はい では みなさん
はい では みなさん
Well so everyone改めまして こんにちは
Good afternoon Nice to meet you all(こんにちは)
(Good afternoon)緊張が ほぐれました
I'm feeling relaxed now今から みなさんに 時間を借りて お話を 聞いてもらいます
Please bear with me while I tell you about my storyそれは 「思うは招く」 っちゅう お話です
It is a story about "Hope invites"僕の母さんが 中学生のときに 教えてくれた言葉です
My mom told me this phrase when I was a junior high school student思ったら そうなるよ って意味です
It means, if you hope for something, it will come true思い続けるって 大事です
It is important not to lose your hope.僕は 今日のお話で
It will be wonderfulみなさんの中から 仲間が見つかったら いいや と思ってしますので
if I could get closer with you through this storyぜひね 仲間になってほしいです
I hope we can become friends僕は 今から47年前に生まれました
I was born 47 years ago植松 努って いいます
My name is Tsutomu Uematsu僕は 今 北海道の真ん中へんにある 赤平っていう町で
In a town named Akabira in the middle of Hokkaido,生まれて初めて 会社を経営しています
I am running a company for the very first time of my life僕たちは そこで 本当は
And in fact, wwhile weリサイクルに使われる マグネットっていう 機械をつくっています
make electromagnets for recycling,でも そのかたわらで ロケットをつくります
we also make rockets.僕たちは 宇宙開発ができて
We can do space engineering.丸ごとロケットをつくれて 打ち上げできるようになって
We now have skills to build and launch a complete rocketそして 人工衛星も 丸ごと 飛ばせるようになって
and even launch a complete satellite too.そして 世界で3つしかない 日本には僕の会社にしかない
We have an experimental device, only four like this in the world, and one of them is in Japan.宇宙と同じ 無重力状態をつくる 実験装置も 持っています
It can create zero gravirt condition, which is the same situation as in space.どれも 売っていないから 買うことができません
We couldn't buy it any where because nobody was selling itでも 自分たちでがんばって つくりました
so we managed to develop it by ourselves.でも 僕にとって 宇宙開発は 僕の夢じゃないんです
However, for me, space engineering is not my dream僕にとって 宇宙開発は 僕の 手段にすぎません
To me, it is a mere means僕は 今から47年前に生まれました
I was born 47 years ago小さかった僕に ばあちゃんが 大事なことを 教えてくれました
My grandma told me an important thing when I was a child僕のばあちゃんは 北海道の北にある 樺太という島で
On the island of Sakhalin, which is located in ther north of Hokkaido,昔から 自動車の会社をやっていて
she began a car comapy, worked hard, and saves money for a long timeがんばって働いて お金を貯めて 豊かに暮らしたそうです
I heard she lived a rich life there.でも 樺太は 1945年 突然 ソビエト軍が攻めてきて
But in 1945, Soviet troops suddenly attacked Sakhalinたくさんの人が 殺されて
A lot of people were killedばあちゃんは 自分が貯金したお金が
My grandma realized全部 紙くずになったことを 知ったそうです
thai it turned her money into heaps of worthless paper.だから ばあちゃんは 小さい僕に 教えてくれました
So she told the little me,お金は 値打ちが変わってしまうもんだよ
"Money is ridiculous because its valueだから くだらない
will change."お金があったら 貯金なんかしないで 本を買いなさい
"If you have money, do not save it, buy some books頭に入れなさい
Remember everything you readそれは 誰にもとられないし 新しいことを 生み出すんだよ
Then, nobody can take it away from you, and it will make something new."と 教えてくれました
She taught me that.だから僕は 本屋が大好きな子どもになりました
So I grew up, and became a boy who loved bookstores.また 僕には 大好きな じいちゃんがいました
I also had my grandpa who I really loved.おっきくて 優しい じいちゃんです
He was big and gentle.僕とじいちゃんとの 一番の思い出は
My fondest memory with himアポロの月着陸です
is the Apollo moon landing.一緒に テレビ 見ました
We watched it on TV together.僕が覚えてるのは
I still remember his happy faceじいちゃんが 見たこともないほど 喜んでいる姿です
which I had never seen before.ほら見れ~ ほら見れ~ って
"Look~ have a look~人が 月へ行ったぞ って
People reached the Moon.お前も 月行けるぞって 喜んでるんです
I will be happy if you can do it too."僕は そんな喜んでる じいちゃん 見たことなかったです
I had never seen him so delighted like that.だから 僕は その笑顔が もっかい 見たかったです
I wanted to see his smile againだから 本屋に行ったら 僕は
So when I went to a bookstore飛行機 ロケットの本を 手に取ったんです
I would always pick books about airplanes and rockets.そしたら じいちゃんは でっかい手で 僕の頭を なぜてくれるんです
Then everytime grandpa would pat my head with his big handほめてくれるんです
and praise me.僕は きっと じいちゃんの笑顔が見たくって
I think I might have gotten into airplanes and rocketsきっと 飛行機 ロケットが 好きになっちゃたんだろうって 思います
because I really wanted to see his smile again.僕はそのあとも いろんな 素晴らしい本に 出会います
After that, I encountered various wonderful booksそして 中学生になった頃には 僕の夢というものは
And in junior high school飛行機や ロケットの仕事を することに なっていました
I started to dream about having a job related to airplanes and rockets.自分なりに 一生懸命 勉強していました
I was studying hard in my own way.でも 中学校の先生が 僕に 教えてくれました
However, my teacher told meそんな 夢みたいなことを 言ってないで テスト勉強をしなさいと 言われました
"Stop talking about that imaginary stuff and study for the test."確かに僕は 飛行機 ロケットの勉強はしたけど
In fact, I studied about airplanes and rockets willingly,学校の勉強は ほったらかしだったんです
but I neglected my schoolwork.なんにも していませんでした
I was doing nothing for it.そして 先生は さらに教えてくれます
Moreover, he also told me,そもそも 宇宙なんちゅうものは よほど頭が良くないと 無理だ
"To begain with something like space engineering, you must be smart, or it will be impossibleすごく お金がかかるんだぞ
It is very costly tooだからそれは 別世界の話だ
It is an other world with youお前なんかに できるわけがないって教えてくれました
so you can't do it."僕は とっても悲しくなりました
I got really sad.そして 考えたんです
Then I started asking myself夢って なんだろう? って
"What is a dream?"できそうな夢しか 見ちゃダメなんでしょうか?
"Are we only allowed to dream of what we can likely accomplish?"でも できるかできないかは
But, I wonderedいったい誰が 決めるんだろうって 思いました
wjo decides whether we can do it or not?やってみなきゃ わかんないはずなのに
Even though no one knows that unless we try,やったこともない人が決めるのは 変じゃないのかなと 思いました
strangely, people who have never tried make the judgment.そして僕は今 できないことを 追いかけることが
Should we pursue that we cannot do now, as a dream?夢っていうんじゃないのかなって思ったんです
I decided we should.ところが そうじゃないみたいです
But somehow, they didn't agree.なぜならば 僕はいろんな大人に 脅されたんです
Many grown-ups scared meちゃんと 勉強をしなければいい学校に行けなくて
like "If you don't study hard, you won't be able to enter a good schoolいい会社に入れなくて 大変だよって
and have a good job. It will be tough for you."僕は あんまり成績 良くないです
I wasn't doing well at schoolだから 心配になって 質問をしました
so I became worried and asked them,いい会社って なんだろう? って
"What is a good company to work for?"そしたら 大人が 教えてくれました
Then adults told me安定していて 楽をして お金をもらえるのがいい会社だと 言われました
that a stable company where we could word to get money without difficulty was a good company.僕は 納得できませんでした
I was confused.なぜならば 勉強すればするほど能力が 身につくはずです
The more we stydy, the more we will grow in capability.ところが せっかく身につけた その能力を
However, I was told that I had to studyなるべく使わないで 楽をするために勉強するんだって 言われたんです
not in order to use these new skills as much as possible, but to work without difficulty.そんなら 勉強しなくていいんじゃないの?と 思ってしまったんです
So I thought, "I don't have to study, do I?"でも お金があると いいことがいっぱいあるかもしれません
But, if we have money, many good things might come around.たとえば この
For exampleすっごい車!
this awesome car!僕んじゃないです
It's not mine.僕んじゃないです これは
It's not mine Thisこの車が 手に入るのは金持ちだからでしょうか?
Can we get this car because we are rich?全然 違いますね?
No, it is not true at all, right?この車が手に入るのはお金で 買うことができるのは
We can have this car by paying moneyどっかで 誰かが がんばってつくっているからなんです
because someone worked hard to create it.もっといいものをつくろうと思って
The truth is, it is because there are people一生懸命研究して努力している人たちがいるから
who do research, make an effort to make a better one,売ってもらえてるから買うことができてるだけの話なんです
and sell it to you, you can just buy it simply.実は お金って たいしたこと ないんです
In fact, money is not special.だって お金が必要な夢とか
A dream that requies moneyお金がないと 無理だぁ!っていう夢
or a dream that is impossible without money!isそれは 実は 誰かがしてくれるサービスに すぎないんです
in fact, nothing but a service that someone offers to you.これを 待ってるだけの 話なんです
That's what you would be waiting for.そして 自分が できなければできないほどしてもらうしかありません
And the more we can't accomplish something on our own, the more we will need to have someone accomplish it for us.ってことは 生きてくために どんどんお金が かかってしまう ということなんです
So you will need more and more money to live.ところが 自分ができると
But suppose you can manage it,できることが あればあるほど
the more things you can manageそれは してあげられるから
the more you can help someone else.仕事になるかもしれないっちゅうことなんです
So, it can be your job.ってことは 人間が生きてく上で大事なことは
Maybe the important thing for us to live forできなかったことができるようになること なのかもしれません
is finally being able to do what we couldn't do before.それが もしかしたら 人間にとって素晴らしいことかもしれません
It might be something wonderful for us.だとしたら 僕が考えた
I believe that what dreams are about今 できないことを 追いかけるのが夢 なんじゃないの?
is pursuing whatっていうのは正しいのかもしれないんです
we cannot do now, right?ところが 僕は一生懸命自分の大好きなことを 追いかけたんです
I was determined to pursue my favorite things.でも それは まわりの人に理解されなくなりました
However, nobody around me understood me,友達からも 先生からも
like my friends, teachers,そして 親からも
and even my parents.そんなことしてて 大丈夫なのか?と 言われるんです
They said to me "Are you sure about doing that stuff?"意味なくね?と
"It is meaningless, isn't it?"なにそれ 自慢?って言われて
"What is it for?僕は どんどんひとりぼっちになっていくんです
Are you trying to show off?" I became lonely.自分の好きなことを ひとに喋ることができなくなってしまうんです
I was not able to share my favorite things with others.でも そんな僕を助けてくれた人たちがいました
But I still had someone who supported me.その人たちは 本の中の人たちです
They were in books.僕を助けてくれたのは ライト兄弟だったり
They were the wright brothersエジソンだったり
and Edison.彼らも 誰にも信じてもらえない人たちでした
Just like me, nobody could understand them either,応援も してもらえなかったんです
and no one even supported them.でも 彼らは 一生懸命がんばったんです
However, they kept on doing their very bestその人たちが 僕を助けてくれました
It was such great men that saved meだから 僕は がんばったんです
That's why I would not give up.自分の好きなことをもっと 好きになったんです
I came to like my favorite things more,もっと 伸ばしていったんです
and developed my abilities more.僕は 紙切りが 得意でした
I was good at cutting paper.でも それが どんどん発展していって
I developed the skillどんどん 物がつくれるようになって
and made much more things.そして 僕は 自分の会社をつくって
And then I set up my companyリサイクルのマグネットをつくることができるようになったんです
to make electromagnets for recycling.僕は 会社を経営することになってしまいました
So, somehow I had to run a company.僕は 生まれて初めて会社経営したんですが
It was my first time doing thatびっくりするぐらい いきなり大成功です
but it was surprising ly successful.もうね 年商がね
Our annual sales increased10 倍ぐらいに なっちゃったんですよ
almost tenfold.それで いい気になって 大失敗です
I became conceited and it became a huge failure.2億円 借金つくりました
I got into 200 million yen of debt自分のせいだと 思いました
I thought it was all my fault全部 自分で なんとかしなきゃと思って ひとりで 抱え込みました
I thought I had to manage everything by myself.自分を責めました
I took oon worries alone. I blamed myself.そして 日本中 飛び込み営業に歩いたら
After that, I did walk-in sales throughout Japanひどい目にばっかり 遭います
and only got terrible experiences.だから 飛行機 乗るたんびに
So every time I took an airplane今日こそ この飛行機 落ちてくれって
I devoutly prayed that the plane would crash.一生懸命 祈りました
I wanted my life to be ended.でも 飛行機 落ちませんでした
But the plane never crashed.やがて 僕は成長して
Eventually, I became a manえげつないことも 冷酷なことも できるようになって
who could be nasty and cruel.競争相手を やっつけたり 陥れたり できるようになりました
I could defeat and trick rivals.でも その人に どんな家族がいるかなんて ひとつも考えませんでした
However, I never thougt about what their families were like.やがて 売り上げが増えていくと
When our sales began increasing銀行の人が ほめてくれました
a bank clerk praised me.でも 僕の心は すっかりおかしくなっていて
However, my thinking was totally off,誰も 信じることができません
so I couldn't trust anybody.ひとりぼっちなん
I was alone.そして なにもかも 合理でしか 考えられないん
I could only see everything from a logical point of viewやがては 自分の大切なもの
In the end, I even thought that I would throw away全部 捨ててしまおうとまで 思ったん
all of what was dear to me.でも そんなときに僕は
But at that time,会社が苦しかったもん
because my company was in a difficult situation,日本中歩いていて いろんな人に アドバイスされたんです
a variety of people all over Japan gave me advice.それは 青年会議所に 入ったらいいよ って
"You might want to join Junior Chamber International売り上げにつながるよって 言われました
It will increase your profit." I was said that.僕は よこしまな気持ちで 青年会議所に入りました
So wit evil intent, I joined JCI.ところが 売り上げには つながりませんでした
But it didn't translate into any profit.でも そこで僕は
But I got an opportunityかけがえのない 知らなかった人たちと 出逢うチャンスを もらったんです
to meet new, amazing people there.僕は そこで 友達をつくりました
I made friends,その友達が 僕を誘ってくれました
one of them asked me to work児童施設に 僕が ボランティアに 手伝いに行くことに なったんです
at a foster home as a volunteer.ところが 一生懸命 準備して行ってみた その 児童養護施設の 子どもたちは
Even though we prepared in earnest for going there, it turned out that the children there親から ひどい目に遭った 子どもたちでした
were those who had been abused by their parents.最初は 誰も 近寄ってきませんでした
No one came close to them at first.でも 一生懸命 かかわっていたら 帰る頃には
However, after we tried to get along with the kids,帰らないでって 言ってくれました
when we were leaving, they said "Don't go."スキンシップ 求めてくれました
They wanted to talk with us more.友達と一緒に やぁ いいことしたよね って
When I was about to leave with my friends, we talked about things like今日 打ち上げ どこでやろうか?なんて 帰ろうと思ったら
"We did good things, right?" "Where are we going to drink?"男の子が 自分の夢を 聞かせてくれました
Then, a boy told me about his dream.その子の夢は
It was親と もう一度 暮らすことだそうです
to live with his parents again.信じられん と思いました
I couldn't believe it.なんで ひどい目に遭わせた 親のことを まだ 愛してんの?って 思いました
I wondered why he still loved them, the ones who had abused him.そして なんも いいことできてないわ と 思いました
I thought I couldn't do any thing good.だって いくらお金を寄付したとしても
Even if I donated moneyその子を連れて帰って うちの子にしたとしても
or took him home with me to adopt,何の解決にも なりません
it helped nothing.なぜならば その子は まだ 親を愛してるからです
The reason is that he still loves his parents.なんで こんなことが起きるんだろう?って 思いました
I wondered why such things happened,そして 自分は何のために
and what I was earning my money for,ひとをやっつけてまで 金 稼いでんだろうって 思いました
even at the cost of defeating others.いろんなことが わかんなくなっちゃいました
I became confused. Various thoughtsぐるんぐるん してしまいました
were running around in my head.そしたら 封印した記憶が よみがえって しまいました
And then, I recalled my sealed memories.僕は 小学校に上がってすぐに
Soon after entering elementary school担任の先生に ものすごい 嫌われたんです
I was really hated by my homeroom teacher.僕が 信じていたことや ばあちゃんが 教えてくれたことは
What I thought about life a what my grandma told me全部 否定されました
he said it was all impossible.僕の夢は
"You will never be ableお前なんかに できるわけがない って
to make your dream come true."さんざん 言われました
he told me many times.じいちゃんが なぜてくれた頭は
My grandpa patted my head先生に さんざん 殴られました
but my teacher hit i over and over.とっても つらかったです
Even though that was painful to meでも それを 助けてくれる大人は いなかったです
but there were no adults to save me.僕は その先生が言っていた言葉を 忘れてませんでした
I couldn't forget what he saidその先生は 「どーせ無理」 という言葉を よく使っていたんです
He always used the word "It is impossible, anyway".この 「どーせ無理」 という言葉が おそろしい言葉なんだなと 思いました
I thought it was an awful word.これは 人間の自信と可能性を 奪ってしまう 最悪の言葉です
This is the worst phrase to deprive us of confidence and possibility.でも とっても簡単な 言葉なんです
But it's such an easy word at the same time.これを 唱えるだけで 何もしなくて 済んでしまうから
This word can be a good excuse for not doing anything.とっても 楽チンになれる おそろしい言葉でも あるんです
Because it makes you feel relieved, that word is really awful.こんな言葉で 未来を 諦めさせられてしまった人たちは
Those who were forced to give up their future by this word自信を失ってしまうんです
will lose their confidence.でも 人間は 生きてくためには
However, we cannot liveどうしても 自信が必要なんです
without confidence, no matter what.だから 自信を無くしてしまった人の中には
So some of them who have lost their confidenceお金で自信を買うようになって
start buying confidence with money身を飾るようになったり
to adorn themselves.また それを自慢しなければ いけなくなったり
And they will have to boast about itそのために ひとを 見下さなければ いけなくなってしまったり
or look down on others for it.また 他の人が がんばったら困るから
Moreover, because others' success is inconvenient for them努力を 邪魔するようになってしまう人もいるんです
some of them start hindering others' efforts.こういう人が みなさんの身のまわりにも
You might knowもしかしたら いるかもしれません
such people around you.でも その人たちは
But, they are poor people自信をなくしてしまった かわいそうな人たち なんです
who have lost their own confidence.その人たちが 自分の自信を守りたくって
In order to protect it,しょうがなく 他のひとの自信を 奪ってしまってるのかもしれません
they might have no choice but to take away others' confidence.さらには 僕の会社に アフリカの人たちが 来てくれました
In addition, my company had visitors from Africa.彼らが 僕の話を聞いてくれた後で 教えてくれました
After I talked about my story, they told me theirs.今 アフリカでは
Nowadays in Africa,自分なんて 勉強したって ムダだぁ
"I am useless even though I study hard努力したって ムダだぁ って
and make effort"自分の未来や可能性を 諦めてしまった人たちが
people with such thoughts who have given up their dreams and possibilities最後には 人を殺して 奪うようになるんだそうです
eventually start killing and robbing others.なぜならば がんばれないから
Because they can't do their best生み出せないから
and create anything new,奪うしか ないんです
their only choice is robbing.暴力で 奪うこともできます
Sometimes with a violent assault.でも 他にも 嘘をついたり
They also lie,弱いふりをしたり だましたりして 奪うこともできるんです
pretend to be weak, or deceive others to rob.でも みんなが奪ってしまったら
Bur if we all robbed others,社会なんか 成立しないんです
our society wouldn't work.僕は この 「どーせ無理」 という言葉の おそろしさを 知ることができました
So I realized the awfulness of saying "It's impossible, anyway."僕は この 「どーせ無理」 人間は 最初から 知らなかったはずだ
People are not born knowing this phrase.いつ 僕たちは こんな言葉を 覚えちゃうんだろうって 考えたんです
Then, when do we happen to learn it?それが 宇宙かなって 思ったんです
I wondered if this space that teaches us the phrase.宇宙は 美しいです
Since the universe is beautifulだから 誰もが ちっちゃい頃に 一回は 憧れるんです
everyone longs for it at least once when we are little.でも みなさんは 自分が 宇宙開発できると 思ってますか?
But do you thing you can do space engineering?宇宙なんて よっぽど頭が良くないと
Has a notion taken hold of your mindすごく お金がかかるって 思い込んでませんか?
that it costs a large amount of money, unless you are really smart?国家事業だって 思ってませんか?
Have you been convinced that only the state can do it?誰が それを 教えてくれましたか?
Who taught you that?それは こんなことを 教えてくれるのは
Is it those who have rever triedやったことがない人 なんです
taught you such a thing.やったことがない人が
Those people tell us適当な やらない言い訳を 教えてくれるんです
that irresponsible excuse for not doing it.適当な やらない言い訳を 教えてくれるんです
That makes us confused about何ができるのかも わからなくなってしまうんです
what should we do and what we can do.だからこそ 僕は 「どーせ無理」 という 言葉を なくそうと思いました
So I decides to eliminate the phrase "It's impossible, anyway."これがなくなったら いじめや 暴力や 戦争が なくなるかもしれない
If it is eliminated, bullying, violence, and wars will disappear.児童虐待も なくなるかもしれない って 思いました
I was hoping that child abuse would disappear as well.だから 僕は
That's why I started space engineering誰もが 「どーせ無理」 だと思われてる 宇宙開発を してみようと 思ったんです
which everyone thinks to be "impossible, anyway".ところが 僕は ロケットは危ないから
However, I knew that it was not todayつくっちゃいけないということを 知っていました
to build a rocket, because it is dangerous.だから 諦めてました
So had given it up.でも 神様がいたんです
But God saved me.神様が 北海道大学の永田教授に 会わせてくれました
God let me meet Professor Nagata from Hokkaido University.永田教授は 奇跡的に 安全なロケット 研究してました
Miraculously, he was researching safe rockets.そして 奇跡的に お金がなくて 諦めようとしていました
And more miraculously, he was about to give it up due to lack of funds.僕は お金がないけど 物が つくれるんです
I had no funds, but i had the capability.そんなふたりが 出逢っちゃったんです
These two people happened to meet each other.以来 僕は 人の出逢いには 意味があるんだなと 思うようになりました
Since that time, I have come to think that there is a meaning in meeting people.神様が あんたとあんた 逢いなさいって
God leads you to someone whom逢わせてくれてるんです
you need to meet.今日 みなさんと逢えてるのも
Therefore, I believe that神様が そろそろ逢っときなって
I met every one of you today言ってくれたんだと 思います
because God suggested that it is time.僕と 永田先生は 助け合えたんです
Professor Nagata and I could help each otherなぜならば ふたりとも 足りなかったからなんです
because we were imperfect.実は 人は 足りないから 助け合うことが できるんです
In fact, we can help each other because each of us doesn't have everything we need.足りてたら ひとの助けなんか 必要ないじゃないですか
If we were perfect, we wouldn't need others' help.人は 足りないから 助け合えるんです
Since we are imperfect, we can help each other.だからこそ 足りないことを バカにしちゃ いけないんです
That's why we shouldn't make fun of someone imperfect.恥ずかしいって 思う必要もないんです
We don't have to be ashamed of ourselves either.大事なことは
The important thing自分は 何やっても 中途半端だなぁ だなんて
Is that it is completely unnecessary to blame ourselves自分を責める必要なんか まったく なかったんです
like "I can't do anything perfectly."実は 中途半端っちゅうのは
Truth is, being incomplete is much better何もしないよりも 何もできないよりも 全然いいんです
than doing nothing or not being able to do anything.ちょっとできてるだけ マシなんです
It is better to try than to do nothing.だから 自分を責めることなく
So I didn't have to blame myself足りない自分を マイナスに思う必要なく
or think badly of myself because I had flaws.一生懸命 できることをすれば よかったんです
I just should have done things that I was capable of doing.そんな僕たちは 助け合って
By lending a hand to each other,今では 宇宙開発が できるようになりました
we can do space engineering todayいろんな研究者が 僕の会社に実験や研究に 来てくれるように なりました
May researches have come to visit my company for experiments and research.そして 今では 年に1万人もの子どもたちが
And as many as 10000 children visit修学旅行や 見学旅行で僕の会社に 来てくれるように なりました
my company every year on a school trip or a field trip.正直言うと 会社 17人しかいないです
To be frank, my company has only 17 employeesちょっと 大変です
It is a little bit tough.だけども ひとりでも多くの子どもたちが
But I'm hoping that as many children as possible可能性を 奪われなくなったら いいなぁと僕は 思っています
won't be deprived of opprtunities.僕は 信じてるんです
My belief is「どーせ無理」 をなくせばいい社会が 来ると 思ってます
that society will be improved if "It's impossible, anyway" is eliminated.でも 僕ひとりで できることに限りがあるから
But there is a limit to what I can do on my own,どうしても 仲間が ほしいんです
so by all means, I need friends.これは 僕の代で終わらない夢なのかも しれないんです
This dream might be unrealizable in my lifetime.だからこそ みなさんの力を貸してほしいんです
That's why I'd like you to give me a hand.みなさんが 今日から
From now on,「どーせ無理」 っちゅう言葉に出会ってしまったときに
if you hear "It's impossible, anyway"「だったら こうしてみたら?」 って言ってくれたら
please say, "Why don't you try this way, instead?"ただ それだけで いつか「どーせ無理」 がなくなって
Thanks to this simple phrase, "It's impossible, anyway" will disappear,この世から いじめも虐待も なくなるんです
and bullying and violence will disappear from this world as well.だから ぜひ みなさんの力を貸してほしいです
So I beg for your help.学問というものがあります
Think about formal education.僕らは 学問を 一生懸命 学んできました
We've dedicated ourselves to learning it.では 学問っちゅうのは 誰かに 評価される ためのものだったんでしょうか?
Then, is formal education about being grades?とんでもない 間違いですね
That is totally wrong.学問っちゅうのは 社会の問題を 解決するために
Eduction is what humankind has created人類が 生み出したものなんです
to solve social problems.必死になって 築き上げたものなんです
It is something which we've built up desperately.じゃぁ 教育って なんでしょうか?
Then, what is education?教育っていうのは
Is education a how-to manual失敗の避け方とか 責任の避け方っちゅう
for teaching a shrewd way of living,要領いい 生き方を教えるためのハウツーでしょうか?
how to avoid failures or responsibilities?全然 違いますね
That is completely wrong.教育というものは 死に至らない失敗を
Education is about letting children safely experience failures安全に 経験させるためのものだったんです
that wouldn't kill them.でも それが すっかりおかしくなってしまったんです
But somehow, it is gone entirely wrong.なぜかというと
The reason is that there were a lot of失敗を マイナスだと思っている大人がたくさん いたからなんです
who considered failure bad.その人たちが みんなの可能性と自信を 奪ってきたんです
Such people have taken away our sense of possibility and confidence.でも 大丈夫です
But it's going to be alright.これからの 日本を 良くしていくためには
In order to make Japan and世界を 良くしていくためには
the world better in ther future,やったことないことやりたがる人
we need people who are eager to do what they have never done諦めない人 工夫する人が増えればいいんです
and who do not give up and can try another way.どーせ無理 に負けない人が増えればいいんです
They are those who do not lose to "It's impossible, anyway."じゃぁ その人たちはいったい どこにいるのか
So, where are such people?それは みんなです
The answer is everyone of you.すべての人が そうなんです
Everyone is like that.なぜならば 僕ら人間は 必ず小さい頃を 経験するからなんです
It is because every person experiences childhood inevitably.みなさんも 思い出してみてください
Please remember your clidhood.小さい頃は
When we were little,ボタンあったら 押してみたかったんです
if there was a buton, we wanted to pushed it.ハンドルあったら 回してみたかったんです
If there was a handle, we wanted to turn it.そして 余計なことすんじゃないって 怒られるもんだったんです
Then we would get yelled at, "Just quit it!"実は 生まれたときから諦め方を知ってる人間なんて
In fact, when people are born,この世に ひとりもいないんです
no one knows how to give up.みなさんは 全員 諦め方を知らないで
We all were born without the knowledge輝いて 生まれてきたんです
of giving up.でも 僕たちは 諦め方をちょっと 習っちゃってるかも しれません
But we may have learned it a little by now.そんな自分たちの 自信を取り戻すための
There is just one sure-fire method for usとてもいい方法が ひとつだけあります
to regain our confidence.それは やったことがないことやってみる なんです
Try what we have never done.やったことないこと やったら
Achieving what you've never doneそれだけで ちっこい自信がわいてきますから
will give you some confidenceぜひ みなさんは やったことがないことに挑んでみてほしいって 思います
So, I want every one to try it.でも やったことないことやると失敗するんです
But if you try something new, you might not succeed.これは 実験映像です
This is my experiment.ロケットが 火吹いて 飛びました
The rocket flew up beautifully.飛びませんでした
No it did not.火吹いて 落っこっちゃってきました
I went right down.どうすりゃいいのか?
What should we do?コントローラーを 捨てて
Throw away the controller逃げる
and run away.今どき こんな 昭和な逃げ方する人なかなか いないんですけどね
Nowadays, there really isn't anyone who runs away like you just saw.この 実験映像が示していることは
This video shows thatマズイと思ったら 逃げるもアリということなんです
if you feel you're in danger, it is OK to run away.そうねぇ 僕が知ってる限り
Well, my experience tells me that some earnest, gentleまじめで 優しくて 責任感のある人ばっかり 死んでしまうんです
and responsible people die sooner than expected.死なないでほしいんです
I don't want that to happen.生き延びてほしいんです
I want everyone to survive.だから マズイと思ったら
So if you feel unsafe,逃げるのも 絶対アリなんです
you should run away from it.でも そのときに
But after that失敗した自分を
even if you have failed逃げた自分を 諦めた自分を
run away, and given up責めないでください
please do not blame yourself.へこまないでください
Please don't feel down.そんなことする必要ないです
You don't have to do that.でも こんなとき 自分の心の中は
But in a situation like this,苦しいとか つらいとか 申し訳ないとか
you will feel hurt, sorryくやしいとか 悲しいとか 恥ずかしいが
frustrated, sad, and ashamed.ぐるんぐるんして 大変なことになるんです
The surge of emotions can be scary.でも これが ぐるんぐるんしてる最中は
But when you feel those complex emotions,「ただいま成長中!」
just say,って 言えばいいんです
"I am growing up right now!"そしたら ぷりっと ひと皮むけるんです
Then, you will be able to leave something behind you.だから ぜひね 「ただいま成長中!」 って 言ってみてください
By all means, please try saying that.そんな僕らは今 生まれて初めての
We only have one life,一回きりの人生を ぶっつけ本番で 生きてるんです
We live only one life, without rehearsal.そんな僕らは 何のために 生まれてきたのか
Then, what were we born for? Think of this way.僕らにとって 失敗というものは
Failure is a stepping stone to success.より良くするための データにすぎませんから
Because we are on the stage with no rehearsal,ぶっつけ本番だからね 失敗して 当たり前です
it's natutal to fail.でも 失敗は より良くするための データだと思って
I hope that you consider failures as data to乗り越えてほしいです
learn from and get over it.そして 僕たちは
Moreover, we were notしてもらうためや 諦めるために 生まれてきたんじゃないです
born to be helped or give up.そんなことのために 生まれたんじゃないです
We were not born for such things.僕たちは 世界を救うために 生まれました
We were born to save the world.世界を救うの 簡単です
Saving the word is easy.世界を構成する すべての人間が
If all the people who make up the world「自分なんて…」 って 思わなくなるだけで
just stop looking down on themselves,世界は 救われてしまいます
the world will be saved.今日から ひとりひとりができる 世界の救い方です
This í the way to save the world that each one of us can start on now.だからぜひ 今日から 救ってください
So, please start saving the world.自分なんて…って 思わないでください
Don't think like "I'm not good."そして これから先 僕らが やってくべきことは
What we should do from this day forth is not to lookできない理由を 探すことでは ありません
for the reason why we cannot do it.できる理由を 考えることです
Instead, think and find the reason why we can do it.ただ それだけで 世界は きっと あっという間に 良くなるんです
Just following that rule will directly make the world better.僕の長い話が やっとこ 終わります
My long story will be over soon.僕は 小さい頃から 飛行機 ロケット 好きでした
I'd loved airplanes and rockets since I was little.でも やったことない人は できるわけないって さんざん言いました
But people with no experience told me many times that my dream could not be true.でも 母さんは「思うは招く」 って 教えてくれました
However, my mother told me that "Hope invites"思い続けたら できるようになりました
I didn't stop hoping,だから 思い続けるって きっと 大事です
and that made my dream possible.そして 最後に この ひと言があれば どんな夢も 叶っちゃうよ って言葉を
So, I'm sure that not to lose hope is important. Before I finish my story,プレゼントして 終わりにしたいと 思います
I would like to give you one phrase that will make your dream come true.それは
It is,「だったらこうしてみたら?で 夢は叶う」なんです
"Try this way instead, and your dream考えてみてください
will come true."自分の夢を 誰かに 喋ったときに
Imagine that you are talking to someone about your dream「いや それ 無理だわ~」って 言われたら
If that person says, "That is impossible"元気なんか なくなります
you will lose spirit.でも 「だったらこうしてみたら?こないだ本屋に こんな本 売ってたよ」
But if you are told "Try this way instead. I saw a book that can be helpful."「こないだテレビで こんな番組やってたよ」って 言われたら
or "I've seen a TV show that may inspire you"もっと 元気が わくじゃないですか
it will cheer you up more.その方が 絶対 楽しいです
It will be definitely more fun.だから お互いに夢を喋って
So if you talk about dreams with somebodyお互いに 「だったらこうしてみたら?」って 言ってたら
and say to each other, "Try this way instead",全員の夢が 叶ってしまいます
and every one's deam will come true.全員 有名人に なっちゃいます
Everyone will become famous.素晴らしいですね
How wonderful, isn't it?だからぜひ この「だったらこうしてみたら?」 が
I hope the phrase "Try this way instead"世界中で はやったら いいなぁって
will spread throughout the world.そしたら 「どーせ無理」 が なくなるなと 思ってますので
And then, I believe that "It's impossible, anyway" will disappear.ぜひみんなで「だったらこうしてみたら?」 を
Let's spread the phraseはやらせて いきたいと 思います
"Try this way instead" by all means.それがきっと 僕たちが 出逢えた
Perhaps, it might be意味かもしれませんから
the meaning of meeting you today.お互いに 助け合っていきたいと 思います
So I's like us to help each other.ということで 僕も これからも がんばりますんでね
I will continue to do my very best, too.これからも せっかく 出逢えましたからね
こBecause you and I shared a valuable time together仲良くして ほしいと 思います
I hope our friendship will last.今日は ほんとにどうも ありがとうございました
Thank you very much.ありがとうございます
Thank you.No word list
みずほ銀行 法人向けサイトの不具合解消も原因不明(2022年1月11日)
スマホで確定申告 カメラで自動入力が可能に(2021年12月18日)
「サブスク大賞」2023年のグランプリは“猫の見守りトイレ”(2023年12月7日)
2018年母の日「言葉のプレゼント」川柳編⑫
住宅街で不発弾の処理作業 米製250Kg 名古屋(2023年7月30日)
東京都の感染者222人 フィリピンパブで集団感染も(20/08/13)
【スペシャル動画】ビーチサッカー日本代表に迫る! ~ビーチサッカーの魅力と競技への想い~
桜ひとひら
声を聞かせて
材料5つ!チョコチップクッキー|How to make chocolate chip cookies レシピ recipe
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers