Three Japanese phrases for any sticky classroom situation.
3 Important Phrases for Japanese Classrooms
667 viewThree Japanese phrases for any sticky classroom situation.
In this lesson, you are going to learn three useful classroom expressions.
They are super easy and you are going to learn them in less than 3 minutes.
So here are the three phrases. First we have...
もういちどおねがいします "One more time please."
ゆっくりおねがいします。 "Slowly please."
かいてください。 "Please write it down."
"Once more, please." も、う、い、ち、ど、お、ね、が、い、し、ま、す。 もういちどおねがいします。
もう means "again". いちど means "one time" or "once".
おねがいします is a phrase to be used to request some kind of service and it literally means "please, do something for me".
Remember おねがいします from the first lesson, it means "please".
So, もういちどおねがいします literally means "again, one time please" and we translate this as "once again, please".
The second phrase is ゆっくりおねがいします。 "Slowly, please."
ゆっくり means "slowly". So when you say this little つ, it means you are supposed to pause. ゆ、っ、く、り
おねがいします お、ね、が、い、し、ま、す。
This is the same as before and this is a phrase
to be used to request some kind of service. So when the teacher says something you don’t
know, you can say もういちどおねがいします, "one more time please"
and ゆっくりおねがいします "Slowly please."
Now the third useful phrase... かいてください "Please, write it down."
か、い、て、く、だ、さ、い。 かいてください。
When you want to ask someone to write down something so that you can understand it better, you can say かいてください
かいて is a conjugation of a verb meaning "to write" - かく.
ください is "please". So かいてください。 is "Please, write it down."
When you don’t understand something in the classroom, you can say... すみません、せんせい。 "Excuse me, professor" or "Excuse me, teacher."
もういちどおねがいします "One more time, please."
And to have her say slowly, ゆっくりおねがいします - "Slowly, please."
And if you still don’t understand something, you can say かいてください - "Please, write it down."
Of course you can use these expressions outside of the classroom.
Okay let’s practice. すみません、せんせい。
もういちどおねがいします。
ゆっくりおねがいします。
すみません、かいてください。
No word list
ベイビー・アイラブユ
サケ、サンマ漁獲量が大幅減「地球温暖化が影響」(2021年6月4日)
ドリーム・マッチ プロジェクト/就活・面接のポイント 志望動機編
ピーター・パン
日越首脳が中国を念頭に「深刻な懸念」を表明(2021年11月25日)
1300人超に小池知事「静かな正月をステイホームで」(2020年12月31日)
うたかたの花
6月の訪日外国人 3年5カ月ぶり200万人超(2023年7月19日)
出火時に複数のストーブ 死亡は“真上の階の住人”か(2023年11月16日)
キツネとお面
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers