今朝、東京・小笠原村で震度5強の揺れを観測する地震がありました。
5 magnitude earthquake in the early morning No damage confirmed at Ogasawara, Hahajima (2022/01/04)
187 view今朝、東京・小笠原村で震度5強の揺れを観測する地震がありました。
This morning, an earthquake occurred in Ogasawara village, Tokyo, shaking with seismic magnitude of 5 or more was observed.現在までに、この地震による被害は確認されていません。
Until now, no damage was confirmed from this earthquake.気象庁によりますと、地震があったのは午前6時8分ごろ、震源は小笠原村の父島近海で、震源の深さはおよそ77キロ、地震の規模を示すマグニチュードは6.1と推定されています。
According to the Japan Meteorological Agency, the earthquake occurred at about 6:08 am, the epicenter was in the sea near Chichijima in the village of Ogasawara, the depth of the epicenter was about 77 km, the estimated magnitude of the earthquake was 6.1この地震による津波の心配はありません。
No need to worry about tsunami caused by this earthquake.震度5強が小笠原村の母島、震度4が父島で、小笠原村で震度5強を観測するのは2015年5月30日以来となります。
Hahajima in Ogasawara village has a seismic intensity of 5, Chichijima has a seismic magnitude of 4, this is the first time that a seismic magnitude of 5 has been observed in Ogasawara village since May 30, 2015.村役場によりますと、これまでに地震による被害の情報は入っていません。
According to local authorities, so far there is no information about damage caused by this earthquake.また、警視庁小笠原署では島内の巡回を行いましたが、被害は確認されず、地震に関連した110番通報も入っていないということです。
In addition, the Metropolitan Police Department's Ogasawara Station conducted a patrol on the island, but no damage was confirmed and 110 also received no calls regarding the earthquake.今朝、東京・小笠原村で震度5強の揺れを観測する地震がありました。
地震
Earthquake
観測
Observation, survey, measurement
今朝
This morning
村
Village
東京
Tokyo
震度
Seismic intensity
強
A little over, a little more than; powerhouse, one of the biggest, one of the most powerful
揺れ
Shaking, shake, jolt, jolting, vibration, tremor, flickering; unsettledness, instability, vacillating, wavering; existence of multiple spellings, pronunciations, usages, etc. for a single word
現在までに、この地震による被害は確認されていません。
地震
Earthquake
被害
(suffering) damage, injury, harm
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
現在
Now, current, present, present time, as of
気象庁によりますと、地震があったのは午前6時8分ごろ、震源は小笠原村の父島近海で、震源の深さはおよそ77キロ、地震の規模を示すマグニチュードは6.1と推定されています。
地震
Earthquake
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
示す
To (take out and) show, to demonstrate, to tell, to exemplify, to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate, to show, to represent, to signify, to display
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
推定
Presumption, assumption; estimation
規模
Scale, scope, plan, structure
午前
Morning, a.m
村
Village
震源
Hypocentre (of an earthquake), hypocenter
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
マグニチュード
Magnitude
近海
Coastal waters, adjacent seas
この地震による津波の心配はありません。
地震
Earthquake
心配
Worry, concern, anxiety; care, help, aid, assistance
津波
Tsunami, tidal wave
震度5強が小笠原村の母島、震度4が父島で、小笠原村で震度5強を観測するのは2015年5月30日以来となります。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
以来
Since, henceforth
月
Monday
観測
Observation, survey, measurement
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
村
Village
震度
Seismic intensity
強
A little over, a little more than; powerhouse, one of the biggest, one of the most powerful
村役場によりますと、これまでに地震による被害の情報は入っていません。
地震
Earthquake
被害
(suffering) damage, injury, harm
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
村役場
village office, local administration office in a village
また、警視庁小笠原署では島内の巡回を行いましたが、被害は確認されず、地震に関連した110番通報も入っていないということです。
地震
Earthquake
被害
(suffering) damage, injury, harm
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
関連
Relation, connection, relevance
行い
Deed, act, action, conduct, behavior, behaviour, asceticism
番
Number (in a series); (one''s) turn; watch, guard, lookout; bout, match
巡回
Going around, patrol, round, tour
署
Station (esp. a police station), office (i.e. tax office)
警視庁
Metropolitan police department (esp. tokyo)
島内
On an island, on-island
通報
Report, notification, tip, bulletin; message (in information and communication theory)
参議院選比例代表 自民党では19人が当選
東海道新幹線 正午ごろから運転再開へ(2023年6月3日)
英国ご訪問中の天皇陛下 歓迎レセプションにご出席(2024年6月25日)
結果にコミットできず・・・RIZAP 11年ぶり赤字転落
世界の約束
埼京線なども運転再開 変電所故障の原因は調査中(2021年6月20日)
床の間に「砲弾のようなもの」 近隣住民は避難 その正体は?(2023年12月7日)
東京で“宣言”中の4連休初日 行楽ラッシュ始まる(2021年7月22日)
イコール
新型コロナの後遺症 アプリで調査(2022年7月4日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers