天皇皇后両陛下は芸術分野で業績を上げた人に贈られる日本芸術院の授賞式に出席し、天皇陛下がお言葉を述べられました。
Emperor “Art and culture play an important role” Attending the Japan Academy of Art Award ceremony (2024/06/10)
210 view天皇皇后両陛下は芸術分野で業績を上げた人に贈られる日本芸術院の授賞式に出席し、天皇陛下がお言葉を述べられました。
The Emperor and Empress attended the awards ceremony of the Japan Academy of Art, which is given to those for achievements in the field of art, and the Emperor gave a speech.「今後とも人々が心豊かな生活を送り、活力ある社会を築くうえで、芸術文化が重要な役割を果たしていくことを心から願っております」
“I sincerely hope that arts and culture will continue to play an important role in helping people live fulfilling lives and build a vibrant society.”今年の日本芸術院賞には、建築家の隈研吾さんや小説家の桐野夏生さんら9人が選ばれました。
Nine people were selected for this year's Japan Academy of Art Prize, including architect Kengo Kuma and novelist Natso Kirino.式典の後、天皇皇后両陛下は特に業績が顕著として恩賜賞も受賞した隈研吾さんらからそれぞれが手掛けた作品について説明を受け、懇談されました。
After the ceremony, the Emperor and Empress received an explanation of their work and chatted with Kengo Kuma, who was awarded the Imperial Gift Award for his exceptionally outstanding performance.天皇皇后両陛下は芸術分野で業績を上げた人に贈られる日本芸術院の授賞式に出席し、天皇陛下がお言葉を述べられました。
出席
Attendance, presence, appearance; to attend, to be present, to appear
日本
Japan
分野
Field, sphere, realm, division, branch
芸術
(fine) art, the arts
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
天皇
Emperor of japan
人
Person
業績
Achievement, performance, results, work, contribution
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
上げ
Tuck (e.g. in a dress); rise (e.g. in price)
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
院
House of parliament (congress, diet, etc.); graduate school, postgraduate school; institution (often medical), institutional building, government office; sub-temple, minor temple building, temple, cloister; imperial palace; title bestowed on empresses, princesses, etc; former (esp. of emperors, daimyos, etc.), late
天皇陛下
His majesty the emperor
皇后
(japanese) empress, queen
授賞
Awarding a prize
「今後とも人々が心豊かな生活を送り、活力ある社会を築くうえで、芸術文化が重要な役割を果たしていくことを心から願っております」
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
社会
Society, public, community, the world; social studies
生活
Living, life (one''s daily existence), livelihood
文化
Culture, civilization, civilisation; bunka era (1804.2.11-1818.4.22)
役割
Part, assigning (allotment of) parts, role, duties
豊か
Abundant, wealthy, plentiful, rich, affluent; very, extremely, full of, great
芸術
(fine) art, the arts
今後
From now on, hereafter
重要
Important, momentous, essential, principal, major
活力
Vitality, energy, dynamism
築く
To build, to pile up, to amass
人々
Each person, people, men and women, everybody
心から
From the bottom of one''s heart, heart and soul, by nature
送り
Seeing off, sending off; funeral; escapement
今年の日本芸術院賞には、建築家の隈研吾さんや小説家の桐野夏生さんら9人が選ばれました。
小説
Novel, (short) story
日本
Japan
芸術
(fine) art, the arts
建築
Construction, architecture (of buildings)
賞
Prize, award
人
Person
家
House (e.g. of tokugawa), family
今年
This year
院
House of parliament (congress, diet, etc.); graduate school, postgraduate school; institution (often medical), institutional building, government office; sub-temple, minor temple building, temple, cloister; imperial palace; title bestowed on empresses, princesses, etc; former (esp. of emperors, daimyos, etc.), late
隈
corner, nook, recess; a shadow, a shade
式典の後、天皇皇后両陛下は特に業績が顕著として恩賜賞も受賞した隈研吾さんらからそれぞれが手掛けた作品について説明を受け、懇談されました。
説明
Explanation, exposition
特に
Particularly, especially
後
After
作品
Work (e.g. book, film, composition, etc.), opus, performance, production
賞
Prize, award
天皇
Emperor of japan
業績
Achievement, performance, results, work, contribution
懇談
Informal talk
陛下
Your majesty, his (or her) majesty
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
両
Both (e.g. both shoulders, etc.); ryo (obsolete unit of currency); 41-42 g (one sixteenth of a kin); 2 tan (measure of fabric size); counter for carriages (e.g. in a train), counter for vehicles
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
受賞
Winning (a prize)
式典
Ceremony, rites
皇后
(japanese) empress, queen
顕著
remarkable, striking, obvious
手掛け
handle; mistress; kept woman; concubine
隈
corner, nook, recess; a shadow, a shade
恩賜
Imperial gift
クマの肝
【速報】三菱自動車が中国での自動車生産から撤退 取締役会で決議(2023年10月24日)
全国的に“今季一番の冷え込み” 初霜や初氷も(2021年10月24日)
Learn the Top 25 Must-Know Japanese Phrases!
Learn the Top 25 Must-K東京で389人感染確認 接触確認アプリで判明も(20/08/15)
株価 一時600円以上値上がり 北朝鮮ミサイル発射の影響は限定的(2022年10月4日)
マリーゴールド
ホワイトデーも非接触 駅のコインロッカーを活用(2021年3月12日)
カカオなのにピンク色 新たな加工技術で需要増と生産者の環境改善へ(2023年2月9日)
中東・ドバイで記録的大雨 半日で1年分の降水量…空港は冠水し湖のように【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年4月18日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy