大雨に見舞われた島根県出雲市では、県道の崩落によって今も約550人が孤立しています。
About 550 people are still isolated The Governor inspected the scene of the provincial road collapse and mentioned the early installation of a "temporary road" Shimane (2024/07/12)
984 view大雨に見舞われた島根県出雲市では、県道の崩落によって今も約550人が孤立しています。
In Izumo City, Shimane Prefecture, which suffered heavy rain, about 550 people were still trapped after a provincial road collapsed.12日に崩落の現場を県知事が視察し、道路の復旧について言及しました。
The provincial governor inspected the scene of the collapse on the 12th and mentioned road restoration.出雲市などによりますと、9日の大雨で市内の大社町日御碕地区につながる県道が崩落し、今も235世帯550人ほどが孤立しています。
According to Izumo City and other sources, heavy rain on the 9th caused the prefectural road leading to the Hinomisaki area of Taisha town in the city to collapse, leaving about 550 people from 235 households stranded.12日、島根県の丸山知事が現場を訪れました。
On the 12th, Governor Maruyama of Shimane Prefecture visited the site.「片側仮設といった状況を早く実現できるように努力をしていきたい」
“We look forward to working to quickly implement the temporary one-way construction situation.”県は迂回路の建設など仮復旧の検討を始めていますが、新たな崩落の可能性もあり、めどは立っていません。
The province has begun considering temporary recovery measures such as building a bypass, but another collapse is likely and there is no clear plan in sight.日御碕地区では電気や水道、携帯電話は使えるものの、車の通行などができず物資の輸送などに支障が出ていて、海から船を使い食料などが届けられています。
Although electricity, water, and cell phones are available in the Hinomisaki area, transportation of goods is hindered by the lack of access to cars, so food and other necessities are transported by boat from the sea.大雨に見舞われた島根県出雲市では、県道の崩落によって今も約550人が孤立しています。
市
City
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
人
Person
孤立
Isolation, being alone, being friendless
今
The current ..., this; today''s ..
大雨
Heavy rain
島根
Island country
崩落
Collapse, break, cave-in, crash, (market) decline
県道
Prefectural road
12日に崩落の現場を県知事が視察し、道路の復旧について言及しました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
現場
Actual spot, scene, scene of the crime, site, location, setting; shop floor, factory floor, (on) site
道路
Road, highway
復旧
Restoration, restitution, rehabilitation
視察
Inspection, observation
崩落
Collapse, break, cave-in, crash, (market) decline
言及
Reference, allusion
県知事
Prefectural governor
出雲市などによりますと、9日の大雨で市内の大社町日御碕地区につながる県道が崩落し、今も235世帯550人ほどが孤立しています。
市
City
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
地区
District, section, sector
世帯
Household, home, family, housekeeping
人
Person
孤立
Isolation, being alone, being friendless
今
The current ..., this; today''s ..
町
Town, block, neighbourhood, neighborhood; street, road; 109.09 m; 0.99 hectares
市内
(within a) city, local
大雨
Heavy rain
大社
Grand shrine, famous shrine; izumo grand shrine
崩落
Collapse, break, cave-in, crash, (market) decline
県道
Prefectural road
12日、島根県の丸山知事が現場を訪れました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
現場
Actual spot, scene, scene of the crime, site, location, setting; shop floor, factory floor, (on) site
知事
Prefectural governor
訪れ
Visit, call; arrival (e.g. of spring), advent, coming, appearance; news, tidings, word
島根
Island country
「片側仮設といった状況を早く実現できるように努力をしていきたい」
努力
Great effort, exertion, endeavour, endeavor, effort
実現
Implementation (e.g. of a system), materialization, materialisation, realization, realisation
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
仮設
Temporary, provisional; to do something temporarily (esp. build temporary facilities), to do something provisionally
早く
Early, soon; quickly, swiftly, rapidly, fast
片側
One side
県は迂回路の建設など仮復旧の検討を始めていますが、新たな崩落の可能性もあり、めどは立っていません。
新た
New, fresh, novel
可能
Potential, possible, practicable, feasible
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
建設
Construction, establishment
検討
Consideration, examination, investigation, study, scrutiny, discussion, analysis
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
仮
Temporary, provisional, interim; fictitious, assumed (name), alias; hypothetical, theoretical
路
Way, road; way to ..., road to ..
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
復旧
Restoration, restitution, rehabilitation
崩落
Collapse, break, cave-in, crash, (market) decline
迂回
detour; to detour, to circumvent; turning movement
日御碕地区では電気や水道、携帯電話は使えるものの、車の通行などができず物資の輸送などに支障が出ていて、海から船を使い食料などが届けられています。
水道
Water service, water supply
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
食料
Food
地区
District, section, sector
通行
Passage, passing; common usage
輸送
Transport, transportation
携帯
Something carried (in the hand), handheld, portable; mobile telephone, cell phone
海
Sea, ocean, waters
車
Car, automobile, vehicle; wheel
電気
Electricity; (electric) light
電話
Telephone call, phone call; telephone (device), phone
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
使える
To be usable, to be serviceable, to be useful
支障
Obstacle, hindrance, impediment, difficulty
使い
Errand, mission, going as envoy; messenger, bearer, errand boy, errand girl; familiar spirit; use, usage, user, trainer, tamer, charmer
ものの
But, although
物資
Goods, materials
配送ロボットが“公道デビュー” 国内初の実証実験(2020年10月7日)
動物を選ぶと当たる!あなたにピッタリの仕事はなに?深層心理は知っている
JR 発煙の影響で再び運転見合わせ 中央線など再開見込みは午後2時(2024年6月26日)
トリコ
“世界最大の観覧車”ドバイに登場 観光都市復活へ(2021年10月23日)
変異ウイルスの感染者 4日間で94人確認 厚労省(2021年3月10日)
Waku Waku Japanese - Language Lesson 1: Meeting People
艶やかな着物姿で街を練り歩く「宮魁道中」…着物文化を後世に 宇都宮市(2023年11月26日)
ヒカリ
ポーランド ロシアの飛び地との国境にフェンス設置 不法移民を防止(2022年11月4日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy