたに今告げよう、 誰よりも愛してると。
I'll tell you now, the one I hurt, I love you more than anyone else.絶え間なく注ぐ愛の名を永遠と呼ぶことができたなら、
If I could call out the name of my endlessly pouring love言葉では伝えることがどうしてもできなかった。
I could never find the words to express優しさの意味を知る。
I know the meaning of kindness.恋した日の胸騒ぎを、 何気ない週末を、
The unease I felt the day I fell in love, that throwaway weekend,幼さ残るその声を、 気の強い眼差しを、
that still youthful voice, those strong-willed eyes,あなたを彩る全てを抱きしめて、
I embrace everything you've brought color to,ゆっくりと歩き出す、
and slowly begin to walk,柔らかな風が吹くこの場所で。
in this place where a gentle breeze blows.柔らかな風が吹くこの場所で、
場所
Place, location, spot, position; room, space; basho, wrestling tournament
風
Method, manner, way, style; appearance, air; tendency; folk song (genre of the shi jing); wind (one of the five elements)
吹く
To blow (e.g. wind), to play a wind instrument; to emit, to spout; to whistle; to laugh, to burst into laughter; to smelt, to mint; to brag, to talk big
今二人、 ゆっくりと歩き出す。
ゆっくり
Slowly, at ease, restful
人
Person
今
The current ..., this; today''s ..
出す
To take out, to get out; to put out, to reveal, to show; to submit (e.g. thesis), to turn in; to publish, to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound), to start (fire); to serve (food); to begin ..., to start to ..., to burst into ..
二
Two
歩き
Walk, walking; foot messenger (of a town, village, etc.)
幾千の出会い、 別れ全て、 この星で生まれて。
星
Star, any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); offender, perpetrator (police slang)
生まれ
Birth, birthplace; born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)
別れ
Parting, separation, farewell, (lateral) branch, fork, offshoot, division, section
全て
Everything, all, the whole; entirely, completely, wholly, all
出会い
Meeting, rendezvous, encounter; confluence
千
1,000, thousand
幾
Some, several; many; how many?, how much?
すれ違うだけの人もいたね、 分かり合えないままに。
すれ違う
To pass by one another, to disagree, to miss each other
人
Person
分かり
Understanding, comprehension
慣れない町の届かぬ夢に迷いそうな時にも、
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
町
Town, block, neighbourhood, neighborhood; street, road; 109.09 m; 0.99 hectares
夢
Dream
迷い
Hesitation, bewilderment, doubt, indecision; inability to reach enlightenment
慣れ
Practice, practising, experience
暗闇を駆け抜ける勇気をくれたのはあなたでした。
勇気
Courage, bravery, valour, valor, nerve, boldness
暗闇
Darkness, the dark
駆け抜ける
To run past from behind, to run through (e.g. gate, one''s mind)
絶え間なく注ぐ愛の名を永遠と呼ぶことができたなら、
名
Counter for people (usu. seating, reservations and such); first name; famous, great; name; noun
愛
Love, affection, care; attachment, craving, desire
永遠
Eternity, perpetuity, immortality, permanence
注ぐ
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel), to fill, to dish out food or drink
呼ぶ
To call out (to), to call, to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate, to name, to brand; to garner (support, etc.), to gather; to take as one''s wife
絶え間
Interval, gap
言葉では伝えることがどうしてもできなかった。
伝える
To convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
愛しさの意味を知る。
意味
Meaning, significance
知る
To be aware of, to know, to be conscious of, to cognize, to cognise; to notice, to feel; to understand, to comprehend, to grasp; to remember, to be acquainted with (a procedure); to experience, to go through, to learn; to be acquainted with (a person), to get to know; to concern
愛し
Lovely, beloved, sweet, adorable
あなたを幸せにしたい。
幸せ
Happiness, good fortune, luck, blessing
胸に宿る未来図を、
未来
The future (usually distant); future tense; the world to come
胸
Chest, breast; breasts, bosom, bust; heart; lungs; stomach; heart, mind, feelings
図
Drawing, picture, diagram, figure, illustration, chart, graph; sight, scene
宿る
To dwell, to live, to remain; to stay at, to take shelter at, to stop at, to lodge at; to be pregnant; to be part of a constellation; to be a parasite (bugs, plants, etc.)
悲しみの涙に濡らさぬよう、 紡ぎ合い生きてる。
涙
Tear, tears, lachrymal secretion; sympathy
悲しみ
Sadness, sorrow, grief; affection, love
生き
Living, being alive; freshness, liveliness, vitality; situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); stet, leave as-is (proofreading); damned
合い
Joint, associate, accomplice
愛の始まりに心戸惑い、 背を向けた夏の午後。
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
始まり
Origin, beginning
愛
Love, affection, care; attachment, craving, desire
午後
Afternoon, p.m
背
Back, spine; reverse, rear side; height; ridge (of a mountain)
夏
Summer
戸惑い
Being at sea, losing one''s bearings, confusion, wonderment
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
今思えば頼りなく揺れてた、 若過ぎた日々の罪。
罪
Crime, sin, wrongdoing, indiscretion; penalty, sentence, punishment; fault, responsibility, culpability; thoughtlessness, lack of consideration
過ぎ
Past, after; too (much), over (e.g. eating)
今
The current ..., this; today''s ..
頼り
Reliance, dependence
日々
Every day, daily, day after day, days (e.g. good old days)
揺れ
Shaking, shake, jolt, jolting, vibration, tremor, flickering; unsettledness, instability, vacillating, wavering; existence of multiple spellings, pronunciations, usages, etc. for a single word
若
Youth; child (esp. of the young son of someone of high social standing); young, new
それでも、 どんなに離れていても、 あなたを感じてるよ。
どんなに
How, how much
感じ
Feeling, sense, impression
離れ
Separation from, loss of interest in, independence of, distancing (of oneself) from, disillusionment with, alienation from (something); detached (dwelling, room)
今度戻ったら、 一緒に暮らそう。
今度
Now, this time, next time, another time
一緒
Together; at the same time; same, identical
やっぱり二人がいいね、 いつも。
人
Person
二
Two
孤独を背負う人々の群れにたたずんでいた。
背負う
To be burdened with, to take responsibility for, to carry on back or shoulder; to have (something) in the background, to be in front (of something)
群れ
Group, crowd, flock, herd, bevy, school, swarm, cluster (e.g. of stars), clump, pack (e.g. of dogs)
孤独
Isolation, loneliness, solitude
人々
Each person, people, men and women, everybody
心寄せる場所を探してた。
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
場所
Place, location, spot, position; room, space; basho, wrestling tournament
寄せる
To come near, to let someone approach; to bring near, to bring together, to collect, to gather; to deliver (opinion, news, etc.), to send (e.g. a letter), to contribute, to donate; to let someone drop by; to add (numbers); to have feelings for (love, good will, trust, etc.); to rely upon for a time, to depend on; to use as a pretext; to put aside; to press, to push, to force
「 出会うのが遅過ぎたね」 と、
出会う
To meet (by chance), to come across, to run across, to encounter, to happen upon; to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); to emerge and engage (an enemy)
過ぎ
Past, after; too (much), over (e.g. eating)
泣き出した夜もある。
夜
Evening, night
泣き
Weeping, lamenting
出し
Dashi (japanese soup stock made from fish and kelp); pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man
二人の遠回りさえ、 一片の人生。
人生
(human) life (i.e. conception to death)
遠回り
Detour, roundabout way
人
Person
二
Two
一片
(a) slice, (a) piece
傷付けたあなたに今告げよう、 誰よりも愛してると。
誰
Who
今
The current ..., this; today''s ..
愛し
Lovely, beloved, sweet, adorable
絶え間なく注ぐ愛の名を永遠と呼ぶことができたなら、
名
Counter for people (usu. seating, reservations and such); first name; famous, great; name; noun
愛
Love, affection, care; attachment, craving, desire
永遠
Eternity, perpetuity, immortality, permanence
注ぐ
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel), to fill, to dish out food or drink
呼ぶ
To call out (to), to call, to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate, to name, to brand; to garner (support, etc.), to gather; to take as one''s wife
絶え間
Interval, gap
言葉では伝えることがどうしてもできなかった。
伝える
To convey, to report, to transmit, to communicate, to tell, to impart, to propagate, to teach, to bequeath
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
優しさの意味を知る。
意味
Meaning, significance
知る
To be aware of, to know, to be conscious of, to cognize, to cognise; to notice, to feel; to understand, to comprehend, to grasp; to remember, to be acquainted with (a procedure); to experience, to go through, to learn; to be acquainted with (a person), to get to know; to concern
恋した日の胸騒ぎを、 何気ない週末を、
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
恋
(romantic) love
何気ない
Casual, unconcerned, nonchalant
週末
Weekend
胸騒ぎ
Uneasiness, vague apprehension, premonition
幼さ残るその声を、 気の強い眼差しを、
気
Seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of
残る
To remain, to be left
声
Voice
強い
Strong, powerful, mighty, potent; resistant, resilient, durable
眼差し
(a) look, gaze
幼
Young child (esp. a young girl); young
あなたを彩る全てを抱きしめて、
全て
Everything, all, the whole; entirely, completely, wholly, all
彩る
To colour, to color, to paint, to make up
ゆっくりと歩き出す、
ゆっくり
Slowly, at ease, restful
出す
To take out, to get out; to put out, to reveal, to show; to submit (e.g. thesis), to turn in; to publish, to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound), to start (fire); to serve (food); to begin ..., to start to ..., to burst into ..
歩き
Walk, walking; foot messenger (of a town, village, etc.)
柔らかな風が吹くこの場所で。
場所
Place, location, spot, position; room, space; basho, wrestling tournament
風
Method, manner, way, style; appearance, air; tendency; folk song (genre of the shi jing); wind (one of the five elements)
吹く
To blow (e.g. wind), to play a wind instrument; to emit, to spout; to whistle; to laugh, to burst into laughter; to smelt, to mint; to brag, to talk big
電車を降りる
韓国が「固体燃料ロケット」打ち上げ動画公開 北朝鮮を意識か(2023年1月2日)
子供を余計産むかで喧嘩する豚と犬
酒で記憶無くし数百万円の支払いも ぼったくり被害増加 神奈川県警が注意呼びかけ(2023年12月25日)
四季折々に揺蕩いて
伊藤忠 Amazonでスマホ買い取りサービス開始 代金はアマゾンギフト券(2022年9月15日)
ママへ
レッツドリーム小学生 「秋の味覚」
ミスター・ノーバディ(だれだれくん)
中高生の1位、男女共に「会社員」・・・大人になったらなりたい職業(2022年3月16日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers