正午ごろ、JR仙台駅に停車中の東北新幹線の車内で、薬品が漏れたなどと通報がありました。
[Fast news] Is there a chemical leak on the Tohoku Shinkansen? Four people were injured, including children JR Sendai Station (2023/10/09)
107 view正午ごろ、JR仙台駅に停車中の東北新幹線の車内で、薬品が漏れたなどと通報がありました。
4人の乗客がけがをしているということです。
JRや消防によりますと、正午ごろ、JR仙台駅に停車中の東北新幹線はやぶさ52号の乗客から、「車内で液体のようなものを触りやけどをした子どもがいる」と消防に通報がありました。
子どもがやけどをするなど4人がけがをしているということです。
乗客によりますと、車両は仙台駅のホームに入ったところで急停止し、「7号車から煙、逃げて」などとアナウンスが入ったということです。
また騒ぎになった後、他の乗客の男性が「薬品漏れをした。危険なものではありません」と謝罪していたということです。
この影響で、はやぶさ52号は運休となりましたが、現在、東北新幹線は運転を再開しています。
正午ごろ、JR仙台駅に停車中の東北新幹線の車内で、薬品が漏れたなどと通報がありました。
正午
정오. 낮 열두 시; 『문어』 소어; 웃으며 부드럽게 이야기함. 또는 그 이야기; 『불교』 증오. 깨달음을 엶. 진리를 깨달음. 〔동의어〕悟入
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
停車
정차. 정거; 『법률』 (도로 교통법에서) 차량의 주차(駐車) 이외의 정지
薬品
약품. 의약품
駅
마구간. 말간. 〔동의어〕馬小屋·廐舎; 《고어》 역관(驛館). 역참(驛站). 〔동의어〕宿場·宿駅
漏れ
(틈새로) 샘. 누출; 누락. 탈락
車内
차내. 〔반의어〕 車外; 신사(神社)의 경내나 회사 건물의 안
通報
통보; 통화; 옛날에, 엽전에 새긴 말; 통보
仙台
선대; 전대(前代). 〔반의어〕 後代; 현재 주인의 앞 주인. 〔반의어〕 当主; 습명(襲名)한 예능인의 한 대 앞 사람. 〔참고〕 1.의 뜻으로는 보통 「前代」를 많이 씀; 선대(船臺). 배를 건조할 때 선체를 올려 놓는 대; 『지리·지학·지명』 宮城현의 현청 소재지. 동북 지방의 중심 도시
4人の乗客がけがをしているということです。
乗客
⇒ じょうきゃく; 성곽; 성의 외곽. 성벽; (변하여) 성. 성채. 〔동의어〕城塞; 성각. 성의 망루(望樓). 또는 성의 건물
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
JRや消防によりますと、正午ごろ、JR仙台駅に停車中の東北新幹線はやぶさ52号の乗客から、「車内で液体のようなものを触りやけどをした子どもがいる」と消防に通報がありました。
乗客
⇒ じょうきゃく; 성곽; 성의 외곽. 성벽; (변하여) 성. 성채. 〔동의어〕城塞; 성각. 성의 망루(望樓). 또는 성의 건물
正午
정오. 낮 열두 시; 『문어』 소어; 웃으며 부드럽게 이야기함. 또는 그 이야기; 『불교』 증오. 깨달음을 엶. 진리를 깨달음. 〔동의어〕悟入
消防
『문어』 소방. 작은 방; 『불교』 정법; 정법시(正法時). 석가 입멸 후 첫 5백년 또는 천 년 동안. ((정법이 이루어지는 때)) 〔반의어〕 像法·末法; 소방; 『문어』 초방; 「皇后」의 딴이름; 『문어』 소망. 소실. 소멸. 〔동의어〕しょうもう·焼失
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
液体
『물리』 액체. 〔반의어〕 気体·固体
停車
정차. 정거; 『법률』 (도로 교통법에서) 차량의 주차(駐車) 이외의 정지
号
『문어』; 「豪州」의 준말; 호. 참호. 〔참고〕 물이 괴어 있는 것은 「濠(해자)」; 호. 아호. 〔동의어〕雅号·ペンネーム; (신문·잡지 등의) 호수(號數); 탈것·동물 등의 이름에 붙이는 말. 호; 숫자에 붙여 차례·크기 등을 나타내는 말. 호; 『철학』 (변증법에서) 합. 종합(綜合). 〔동의어〕ジンテーゼ; (척관법에서) 면적의 단위. 평(坪)의 10분의 1. 홉; (척관법에서) 용량의 단위. 되의 10분의 1. 홉; 〈「…合目」의 꼴로〉 등산로의 대강의 거리를 나타내는 단위. 정상까지를 10合으로 나눔; 뚜껑이 있는 그릇을 세는 말. 개; 경기·싸움 등의 횟수. 또는 칼싸움에서 칼을 맞부딪는 횟수를 세는 말. 회. 번; 힘이 셈. 굳건함. 〔반의어〕 柔; 『문어』 호. 가늘고 긴 털. 붓. 붓의 털끝; (변하여) 아주 조금임; 『문어』 향. 시골. 촌; 옛날의 행정 구역의 하나. ((「村」를 몇 개 합친 단위)); 『불교』 업. 선악의 행위; 『불교』 업보; 이성(理性)으로는 다스릴 수 없는 마음의 작용; ⇒ こう1.
駅
마구간. 말간. 〔동의어〕馬小屋·廐舎; 《고어》 역관(驛館). 역참(驛站). 〔동의어〕宿場·宿駅
触り
(몸이나 손으로) 만짐. 닿는[대하는] 느낌. 촉감; 義太夫의 한 곡조 중 가장 들을 만한 대목. 浄瑠璃 등에서 가장 훌륭한 대목. 〔동의어〕くどき. 〔참고〕 본래는 義太夫 가락 이외의 다른 곡조를 채용한 부분을 의미함; (변하여) 이야기의 요점. 가장 감동적인 대목; 지장. 장애. 방해. 〔동의어〕さしつかえ; 몸의 병; 월경
車内
차내. 〔반의어〕 車外; 신사(神社)의 경내나 회사 건물의 안
通報
통보; 통화; 옛날에, 엽전에 새긴 말; 통보
仙台
선대; 전대(前代). 〔반의어〕 後代; 현재 주인의 앞 주인. 〔반의어〕 当主; 습명(襲名)한 예능인의 한 대 앞 사람. 〔참고〕 1.의 뜻으로는 보통 「前代」를 많이 씀; 선대(船臺). 배를 건조할 때 선체를 올려 놓는 대; 『지리·지학·지명』 宮城현의 현청 소재지. 동북 지방의 중심 도시
子どもがやけどをするなど4人がけがをしているということです。
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
乗客によりますと、車両は仙台駅のホームに入ったところで急停止し、「7号車から煙、逃げて」などとアナウンスが入ったということです。
急
일급·월급 등의 ‘급료(給料)’의 뜻을 나타냄; 9. 아홉. 〔동의어〕ここのつ·く; 구; 옛 것. 옛날부터 있어 온 것; 원래의 상태; 〈「旧暦」의 준말〉 음력; 구. 묵은. 옛 것의. 음력; 『의학』 뜸. 뜸질; 서두름. 서둘러야 함; 위급한 상태. 갑작스러운 변고; 雅楽·能楽에서, 序破急의 마지막 부분. ((급템포로 연주함)); 빠름. 급함. 바쁨; 갑작스러움. 돌연함. 느닷없음; 경사가 급함. 가파름. {문어·ナリ 활용 }; 『음악』 궁. 오음(五音)의 하나. 오음 음계의 주음(主音). ((서양 음악의 g음에 해당)); 「宮刑」의 준말; 궁전; 천구(天球)의 한 구분; 『문어』 관. 널. 〔동의어〕ひつぎ; 『문어』 (옛날에 책 등을 넣어서 등에 지던) 상자. 〔동의어〕笈; 급; 등급. 계급; 학년; (같은 학년에서 나눈) 반. 〔동의어〕組; 〈接尾語적으로〉 그 정도임을 나타냄; 구; 공. 〔동의어〕たま; 『수학』 구체(球體); 『문어』 궁. 막힘. 궁함; 《흔히 「~と」의 꼴로 씀》; 세게 문지르거나 비틀거나 할 때 나는 소리; 세게 밀어붙이거나 죄거나 하는 모양. 또는 그런 느낌이 되는 모양; 찬 술 등을 단숨에 마시는 모양. 쭉
ホーム
「プラットホーム」의 준말; 홈. 우리 집. 가정. 고향; (야구에서) 「ホームベース」의 준말
煙
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
乗客
⇒ じょうきゃく; 성곽; 성의 외곽. 성벽; (변하여) 성. 성채. 〔동의어〕城塞; 성각. 성의 망루(望樓). 또는 성의 건물
停止
『문어』 제자. 〔동의어〕でし·門弟; 『문어』 저지. 막다른 곳까지 가서 멈춤[그침]; 정지; 『문어』 사닥다리. 〔동의어〕はしご; 『문어』 체시. 체관. 주시. 〔동의어〕諦観
駅
마구간. 말간. 〔동의어〕馬小屋·廐舎; 《고어》 역관(驛館). 역참(驛站). 〔동의어〕宿場·宿駅
車両
차량
逃げ
도망침
アナウンス
아나운스. 방송. 방송함
仙台
선대; 전대(前代). 〔반의어〕 後代; 현재 주인의 앞 주인. 〔반의어〕 当主; 습명(襲名)한 예능인의 한 대 앞 사람. 〔참고〕 1.의 뜻으로는 보통 「前代」를 많이 씀; 선대(船臺). 배를 건조할 때 선체를 올려 놓는 대; 『지리·지학·지명』 宮城현의 현청 소재지. 동북 지방의 중심 도시
また騒ぎになった後、他の乗客の男性が「薬品漏れをした。危険なものではありません」と謝罪していたということです。
危険
위험. 〔반의어〕 安全; 우려. {문어·ナリ 활용 }; 『천문』 기권. 대기권. 〔반의어〕 水圏·岩石圏; 『문어』 귀현. 신분이 높고 명성이 있음. 또는 그런 사람; 기권
男性
『문어』 남학생. 남자 학생. 〔반의어〕 女生; (성악에서) 남성. 남자의 목소리. 〔반의어〕 女声; 남성. 〔반의어〕 女性; 『물리』 탄성
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
他
《「あた」의 변한말로 室町 시대까지는 「あた」로 읽었음》; 원수. 적. 〔동의어〕敵·; 원한. 원망. 〔동의어〕恨み; 앙갚음. 보복. 해. 화; 《고어》 외적. 외구(外寇); 헛됨. 헛일. 헛수고. 부질없음. 〔동의어〕むだ; 들떠 있음. 부박(浮薄); 다름. 딴 것임. 〔동의어〕外·別; (여자가) 요염함. {문어·ナリ 활용 }
騒ぎ
시끄러움. 떠들썩함; 소란. 소동. 혼잡. 분쟁. 사건; 〈「…ど ころの~」의 꼴로 뒤에 否定語가 따름〉 (한가롭게) …할 정도의 일. …를 할 수 있을 정도; 큰일. 야단
乗客
⇒ じょうきゃく; 성곽; 성의 외곽. 성벽; (변하여) 성. 성채. 〔동의어〕城塞; 성각. 성의 망루(望樓). 또는 성의 건물
薬品
약품. 의약품
漏れ
(틈새로) 샘. 누출; 누락. 탈락
謝罪
사죄; 『약학』 사제. 설사하게 하는 약. 하제. 〔동의어〕下剤
この影響で、はやぶさ52号は運休となりましたが、現在、東北新幹線は運転を再開しています。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
影響
『문어』 영경. 영국의 수도; 영향
現在
『기독교』 원죄; 현재; 〈副詞的으로도 씀〉 지금. 〔동의어〕今. 〔반의어〕 過去·未来; 『언어학』 현재형
号
『문어』; 「豪州」의 준말; 호. 참호. 〔참고〕 물이 괴어 있는 것은 「濠(해자)」; 호. 아호. 〔동의어〕雅号·ペンネーム; (신문·잡지 등의) 호수(號數); 탈것·동물 등의 이름에 붙이는 말. 호; 숫자에 붙여 차례·크기 등을 나타내는 말. 호; 『철학』 (변증법에서) 합. 종합(綜合). 〔동의어〕ジンテーゼ; (척관법에서) 면적의 단위. 평(坪)의 10분의 1. 홉; (척관법에서) 용량의 단위. 되의 10분의 1. 홉; 〈「…合目」의 꼴로〉 등산로의 대강의 거리를 나타내는 단위. 정상까지를 10合으로 나눔; 뚜껑이 있는 그릇을 세는 말. 개; 경기·싸움 등의 횟수. 또는 칼싸움에서 칼을 맞부딪는 횟수를 세는 말. 회. 번; 힘이 셈. 굳건함. 〔반의어〕 柔; 『문어』 호. 가늘고 긴 털. 붓. 붓의 털끝; (변하여) 아주 조금임; 『문어』 향. 시골. 촌; 옛날의 행정 구역의 하나. ((「村」를 몇 개 합친 단위)); 『불교』 업. 선악의 행위; 『불교』 업보; 이성(理性)으로는 다스릴 수 없는 마음의 작용; ⇒ こう1.
再開
재회; 재개; 「西海道」의 준말; 재계; 『문어』 제회. 중대한 사건이나 시기(時機)에 우연히 만남
運休
운궁. (바이올린 등 현악기를 켤 때의) 활의 사용 방법; 《「運転休止」 「運航休止」의 준말》 운휴; 운급. 구름의 높이나 모양에 의한 세계 공통의 분류. ((10종류가 있음))
磯山さやかの旬刊!いばらき『鹿島神宮』(平成27年12月25日放送)
海外からの大会関係者 送迎は会話なしアプリでOK(2021年7月2日)
イルカ見学ツアー 再開目指す 地震の影響で中止に(2024年2月6日)
明日への手紙
2017年 #7 みんな知ってる?海の日の由来 | 海と日本PROJECT in くまもと
JR京都駅で不審物見つかる GWの混雑中に一時騒然(2024年5月6日)
ご馳走に招かれた犬
SDGsを自由研究のテーマに 企業による支援も広がる(2023年8月28日)
トータルテンボス 今日のいたずら~ラップ~
7月の企業物価指数 過去最高に 17カ月連続で上昇(2022年8月10日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers