秋篠宮ご夫妻の次女・佳子さまは、ギリシャに向けて出発されました。
Princess Kako Depart for Greece to celebrate 125 years of establishing diplomatic relations (2024/05/25)
79 view秋篠宮ご夫妻の次女・佳子さまは、ギリシャに向けて出発されました。
Princess Kako, second daughter of Prince Akishino and his wife, has departed for Greece.佳子さまは、午前10時前、羽田空港で宮内庁関係者らに見送られ、民間機に乗り込まれました。
Just before 10 a.m., Princess Kako was seen off by Imperial Household Agency officials at Haneda airport and boarded a commercial plane.イギリス経由で現地の26日未明にギリシャの首都アテネに到着される予定です。
The Princess is expected to arrive in Athens, the capital of Greece, in the early hours of the 26th via the UK.22時間あまりの長旅の後、到着した日の午後に世界遺産のパルテノン神殿を視察されます。
After a journey of more than 22 hours, she will visit the Parthenon, a World Heritage Site, in the afternoon of her arrival.今年は、日本とギリシャが外交関係を樹立して125周年で、ギリシャ政府から招待を受けた佳子さまは、大統領への表敬のほか、記念式典に臨まれる予定になっています。
This year marks the 125th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Japan and Greece, and Princess Kako, who was invited by the Greek government, is expected to pay a courtesy call on the president and attend a ceremony celebrate.秋篠宮ご夫妻の次女・佳子さまは、ギリシャに向けて出発されました。
出発
Departure
夫妻
Man and wife, married couple
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
次女
Second daughter
佳子さまは、午前10時前、羽田空港で宮内庁関係者らに見送られ、民間機に乗り込まれました。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
者
Person
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
民間
Private, civilian, civil, popular, folk, unofficial
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
午前
Morning, a.m
機
Loom
宮内庁
Imperial household agency
イギリス経由で現地の26日未明にギリシャの首都アテネに到着される予定です。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
経由
Through, by way of, via; to go via, to go by way of
首都
Capital city, metropolis
到着
Arrival
現地
Actual place, local, on-site
未明
Early dawn, grey of morning, gray of morning
アテネ
Athens
22時間あまりの長旅の後、到着した日の午後に世界遺産のパルテノン神殿を視察されます。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
後
After
到着
Arrival
神殿
Temple, sacred place, shrine, sanctuary, tabernacle
午後
Afternoon, p.m
時間
Time; hours
長旅
Long trip
視察
Inspection, observation
遺産
Inheritance, bequest, legacy, heritage
今年は、日本とギリシャが外交関係を樹立して125周年で、ギリシャ政府から招待を受けた佳子さまは、大統領への表敬のほか、記念式典に臨まれる予定になっています。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
招待
Invitation
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
日本
Japan
外交
Diplomacy; selling (e.g. door-to-door), canvassing
記念
Commemoration, celebration, honoring the memory of something, turning something into a memento, memory
政府
Government, administration
大統領
President, chief executive
樹立
Establish, create
今年
This year
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
式典
Ceremony, rites
周年
Whole year, anniversary
表敬
Courtesy
「SLIM」月面着陸に成功 日本初も太陽電池が発電せず…(2024年1月20日)
「核危機を警告するため」北朝鮮が長距離戦略巡航ミサイル発射の画像を公開(2023年9月3日)
Facebook5億人超情報流出 ハッカーサイトに公開か(2021年4月4日)
14階建てマンションで火災 住人の高齢女性死亡 夫は避難 横浜市(2023年8月28日)
あなたのことを想って指先でなぞる文字は
サヨナラまたな
3分で分かる小泉八雲の怪談 第2話『耳なし芳一』
まるで“海の宝石” 干潟に「イカ」の赤ちゃん(2022年8月17日)
東京和ガール Vol.2 日舞ガール
成人式に粋な計らい 振り袖一式をプレゼントへ(2021年1月6日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers