昨日、新たに119人の新型コロナウイルス感染が確認された東京で集団感染が発生した新宿区の劇場では、濃厚接触者が出演者と観客ら約850人に上ることが分かりました。
Mass infection at theater in Shinjuku, Tokyo The number of close contacts is 850 (20/07/14)
637 view昨日、新たに119人の新型コロナウイルス感染が確認された東京で集団感染が発生した新宿区の劇場では、濃厚接触者が出演者と観客ら約850人に上ることが分かりました。
Yesterday, in Tokyo where 119 cases of corona virus infection were confirmed, at theater in Shinjuku ward where a mass infection occurred, the number of performers and audiences in close contact with the infected person was 850 ones.東京都によりますと、これまで出演者や観客など25人の感染が確認されていた新宿区の劇場で昨日、新たに観客ら2人の感染が確認されました。
According to city of Tokyo, at the theater in Shinjuku ward where 25 people including performers and spectators were confirmed to be infected with the virus until now, yesterday 2 other guests were confirmed to be infected with the virus.保健所が調査した結果、濃厚接触者は先月30日から今月5日までの公演の出演者と観客ら約850人に上り、
According to a survey conducted by a public health center, about 850 people, including performers and spectators, were confirmed to have close contact with people infected with the virus,全員にPCR検査を受けるよう呼び掛けています。
and they are also calling all people involved to do PCR test.東京都は昨日、現場の確認や劇場の管理者と舞台の主催者への聞き取り調査をしていて、今後、再発防止策の提出などを要請する方針だということです。
The Tokyo city government confirmed the site yesterday and conducted investigations with theater managers and stage organizers, then demanded measures to prevent reinfection.昨日、新たに119人の新型コロナウイルス感染が確認された東京で集団感染が発生した新宿区の劇場では、濃厚接触者が出演者と観客ら約850人に上ることが分かりました。
上る
To ascend, to go up, to climb; to ascend (as a natural process, e.g. the sun), to rise; to go to (the capital); to be promoted; to add up to; to advance (in price); to swim up (a river), to sail up; to come up (on the agenda)
新た
New, fresh, novel
者
Person
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
観客
Audience, spectator, spectators
劇場
Theatre, theater, playhouse
集団
Group, mass
接触
Touch, contact
人
Person
感染
Infection, contagion
区
Ward, district, section
昨日
Yesterday
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
分かり
Understanding, comprehension
出演
Performance, stage appearance; to act (in a play)
濃厚
Rich (in flavor, color, smell, etc.), thick, dense, strong; very likely, highly possible; passionate, hot
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
東京都によりますと、これまで出演者や観客など25人の感染が確認されていた新宿区の劇場で昨日、新たに観客ら2人の感染が確認されました。
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
観客
Audience, spectator, spectators
劇場
Theatre, theater, playhouse
人
Person
感染
Infection, contagion
区
Ward, district, section
昨日
Yesterday
東京
Tokyo
出演
Performance, stage appearance; to act (in a play)
保健所が調査した結果、濃厚接触者は先月30日から今月5日までの公演の出演者と観客ら約850人に上り、
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
者
Person
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
観客
Audience, spectator, spectators
結果
Result, consequence, outcome, effect; coming to fruition, bearing fruit
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
上り
Ascent, climbing, ascending (path), climb; up-train (e.g. going to tokyo); northward (towards tokyo)
接触
Touch, contact
人
Person
公演
Public performance; exhibition in a foreign country
今月
This month
先月
Last month
出演
Performance, stage appearance; to act (in a play)
濃厚
Rich (in flavor, color, smell, etc.), thick, dense, strong; very likely, highly possible; passionate, hot
保健所
health care center, health care centre
全員にPCR検査を受けるよう呼び掛けています。
受ける
To receive, to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage), to incur (a loss), to suffer (an injury), to feel (influence); to undergo (e.g. surgery), to take (a test), to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow, to succeed, to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received, to become popular, to go down well
検査
Inspection (e.g. customs, factory), examination, scan (e.g. mri, pet, etc.)
全員
All members (unanimity), all hands, the whole crew, everyone, everybody
東京都は昨日、現場の確認や劇場の管理者と舞台の主催者への聞き取り調査をしていて、今後、再発防止策の提出などを要請する方針だということです。
都
Capital, metropolis
舞台
Stage (theatre, theater); scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
管理
Control, management (e.g. of a business)
劇場
Theatre, theater, playhouse
現場
Actual spot, scene, scene of the crime, site, location, setting; shop floor, factory floor, (on) site
今後
From now on, hereafter
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
提出
To present, to submit (e.g. a report or a thesis), to hand in, to file, to turn in; presentation, submission, filing
防止
Prevention, check
方針
Objective, plan, policy
再発
Return, relapse, reoccurrence
策
Plan, policy
昨日
Yesterday
東京
Tokyo
要請
Appeal, call for something, request, claim, demand; axiom
主催
Sponsorship (i.e. conducting under one''s auspices), promotion, organizing, organising, hosting, staging
聞き取る
To catch (a person''s words), to make out, to follow, to understand
粉ミルクのメリットは?|子育てママのための明治赤ちゃん情報室
塩野義製薬の新型コロナ飲み薬「ゾコーバ」を22日に再審議する方針 厚労省(2022年11月14日)
世界のGDPに占める日本の割合が最低に(2022年12月23日)
NTTドコモ 通信障害で再発防止策 金子大臣「対策の進捗状況注視していく」(2021年12月28日)
野菜や果物が最大25%安く 住友生命とイオンが提携(2020年11月2日)
3年ぶりNYプライドパレード 「中絶の権利」主張も(2022年6月27日)
NTTドコモ新料金プラン データ利用量少ないユーザー 月額550円から(2023年6月20日)
天皇陛下「芸術文化が重要な役割」 日本芸術院の授賞式に出席(2024年6月10日)
点描の唄
大阪府の新規感染者は432人 東京を上回る(2021年3月30日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy