23日に行われる東京オリンピック開会式について、組織委員会は予定通り実施する方向で準備を進めていると明らかにしました。
Organizing Committee The opening ceremony of the Olympic Games will be held as scheduled (2021/07/22)
137 view23日に行われる東京オリンピック開会式について、組織委員会は予定通り実施する方向で準備を進めていると明らかにしました。
Regarding the opening ceremony of the Tokyo Olympics that will be held on the 23rd, the Organizing Committee announced that they were preparing to hold it as scheduled.組織委員会によりますと、開会式の演出面を担当していた小林賢太郎氏を解任したことで、
According to the Organizing Committee, after Kentaro Kobayashi, who was in charge of performing at the opening ceremony, was dismissed,改めて演出内容を精査した結果、小林氏が一人で演出を手掛けた部分がなかったことを確認したということです。
after scrutinizing the contents of the organization again, it can be confirmed that there are parts of the stage of organization that Kobayashi did not do alone.そのうえで、開会式は予定通り実施する方向で現在、準備を進めているとしています。
Then, they also said that preparations are now underway to hold the opening ceremony as planned.小林氏は過去にユダヤ人の大量虐殺を揶揄するコントを演じたことが問題になっていました。
Kobayashi also had problems in the past when he acted out a story mocking the Holocaust.23日に行われる東京オリンピック開会式について、組織委員会は予定通り実施する方向で準備を進めていると明らかにしました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
方向
Direction, orientation, bearing, way; course (e.g. of action)
明らか
Obvious, evident, clear, plain
委員
Committee member
会
Meeting, assembly, party; association, club
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
実施
Enforcement, implementation, putting into practice, carrying out, operation, working (e.g. working parameters), enactment
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
組織
Organization, organisation; structure, construction; tissue; system
通り
In accordance with ..., following ..; roughly, about; .. street, .. avenue
開会
Opening of a meeting
東京
Tokyo
オリンピック
Olympics
組織委員会によりますと、開会式の演出面を担当していた小林賢太郎氏を解任したことで、
面
Looking like a ..., acting as if a ...
委員
Committee member
会
Meeting, assembly, party; association, club
氏
Family name, lineage, birth
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
組織
Organization, organisation; structure, construction; tissue; system
担当
Being in charge (of an area of responsibility), being responsible (for a work role, etc.)
開会
Opening of a meeting
演出
Production (e.g. play), direction
解任
dismissal
改めて演出内容を精査した結果、小林氏が一人で演出を手掛けた部分がなかったことを確認したということです。
手掛け
handle; mistress; kept woman; concubine
内容
Subject, contents, matter, substance, detail, import
部分
Portion, section, part
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
結果
Result, consequence, outcome, effect; coming to fruition, bearing fruit
氏
Family name, lineage, birth
改めて
Another time, again, over again, once again, anew; formally, especially, intentionally, deliberately
人
Person
演出
Production (e.g. play), direction
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
精査
Close investigation, careful examination, scrutiny
そのうえで、開会式は予定通り実施する方向で現在、準備を進めているとしています。
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
方向
Direction, orientation, bearing, way; course (e.g. of action)
現在
Now, current, present, present time, as of
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
実施
Enforcement, implementation, putting into practice, carrying out, operation, working (e.g. working parameters), enactment
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
通り
In accordance with ..., following ..; roughly, about; .. street, .. avenue
開会
Opening of a meeting
小林氏は過去にユダヤ人の大量虐殺を揶揄するコントを演じたことが問題になっていました。
過去
The past, bygone days, the previous; a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret), one''s past; past (tense), preterit, preterite; previous life
氏
Family name, lineage, birth
人
Person
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
大量
Large quantity, massive (quantity), mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction)
揶揄
Banter, raillery, tease, ridicule, banter with
コント
tale, short story; sketch comedy, skit
虐殺
atrocity, massive killing
男女の賃金格差は「入社3年目には生じている」 政府が分析示す(2024年5月15日)
上野公園など都立公園での花見宴会 今年は自粛求めず(2023年3月8日)
愛媛・松山市の土砂崩れ 3人逃げ遅れか(2024年7月12日)
すべての大会ボランティアにワクチン接種可能に(2021年6月27日)
眠れない夜のポテトサラダ作り。
花束
無印良品の購入品紹介、お気に入りのものたち。
ちっぽけな勇気
小麦粉やアイスなど続々値上げ 原油高騰や円安影響(2022年4月23日)
リトルミス・ヘルプフル(おたすけちゃん)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy