「花王」は廃棄されたペットボトルを粉砕したうえで独自の処理を加え、アスファルトの機能を高める製品を開発しました。
Reusing PET bottles ... The strength of asphalt increases about 5 times (2021/01/25)
300 view「花王」は廃棄されたペットボトルを粉砕したうえで独自の処理を加え、アスファルトの機能を高める製品を開発しました。
The Kao Group developed a product that enhanced the functionality of asphalt by adding a separate treatment after crushing discarded PET bottles.この製品を使うことでアスファルトと小石や砂などを接着しやすくさせ、アスファルトの耐久性が約5倍になるということです。
By using this product, the bonding of asphalt with pebbles, sand, ... becomes easier and the strength of the asphalt is increased about 5 times.約1500本分のペットボトルを再利用することで100平方メートルを舗装できるということです。
100 square meters of road can be paved with asphalt by reusing about 1500 PET bottles.物流拠点や高速道路のサービスエリアなど耐久性が求められる場所での活用が期待されています。
This product is expected to be used in places where durability is required, such as logistics facilities and highways service areas.「花王」は廃棄されたペットボトルを粉砕したうえで独自の処理を加え、アスファルトの機能を高める製品を開発しました。
機能
Function, facility, faculty, feature
処理
Processing, dealing with, treatment, disposition, disposal
製品
Manufactured goods, finished goods, product
高める
To raise, to lift, to boost, to enhance
独自
Original, peculiar, unique, characteristic, proprietary, individual, independent, one''s own
開発
Development, exploitation
アスファルト
Asphalt
廃棄
Disposal, abandonment, scrapping, discarding, abolition; annulment, cancellation, abrogation, repeal
粉砕
Pulverization, pulverisation, smashing, demolishing
花王
peony, king of flowers
この製品を使うことでアスファルトと小石や砂などを接着しやすくさせ、アスファルトの耐久性が約5倍になるということです。
砂
Sand, grit; gold dust, silver dust
倍
Twice, double; times, -fold
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
製品
Manufactured goods, finished goods, product
使う
To use (a thing, method, etc.), to make use of, to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.), to employ, to handle, to manage, to manipulate; to use (time, money, etc.), to spend, to consume; to use (language), to speak
アスファルト
Asphalt
耐久
Endurance, persistence
小石
Pebble
接着
Adhesion, glueing, gluing, bonding, binding, adhering, fastening
約1500本分のペットボトルを再利用することで100平方メートルを舗装できるということです。
利用
Use, utilization, utilisation, application
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
再
Re-, again, repeated, deutero-, deuto-, deuter-
本
Book, volume, script; this, present; main, head; real, regular; counter for long cylindrical things, counter for films, tv shows, etc., counter for goals, home runs, etc., counter for telephone calls
平方メートル
square metre
物流拠点や高速道路のサービスエリアなど耐久性が求められる場所での活用が期待されています。
場所
Place, location, spot, position; room, space; basho, wrestling tournament
活用
Practical use, application; conjugation, declension, inflection
期待
Expectation, anticipation, hope
高速
High speed, high gear; highway, freeway, expressway, motorway
サービス
Service, help, assistance, care, concern; discount, freebie, free gift; service, serve; service, servicing, (product) maintenance
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
道路
Road, highway
求め
Request, appeal, claim, demand; purchase
耐久
Endurance, persistence
拠点
Position, location, base, point
エリア
Area
物流
(physical) distribution, distribution of goods, logistics
「子どもも楽しみに」鳥取県で図書館など16施設再開(20/05/07)
東京で1223人の感染確認「75%超がオミクロン株か」(2022年1月10日)
処理水放出「説明が不十分」7割 内閣支持率は続落(2023年8月21日)
韓国の調査「外国への好感度」 日本が主要国で最下位に(2022年1月12日)
新型コロナがネコからネコに容易に感染 東大など(20/05/14)
天皇皇后両陛下が日本学士院賞・受賞式に出席 受賞者からの説明に熱心に質問も(2024年7月8日)
隅田川花火大会 観客約96万人 警視庁が厳重警備
イコール
109シネマズ「野良スコ マナームービー編」
国内初!「ホッキョクオオカミ」の繁殖に成功(2024年6月26日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy