まもなく夏本番。
A large number of orders for handkerchiefs Peaked The dyeing workshop, where each product is handcrafted, is busy every day (2024/06/14)
0 viewまもなく夏本番。
Summer will be here soon.祭りなどで使う手ぬぐい作りがピークを迎えています。
The production of hand towels used in festivals and other events is at its peak.東京・江戸川区にある染工場では、これからの夏の時期に全国各地で開催される祭りなどに合わせ、手ぬぐいの注文が殺到します。
A dyeing factory in Tokyo's Edogawa Ward will be inundated with orders for hand towels in time for festivals held across the country this coming summer.こちらの染工場では生地の表と裏を同じ色と柄に染め上げる「注染」という伝統技法を用いて手ぬぐい一本一本、手作業で作られています。
At this dyeing workshop, each handkerchief is made by hand, using a traditional technique called "chusen", dyeing the front and back of the fabric the same color and pattern.今年は特に注文が多く、一日あたりの製造本数が1200本から1600本にもなるということです。
This year, orders were especially high and the number of towels produced per day was 1,200 to 1,600.「ほとんど休みなく働いています。うれしい悲鳴なんですけど間に合わないといけないので、ちょっと苦労しますね」
“I work almost non-stop. I'm very happy, but I have to do it on time so it's a bit difficult."また、最近はインバウンドの影響もあって、観光地で売られている土産用の手ぬぐいの注文も増えているそうで、この先、9月ごろまでは連日、大忙しの日が続きます。
In addition, due to the influence of domestic tourism, orders for souvenir handkerchiefs sold at tourist attractions have recently increased, and business will continue to be very busy from now until around September.まもなく夏本番。
夏
Summer
本番
Performance, take, going before an audience or on-air; game, season, crucial moment; actual sexual intercourse (i.e. not simulated)
祭りなどで使う手ぬぐい作りがピークを迎えています。
迎え
Meeting, greeting, welcome
作り
Making, forming, cultivating, growing; form, appearance
使う
To use (a thing, method, etc.), to make use of, to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.), to employ, to handle, to manage, to manipulate; to use (time, money, etc.), to spend, to consume; to use (language), to speak
ピーク
Peak; peek
手ぬぐい
(hand) towel
東京・江戸川区にある染工場では、これからの夏の時期に全国各地で開催される祭りなどに合わせ、手ぬぐいの注文が殺到します。
工場
Factory, plant, mill, workshop
時期
Time, season, period, phase, stage; soon, shortly
全国
Countrywide, nationwide, whole country, national
注文
Order, request
各地
Every place, various places
合わせ
Joint together, opposite, facing
開催
Holding a meeting, open an exhibition
区
Ward, district, section
夏
Summer
東京
Tokyo
殺到
Rush, flood
江戸川
Edo river
手ぬぐい
(hand) towel
こちらの染工場では生地の表と裏を同じ色と柄に染め上げる「注染」という伝統技法を用いて手ぬぐい一本一本、手作業で作られています。
裏
Bottom (or another side that is hidden from view), undersurface, opposite side, reverse side; rear, back, behind (the house); lining, inside; out of sight, behind the scenes; proof; opposite (of a prediction, common sense, etc.); inverse (of a hypothesis, etc.); bottom (of an inning), last half (of an inning)
表
Table (e.g. table 1), chart, list
工場
Factory, plant, mill, workshop
生地
Birthplace
注
Annotation, explanatory note, comment
伝統
Tradition, convention
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
色
Colour, color; complexion; appearance, look; love, lust, sensuality, love affair, lover; kind, type, variety
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
柄
Hilt (of a sword), haft (of a dagger), handgrip
本
Book, volume, script; this, present; main, head; real, regular; counter for long cylindrical things, counter for films, tv shows, etc., counter for goals, home runs, etc., counter for telephone calls
染め上げる
To finish dyeing
技法
Technique
手作業
manual labor, manual labour, manual procedures
手ぬぐい
(hand) towel
今年は特に注文が多く、一日あたりの製造本数が1200本から1600本にもなるということです。
特に
Particularly, especially
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
製造
Manufacture, production
注文
Order, request
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
今年
This year
本
Book, volume, script; this, present; main, head; real, regular; counter for long cylindrical things, counter for films, tv shows, etc., counter for goals, home runs, etc., counter for telephone calls
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
本数
number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes)
「ほとんど休みなく働いています。うれしい悲鳴なんですけど間に合わないといけないので、ちょっと苦労しますね」
苦労
Troubles, hardships
休み
Rest, recess, respite; vacation, holiday, absence, suspension; dormancy (of a silkworm prior to moulting)
悲鳴
Shriek, scream
また、最近はインバウンドの影響もあって、観光地で売られている土産用の手ぬぐいの注文も増えているそうで、この先、9月ごろまでは連日、大忙しの日が続きます。
最近
Most recent, these days, right now, recently, nowadays
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
用
Task, business; use, duty, service; call of nature, excretion
土産
Present, souvenir
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
観光
Sightseeing
地
Earth, ground, land, soil; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
注文
Order, request
月
Monday
続き
Sequel, continuation, (also suffix) continuation (in time and space), second series, succession, spell
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
連日
Every day, prolonged
大忙し
Very busy (person or thing)
インバウンド
inbound; inbound tourism
手ぬぐい
(hand) towel
ヒカレ
Simple Dialogs 1
今日から思い出
レクサス不正輸出「バングラデシュの会社から依頼」 目的は北朝鮮持ち込みか(2023年12月10日)
去年の民間給与は平均458万円 2年連続増加 国税庁(2023年9月27日)
大手企業の冬のボーナス 平均89万4179円 過去最高の伸び率に(2022年12月22日)
日本語喋ってるんだけど
【海外初】「ドラえもん」展覧会 シンガポールで開催(2022年11月5日)
“おかっぱ頭”のウマとライオン 中国のSNSで話題(2022年6月17日)
東京国税局職員を逮捕 横浜の温泉施設で置き引きか(2024年1月25日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers