富士山で大量の水分を含む雪が土砂とともに勢いよく流れる「スラッシュ雪崩」が発生しました。
“Avalanche” caused by Osawa collapsing on Mount Fuji Snow carries moisture and flows strongly with soil and sand (09/04/2024)
179 view富士山で大量の水分を含む雪が土砂とともに勢いよく流れる「スラッシュ雪崩」が発生しました。
An "avalanche" occurred on Mount Fuji, in which snow containing large amounts of water flowed with great force along with sand.画面の左から土砂が流れていくのが分かります。
You can see dirt and sand flowing from the left side of the screen.これは富士山の山梨と静岡の県境に位置する「大沢崩れ」と呼ばれる谷に設置された標高2100メートル地点のカメラが捉えた映像です。
This image was recorded by a camera installed at an altitude of 2,100 meters in a valley called Osawa Kure on the border between Yamanashi and Shizuoka prefectures on Mount Fuji.国土交通省の富士砂防事務所によりますと、9日午前8時すぎ、大量の水分を含んだ雪が土砂を巻き込みながら勢いよく流れ下る「スラッシュ雪崩」が発生しました。
According to the Fuji Sabo Office of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, an ''avalanche'' occurred shortly after 8 a.m. on the 9th, during which snow containing large amounts of moisture flowed down with great force, sinking soilまた、午前10時すぎにはその下流の標高1500メートルに位置するカメラにも「スラッシュ雪崩」が捉えられています。
A camera located downstream at an altitude of 1,500 meters also recorded the "avalanche" scene just after 10 a.m.富士山では8日からの雨で9日正午には総雨量が130ミリを超え、この雨が原因となって断続的に「スラッシュ雪崩」が発生しているとみられています。
It started raining on Mount Fuji on the 8th, and by noon on the 9th, the total rainfall exceeded 130 mm. It is believed that this rain is causing intermittent "avalanches".土砂は砂防施設の内側でとどまっているため、けが人の情報はありません。
There were no reports of any injuries as soil and sand remained inside the erosion control facility.砂防事務所では今後も監視を続けて流れ出た土砂の量の調査も行う予定です。
The Erosion Control Office plans to continue monitoring and surveying the amount of soil runoff.富士山で大量の水分を含む雪が土砂とともに勢いよく流れる「スラッシュ雪崩」が発生しました。
流れる
To stream, to flow (liquid, time, etc.), to run (ink); to be washed away, to be carried; to drift, to float (e.g. clouds), to wander, to stray; to sweep (e.g. rumour, fire), to spread, to circulate; to be heard (e.g. music), to be played; to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass, to elapse, to be transmitted; to be called off, to be forfeited; to disappear, to be removed
含む
To contain, to comprise, to have, to hold, to include, to embrace; to hold in the mouth; to bear in mind, to understand, to harbor (grudge, etc.), to harbour; to express (emotion, etc.), to imply
勢い
Force, vigor, vigour, energy, spirit, life; influence, authority, power, might; impetus, momentum, course (of events); naturally, necessarily
水分
Water, liquid, fluid, moisture, humidity, sap, juice
雪崩
Avalanche, snowslide
雪
Snow
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
富士山
Mount fuji, mt. fuji, fujiyama, fuji-san
大量
Large quantity, massive (quantity), mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction)
土砂
Earth and sand
スラッシュ
slash character (ASCII 057); slash (fan fiction)
画面の左から土砂が流れていくのが分かります。
流れ
Stream, current, flow; course of events
左
Left (esp. in vertical japanese writing), the following
画面
Terminal screen, scene, picture, the field (in tv), photo
分かり
Understanding, comprehension
土砂
Earth and sand
これは富士山の山梨と静岡の県境に位置する「大沢崩れ」と呼ばれる谷に設置された標高2100メートル地点のカメラが捉えた映像です。
位置
Place, situation, position, location
谷
Valley
地点
Site, point on a map, spot
設置
Establishment, institution; installation (of a machine or equipment)
映像
Reflection, image, picture (e.g. on a television), shot; video, film, footage, clip, video recording; image in one''s mind, mental picture
カメラ
Camera
崩れ
Crumbling, collapse, ruin; has-been, wannabe
静岡
Shizuoka (city)
富士山
Mount fuji, mt. fuji, fujiyama, fuji-san
標高
Elevation, height above sea level
山梨
Wild nashi (pyrus pyrifolia var. pyrifolia), wild japanese pear
県境
prefectural border, prefectural boundary
国土交通省の富士砂防事務所によりますと、9日午前8時すぎ、大量の水分を含んだ雪が土砂を巻き込みながら勢いよく流れ下る「スラッシュ雪崩」が発生しました。
下る
To descend, to go down, to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender, to capitulate; (often in neg. form) to be less than, to be inferior to; to have the runs, to have diarrhea
事務所
Office
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
流れ
Stream, current, flow; course of events
勢い
Force, vigor, vigour, energy, spirit, life; influence, authority, power, might; impetus, momentum, course (of events); naturally, necessarily
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
水分
Water, liquid, fluid, moisture, humidity, sap, juice
雪崩
Avalanche, snowslide
国土
Country, territory, domain, realm
午前
Morning, a.m
雪
Snow
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
大量
Large quantity, massive (quantity), mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction)
土砂
Earth and sand
スラッシュ
slash character (ASCII 057); slash (fan fiction)
砂防
erosion control
また、午前10時すぎにはその下流の標高1500メートルに位置するカメラにも「スラッシュ雪崩」が捉えられています。
位置
Place, situation, position, location
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
雪崩
Avalanche, snowslide
カメラ
Camera
午前
Morning, a.m
標高
Elevation, height above sea level
下流
downstream, lower reaches of a river; lower classes
スラッシュ
slash character (ASCII 057); slash (fan fiction)
富士山では8日からの雨で9日正午には総雨量が130ミリを超え、この雨が原因となって断続的に「スラッシュ雪崩」が発生しているとみられています。
原因
Cause, origin, source
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
正午
Noon, mid-day
雪崩
Avalanche, snowslide
的
Mark, target
総
Whole, all, general, gross, entire, overall
雨
Rain
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
富士山
Mount fuji, mt. fuji, fujiyama, fuji-san
雨量
Rainfall
断続
Intermittent
スラッシュ
slash character (ASCII 057); slash (fan fiction)
土砂は砂防施設の内側でとどまっているため、けが人の情報はありません。
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
施設
Institution, establishment, facility; (army) engineer
内側
Inside, interior, inner part
けが人
Wounded person, injured person
土砂
Earth and sand
砂防
erosion control
砂防事務所では今後も監視を続けて流れ出た土砂の量の調査も行う予定です。
行う
To perform, to do, to conduct oneself, to carry out
事務所
Office
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
量
Quantity, amount, volume, portion (of food)
今後
From now on, hereafter
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
監視
Monitoring, watching, observation, surveillance, guarding, inspection
土砂
Earth and sand
砂防
erosion control
“63葉”のクローバー ギネス世界記録に認定 葉の多い個体同士を受粉【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年6月20日)
タワークレーンをロボットで遠隔操作 建設業界の人材不足など課題解決へ(2023年9月28日)
東京都の新型コロナ患者報告数「8.33人」 ゲノム解析は新変異株「JN.1」が過半数(2024年1月25日)
東京サマーセッション
Travel Japanese: How to order coffee in Japanese at a coffee shop
Travel Japanese: How to「限界超え」の熱波で居住不能の地域も 国連が警鐘(2022年10月10日)
タイ大使館 能登半島地震の被災地にタイ米を送り支援(2024年1月20日)
トマトとモッツァレラチーズのカプレーゼ。
卒業までに伝えたいこと
飼料高騰でキツい酪農業を乳製品たっぷりの特別レシピで支援(2022年7月19日)