日銀が発表した7月の企業物価指数は17カ月連続で上昇し、過去最高となりました。
Enterprise Commodity Price Index in July Record high Increase in 17 consecutive months (2022/08/10)
293 view日銀が発表した7月の企業物価指数は17カ月連続で上昇し、過去最高となりました。
企業の間で取引されるモノの価格を示す7月の国内企業物価指数は、2020年の平均を100とした指数で114.5と前の年の同じ月から8.6%上昇しました。
17カ月連続の上昇で、統計をさかのぼれる1960年以降で最高です。
幅広い品目が値上がりするなかで、7月は電力や都市ガス、小麦粉や家畜の飼料などの飲食品関連が大きく上昇しました。
日銀は、資源や穀物価格の上昇分が小売業に転嫁されているためとみています。
今後、商品価格への転嫁が進むと家計の負担がさらに重くなることになりそうです。
日銀が発表した7月の企業物価指数は17カ月連続で上昇し、過去最高となりました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
物価
Prices of commodities, prices (in general), cost-of-living
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
過去
The past, bygone days, the previous; a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret), one''s past; past (tense), preterit, preterite; previous life
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
最高
Highest, supreme, the most
月
Monday
上昇
Rising, ascending, climbing
カ月
(number of) months
指数
Index, index number, exponent (e.g. in floating-point representation), characteristic
日銀
Bank of japan, boj, boj
企業の間で取引されるモノの価格を示す7月の国内企業物価指数は、2020年の平均を100とした指数で114.5と前の年の同じ月から8.6%上昇しました。
間
1.818 m (6 shaku); counter used to number the gaps between pillars
物価
Prices of commodities, prices (in general), cost-of-living
平均
Average, mean; balance, equilibrium
価格
Price, value, cost
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
示す
To (take out and) show, to demonstrate, to tell, to exemplify, to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate, to show, to represent, to signify, to display
月
Monday
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
上昇
Rising, ascending, climbing
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
国内
Internal, domestic
取引
Transactions, dealings, business
指数
Index, index number, exponent (e.g. in floating-point representation), characteristic
17カ月連続の上昇で、統計をさかのぼれる1960年以降で最高です。
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
最高
Highest, supreme, the most
以降
On and after, as from, hereafter, thereafter, since
統計
Statistics
上昇
Rising, ascending, climbing
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
カ月
(number of) months
幅広い品目が値上がりするなかで、7月は電力や都市ガス、小麦粉や家畜の飼料などの飲食品関連が大きく上昇しました。
都市
Town, city, municipal, urban
関連
Relation, connection, relevance
食品
Food, food products, foodstuffs
月
Monday
電力
Electric power
上昇
Rising, ascending, climbing
家畜
Domestic animals, livestock, cattle
大きく
In a big way, on a grand scale
飲
Drinking (sometimes esp. alcohol), drink, drinking party
小麦粉
Wheat flour
飼料
Fodder, feed
幅広い
Extensive, wide, broad
品目
item, commodity, list of articles
値上がり
price advance, increase in value
日銀は、資源や穀物価格の上昇分が小売業に転嫁されているためとみています。
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
価格
Price, value, cost
穀物
Grain, cereal, corn
資源
Resources
上昇
Rising, ascending, climbing
小売
Retail
業
Work, business, company, agency; study
日銀
Bank of japan, boj, boj
転嫁
imputation, shifting (e.g. blame, costs), passing the buck; second marriage, remarriage
今後、商品価格への転嫁が進むと家計の負担がさらに重くなることになりそうです。
進む
To advance, to go forward; to precede, to go ahead (of); to make progress, to improve; to deepen, to heighten; to be fast (of a clock), to be ahead; to do of one''s own free will
価格
Price, value, cost
今後
From now on, hereafter
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
家計
Household economy, family finances
負担
Burden, charge, responsibility
転嫁
imputation, shifting (e.g. blame, costs), passing the buck; second marriage, remarriage
新型iphone14 事故の際に自動でSOSを発信(2022年9月8日)
TikTok 米で“禁止”法案成立 CEOは法廷闘争の構え(2024年4月25日)
日本航空 新型コロナで来月から韓国・台湾線も減便(20/02/19)
過激!?ハロウィンの飾り付け巡り…小さな“騒動” アメリカ(2023年10月25日)
ミスター・アピティ(たかびしゃくん)
尻尾の釣り
Learn the Top 10 Foods That Will Kill You Faster in Japanese
Learn the Top 10 Foods覚醒剤15キロ…ベルトコンベヤーに隠し密輸の疑い メキシコの麻薬カルテルが関与か(2024年4月23日)
SDGs実現目指して高校生が化粧品のパッケージ作り(2023年2月19日)
あすから「緊急事態」百貨店、テーマパークの対応は(2021年4月24日)