コント、 学校。
コント、 学校。
Skit: School.田中、 出て来い、 田中。 どこ行った?
Tanaka, come out, Tanaka. Where'd you go?あ、 よし子先生、 三年一組の田中、 見ませんでした?
Ah, Ms. Yoshiko, have you not seen Tanaka from class 3-1?どうしたもこうしたもありませんよ。 催眠術でティラノザウルスにかけられたんですよ。
There's nothing to it. I've been hypnotized to be a tyrannosaurus.教頭とお昼にね、 お弁当食べてたら、
When I was eating lunch with the vice-principal,あいつが一回だけかけさせてくれって言うもんですから。
that guy said to just let him do it once.二回じゃないですよ、 一回ですよ。
Not twice, once.まあ、 かかる訳ないと思ってたら、 ばっちりかかりましてね。
Well, I thought there was no way it would work, but it worked perfectly.見てくださいよ、 この歩き方。 方向転換も一苦労ですよ。
Please look at this way of walking. Changing directions is a pain.ああ、 もちろん、 教頭もかけられましたよ。
Yes, of course, the vice principal got hit too.私はティラノザウルス、 教頭は小柳ルミ子です。
I'm a tyrannosaurus, and the vice principal's Koyanagi Rumiko.大澄賢也の悪口、 すごい言ってましたからね。
She said a lot of bad things about Osumi Kenya.あ、 ちょっと待ってください。 おい。
Ah, please hold on. Hey!お前、 今廊下走ったな。 歩いてたじゃねえよ。 走ってろ?
You were running down the corridor just now, weren't you? You weren't walking, you were running, right?歩くっていうのはな、 こういうこと言うんだよ。
Walking is like this.お前のは今さ、 こうやって走ってたろ、 お前。
You were running like this just now, you.あれ、 お前、 よく見ると、 三年一組の生徒だな。
Huh? Now that I've taken a closer look, you're a student from class 3-1, right?田中、 見なかった? 本当か、 お前?
Have you not seen Tanaka? Really?ま、 いいや。 田中見たら、 速攻俺の所に来るように言っとけよ。
Well, anyway, if you see Tanaka, tell him to come to me immediately.寺野先生が呼んでた、 って言えば分かるからよ。
He'll know if you tell him Mr. Terano's calling him.ティラノ先生じゃねえよ。 寺野な。
Not Mr. Tyranno, Terano.今日、 金曜日だろ? 土日挟むの、 きついって言っとけよ、 お前。
Today's Friday, right? Tell him it's tough to have Saturday and Sunday in between, you.お前さ、 人が話してんだから、 ポケットから手を出せよ。
You, when talking with someone, take your hands out of your pockets.出せって。 出して、 ビシッとしろよ、 お前。
Take them out. Out, look sharp, you!出せよ、 お前は。 早く。
Out, you, quickly!あれ、 よし子先生、 今写メ、 撮りましたよね?
Huh, Ms. Yoshiko, did you take a picture just now?それはもう、 見せてくださいよ。 見せてくださいよ。
That's just, please show it to me. Please show it to me.え、 おい、 おい、 おい、 おい、 お前ら、 チャイム鳴ったぞ。
Eh, hey, hey, hey, hey, you guys, the bell rang.教室戻れよ。 何集まってんだ。 戻れ、 戻れよ、 お前。
Return to your classroom. What's the gathering for? Go back, go back, you.お前は戻るな、 こっちへ来い、 お前。
You don't go back, come here, you.田中、 お前早く取れよ、 これ、 催眠術をさ、 早く。 取れってよ、 お前、 早く。
Tanaka, hurry up and remove this hypnosis, quickly. Remove it, you, quickly.え? 取った? おー、 お前さ、 もう二度とかけんじゃねえぞ、 お前。
Huh? It's removed? Oh. You, don't ever do that again, you.手組みだけまだ残ってる。 どうもありがとうございました。
Left only the hand shape behind. Thank you very much.コント、 学校。
学校
School
コント
tale, short story; sketch comedy, skit
田中、 出て来い、 田中。 どこ行った?
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
来い
Come!, imperative form of the verb "kuru" ("to come"), expressing a command or strong request
あ、 よし子先生、 三年一組の田中、 見ませんでした?
組
Set (of items); group (of people), class (of students), company (esp. construction), family (i.e. mafia), team; typesetting, composition
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
三
Three; tri-
先生
Teacher, master, doctor; with names of teachers, etc. as an honorific; previous existence
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
見
View (of life, etc.), outlook
どうしたもこうしたもありませんよ。 催眠術でティラノザウルスにかけられたんですよ。
術
Way, method, means
催眠
Hypnotism
教頭とお昼にね、 お弁当食べてたら、
弁当
Bento, japanese box lunch
お昼
Lunch, noon
教頭
Deputy head teacher, vice principal
あいつが一回だけかけさせてくれって言うもんですから。
回
Counter for occurrences; counter for games, rounds, etc., counter for innings (baseball); islam; hui (people)
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
二回じゃないですよ、 一回ですよ。
回
Counter for occurrences; counter for games, rounds, etc., counter for innings (baseball); islam; hui (people)
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
二
Two
まあ、 かかる訳ないと思ってたら、 ばっちりかかりましてね。
訳
Conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard, reason, cause, meaning, circumstances, situation
見てくださいよ、 この歩き方。 方向転換も一苦労ですよ。
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
方向
Direction, orientation, bearing, way; course (e.g. of action)
転換
Conversion, diversion, changeover, commutation, switchover
見
View (of life, etc.), outlook
歩き
Walk, walking; foot messenger (of a town, village, etc.)
一苦労
a hard time, pains
ああ、 もちろん、 教頭もかけられましたよ。
教頭
Deputy head teacher, vice principal
私はティラノザウルス、 教頭は小柳ルミ子です。
私
I, me
教頭
Deputy head teacher, vice principal
大澄賢也の悪口、 すごい言ってましたからね。
悪口
Abuse, insult, slander, evil speaking, bad mouth
大
The large part of; big, large, great; approximate size, no larger than; -university; large (e.g. serving size), loud (e.g. volume setting)
あ、 ちょっと待ってください。 おい。
お前、 今廊下走ったな。 歩いてたじゃねえよ。 走ってろ?
今
The current ..., this; today''s ..
廊下
Corridor, hallway, passageway
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
歩くっていうのはな、 こういうこと言うんだよ。
歩く
To walk
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
お前のは今さ、 こうやって走ってたろ、 お前。
今
The current ..., this; today''s ..
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
あれ、 お前、 よく見ると、 三年一組の生徒だな。
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
組
Set (of items); group (of people), class (of students), company (esp. construction), family (i.e. mafia), team; typesetting, composition
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
三
Three; tri-
生徒
Pupil
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
田中、 見なかった? 本当か、 お前?
本当
Truth, reality, actuality, fact; proper, right, correct, official; genuine, authentic, natural, veritable
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
見
View (of life, etc.), outlook
ま、 いいや。 田中見たら、 速攻俺の所に来るように言っとけよ。
俺
I, me
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
所
Place, spot, scene, site; address; district, area, locality; one''s house; point; part; space, room; whereupon, as a result; about to, on the verge of; was just doing, was in the process of doing, have just done, just finished doing
見
View (of life, etc.), outlook
速攻
Swift attack, quick attack, fast break; right away, without delay, immediately
寺野先生が呼んでた、 って言えば分かるからよ。
先生
Teacher, master, doctor; with names of teachers, etc. as an honorific; previous existence
分かる
To understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow; to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
ティラノ先生じゃねえよ。 寺野な。
先生
Teacher, master, doctor; with names of teachers, etc. as an honorific; previous existence
今日、 金曜日だろ? 土日挟むの、 きついって言っとけよ、 お前。
きつい
Intense, severe, hard; determined, forceful, formidable; strong; tight, close
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
挟む
To interpose, to hold between, to insert; to be on either side (e.g. road), to be across (e.g. street, river), to be beyond
金曜日
Friday
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
土日
Weekend, saturday and sunday
お前さ、 人が話してんだから、 ポケットから手を出せよ。
人
Person
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
ポケット
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
出せって。 出して、 ビシッとしろよ、 お前。
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
出し
Dashi (japanese soup stock made from fish and kelp); pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man
出せよ、 お前は。 早く。
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
早く
Early, soon; quickly, swiftly, rapidly, fast
あれ、 よし子先生、 今写メ、 撮りましたよね?
今
The current ..., this; today''s ..
先生
Teacher, master, doctor; with names of teachers, etc. as an honorific; previous existence
撮り
Takes (e.g. of photographs), exposures
それはもう、 見せてくださいよ。 見せてくださいよ。
え、 おい、 おい、 おい、 おい、 お前ら、 チャイム鳴ったぞ。
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
チャイム
Chime
教室戻れよ。 何集まってんだ。 戻れ、 戻れよ、 お前。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
教室
Classroom; department, laboratory; single-room school, small school
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
お前は戻るな、 こっちへ来い、 お前。
戻る
To turn back (e.g. half-way); to return, to go back; to recover (e.g. something lost), to be returned; to rebound, to spring back
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
来い
Come!, imperative form of the verb "kuru" ("to come"), expressing a command or strong request
田中、 お前早く取れよ、 これ、 催眠術をさ、 早く。 取れってよ、 お前、 早く。
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
術
Way, method, means
早く
Early, soon; quickly, swiftly, rapidly, fast
催眠
Hypnotism
え? 取った? おー、 お前さ、 もう二度とかけんじゃねえぞ、 お前。
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
二度と
Never again (with negative verb)
取っ
Emphatic prefix
手組みだけまだ残ってる。 どうもありがとうございました。
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
どうも
Thanks; much (thanks), very (sorry), quite (regret); quite, really, mostly; somehow; in spite of oneself, no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb), no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); greetings, hello, goodbye
正しいダウンジャケット着方 損する着方6選 知って得する豆知識
ホンダ 充電できる燃料電池車 国内初…アップル EV開発中止 生成AI注力か【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年2月29日)
【セブンイレブン 新商品】牛乳パン(シャージー牛乳使用)食べてみた
訪日外国人にもっと消費してもらおう…政府が“目標20万円”案(2023年2月9日)
フィリピン南部でマグニチュード6.8の地震 6人死亡(2023年11月18日)
「中秋の名月」今年も満月と同日に(2022年9月10日)
サマータイム
今年もイチゴ狩り始まる 台風15号被害の千葉で(20/01/03)
相撲の楽しみ方 日本語版
国内初!「ホッキョクオオカミ」の繁殖に成功(2024年6月26日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers