むかし、ロンドンの町に ダーリングいっかが すんで いました。
むかし、ロンドンの町に ダーリングいっかが すんで いました。
おとうさんと おかあさん、 ウェンディと おとうとのジョンと マイケルの 三人の こどもたち。
それに 犬の ナナの 五人と 一ぴきです。
このいえの 子どもたちは、みんな、 いつまでも おとなに ならずに
子どものままで いたいなぁと おもって いました。
ある 金よう日の夜、 おとうさんと おかあさんは、
27番地の パーティーに でかける ことに なりました。
子どもたちと こもりの犬の ナナは おるすばんです。
おかあさんは、すてきな ドレスを きて、 アクセサリーを つけて
おとうさんも ちょうネクタイを しめて おでかけです
ウェンディ、おとうとたちを よろしくね!
ハ〜〜〜イ!
おとうさんと おかあさんが でかけて いきました。
なんだか わくわくするね! ピーター・パンは くるかしら!?
ピーター・パンは、ゆめの国 ネバーランドに すんでいる 空を とべる 男の子です。
ジョン、マイケル、ウェンディが、 星空を 見ていると・・・・
ピーター・パンです!
星より あかるく ひかる ようせいの ティンカー・ベルも いっしょです。
うわぁッ! かげを かえして くれよぉ〜〜!!
ナナが、かげを くわえて へやの中を とびまわると、ピーター・パンが おいかけて、
じぶんの かげを とりかえしました。
さぁ! みんなで ゆめの国 ネバーランドへ いこう!
こうして、ウェンディと おとうと ジョンと マイケルは、
ピーター・パンに とびかたを おしえて もらうと、
ロンドンの いえの まどから 星空に しゅっぱつ しました。
空を とぶには、たのしい ことを かんがえれば いいのです。
三人は、あっというまに まどの 上まで たかく まいあがりました。
うわぁ〜〜!! たかい〜!すっごく、たかいぞ!!
みんなが、パジャマのまま、 くもの上を とんでいる あいだに
どのくらいの じかんが たったのでしょう?
大きな 青い うみの どまんなかに 小さな しまが 見えて きました。
あの しまの いりえに かいぞくせんが とまって いるだろう?
あれれ!! フックせんちょうが 見えるぞ!
フックせんちょうは、王さまの ような すてきな ふくそう、
口には パイプを くわえていて、
きぞくの ような じょうひんさを もって いましたが、
でも、ざんこくな ことを やる かいぞくです。
フックは、カリブの かいぞくたちの 中でも、 とくに おそれられて いる せんちょうです。
てつの カギヅメが ついている 手で、 てきを やっつけます。
ピーター・パンに うでを きられてからと いうもの、
ピーター・パンと たたかう ことだけが、 いきがいの 男です。
どうやら、ピーターめが、 この しまに かえって きたようだな。
フックせんちょうは、こんどこそ、 ピーター・パンを たおそうと、
じまんの てつの カギヅメを みがき はじめました。
いっぽう、ウェンディと おとうとたちは、
しまの ちゅうおうに ある ピーター・パンの いえに つきました。
大きな 木を くりぬいた おとぎの 国の ような おうちです。
ここには、たくさんの まいごが、
ピーター・パンと いっしょに すんで いました。
子どもたちは、 おかあさんが ほしかったのです。
ぼくたちの おかあさんに なって!!
えぇ、いいわよ!
やったぁ〜〜!!やったぁ〜〜!!
この ネバーランドで くらしてると、 ずっと 子どもの ままで いられるんだ!
この しまは、いつまで あそんでも あきない ところさ!
かいぞくも いれば、インデアンもいる。
ぼうけんが いっぱいって ことだね!
ようし、まずは、100人の にんぎょの すんでいる みずうみへ いこう!
でも、水の中に ひっぱりこまれないよう 気を つけてね!
つきよの ばんに しゅっぱつです。
うつくしい にんぎょたちが、 きらきら ひかる みずうみで かみを とかしていました。
さぁ、みんな、ここだよ!
にんぎょが、たくさん いわに すわって いるだろう?
みんな、ぼくの ともだちなんだ! しょうかいしよう!
みんな、ピーター・パンのともだちでしたが、
よそから きた ウェンディには、 水を かけたりして、
いじわるを します。
そのとき、ピーターが なにかに きが つきました。
おや?あれは、ピカニニぞくの むすめ タイガー・リリーだぞ!
たいへんだ! フックせんちょうに つれて いかれるぞ!
リリーを たすけに いかなくては!
ピーター・パンは、フックせんちょうに たたかいを もうしこみました。
いよいよ けっとうです。
しかし、それは、ピーター・パンを よびよせる ための わなでした。
けっとうが、はじまろうと した そのとき!
とけいを のみこんだ ワニが、ちの においを かぎつけて やって きました。
ワニの おなかから チックタックという 音が きこえてきます。
ワニは、フックせんちょうを たべたくて しょうがないのです。
ひぇ〜〜〜!ワニが きたぁ〜〜〜!!
くわれちまう〜〜〜! けっとうは、おあずけだぁ〜〜〜
フックせんちょうには、 じゃくてんが あったのです。
ピーター・パンは、フックから タイガー・リリーを とりかえしました。
くっそう!ピーター・パンめ! オレさまを なめるなよぉ〜〜
よし、こんどは ピーター・パンの かくれがを つきとめろ!
ウェンディと 子どもたちを おとりに つかうんだ!
いいか、おまえたち! ぬかるんじゃ、ねぇぞ!すぐ いけ!
その夜、ピーター・パンは、 ピカニニぞくの パーティー まねかれました。
タイガー・リリーの おとうさんは、 ゆうかんな ピーター・パンが きにいり、
ピーター!リリーと けっこんして、 わしの あとを ついで くれないかね?
その ことを しると、ウェンディは、 とても かなしくなり、
ロンドンの おうちに かえろうと おもいました。
みんな・・・、 あした、おうちに かえりましょう・・・
ウェンディは、子どもたちを ベッドに ねかせると、きれいな こえで、
おかあさんの ように、 こもりうたを うたいました。
子どもたちは うっとりしながら、 ねむって しまいました。
ところが、そのとき!
フックと かぞくたちが 子どもたちに おそいかかり、
みんなを なわで しばり、 かいぞくせんへ つれさりました。
ウェンディに やきもちを やいた ティンカーベルが フックせんちょうに
木のいえの ばしょを おしえて しまった せいでした。
なにも しらない ピーター・パンは、 いえに もどって きて おどろきました。
フックせんちょうの しわざだなっ! ん〜〜、もう、ゆるさないぞ!!
ピーター・パンは、森を ひとっとびで とびこえて かいぞくせんに むかいました。
かいぞくせんでは、フックせんちょうが、 ウェンディと 子どもたちを、
今、まさに、 うみに つきおとそうと していました。
うみには、あの はらを すかせた ワニが まちうけています。
さぁ、だれから おとして ほしい? ウェンディ!まず おまえからだ!!
フックが ウェンディを つきおとそうとした そのときです!
やめろ〜〜〜!!
ピーター・パンが とんで きました。
ピーター・パンと フックせんちょうの はげしい たたかいが はじまりました。
ティンカーベルが ウェンディたちの なわを ほどき、
あんぜんな ところへ にがします。
フックは けんと カギヅメを ふりまわしましたが、
空を とべる ピーター・パンを つぁまえることが できません!
フックせんちょうは、ピーター・パンを うみに たたきおとそうとして・・・・
じぶんが おちて しまいました。
そして ワニが フックを パクリと ひとのみに しました。
ピーター、ティンカーベル、 いろいろ ありがとう!
とても たのしかったわ! でも、もう かえらなくっちゃ!
ウェンディたちと、ピーター・パンを のせた かいぞくせんが、ロンドンへ 向かいます。
子どもたちは、やがて、おとなに なって この ぼうけんを わすれて しまいましたが、
ウェンディだけは、 いつまでも わすれてませんでした。
むかし、ロンドンの町に ダーリングいっかが すんで いました。
町
Town, block, neighbourhood, neighborhood; street, road; 109.09 m; 0.99 hectares
おとうさんと おかあさん、 ウェンディと おとうとのジョンと マイケルの 三人の こどもたち。
人
Person
三
Three; tri-
それに 犬の ナナの 五人と 一ぴきです。
人
Person
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
犬
Dog (canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser, asshole; counterfeit, inferior, useless, wasteful
五
Five
このいえの 子どもたちは、みんな、 いつまでも おとなに ならずに
子どものままで いたいなぁと おもって いました。
ある 金よう日の夜、 おとうさんと おかあさんは、
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
夜
Evening, night
金
Gold (au), golden (color), gold (medal, cup); valuable, of highest value; gold coin, money; friday; metal (fourth of the five elements); jin (dynasty of china; 1115-1234 ce); gold general; testicles; karat, carat
27番地の パーティーに でかける ことに なりました。
番地
House number, address
子どもたちと こもりの犬の ナナは おるすばんです。
犬
Dog (canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser, asshole; counterfeit, inferior, useless, wasteful
おかあさんは、すてきな ドレスを きて、 アクセサリーを つけて
アクセサリー
Accessory
ドレス
Dress
おとうさんも ちょうネクタイを しめて おでかけです
ウェンディ、おとうとたちを よろしくね!
ハ〜〜〜イ!
おとうさんと おかあさんが でかけて いきました。
なんだか わくわくするね! ピーター・パンは くるかしら!?
わくわく
Tremble, get nervous, excitedly, thrilled
かしら
I wonder
ピーター・パンは、ゆめの国 ネバーランドに すんでいる 空を とべる 男の子です。
空
Sky, the heavens
男の子
Boy, male child, baby boy
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
ジョン、マイケル、ウェンディが、 星空を 見ていると・・・・
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
星空
Starry sky
ピーター・パンです!
星より あかるく ひかる ようせいの ティンカー・ベルも いっしょです。
星
Star, any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); offender, perpetrator (police slang)
うわぁッ! かげを かえして くれよぉ〜〜!!
ナナが、かげを くわえて へやの中を とびまわると、ピーター・パンが おいかけて、
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
じぶんの かげを とりかえしました。
さぁ! みんなで ゆめの国 ネバーランドへ いこう!
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
こうして、ウェンディと おとうと ジョンと マイケルは、
ピーター・パンに とびかたを おしえて もらうと、
ロンドンの いえの まどから 星空に しゅっぱつ しました。
星空
Starry sky
空を とぶには、たのしい ことを かんがえれば いいのです。
空
Sky, the heavens
三人は、あっというまに まどの 上まで たかく まいあがりました。
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
人
Person
三
Three; tri-
うわぁ〜〜!! たかい〜!すっごく、たかいぞ!!
みんなが、パジャマのまま、 くもの上を とんでいる あいだに
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
パジャマ
Pajamas, pyjamas
どのくらいの じかんが たったのでしょう?
くらい
Approximately, about, around, or so; to (about) the extent that, (almost) enough that, so ... that ..., at least; as ... as ..., like
大きな 青い うみの どまんなかに 小さな しまが 見えて きました。
見える
To be seen, to be in sight; to look, to seem, to appear; to come
青い
Blue, green; pale; unripe, inexperienced
大きな
Big, large, great
小さな
Small, little, tiny
あの しまの いりえに かいぞくせんが とまって いるだろう?
あれれ!! フックせんちょうが 見えるぞ!
見える
To be seen, to be in sight; to look, to seem, to appear; to come
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
フックせんちょうは、王さまの ような すてきな ふくそう、
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
口には パイプを くわえていて、
パイプ
Pipe, tube; channels, official or otherwise, (business) connections; tobacco pipe
口
Mouth, speech; counter for people or implements
きぞくの ような じょうひんさを もって いましたが、
でも、ざんこくな ことを やる かいぞくです。
フックは、カリブの かいぞくたちの 中でも、 とくに おそれられて いる せんちょうです。
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
中でも
Among (other things), especially, particularly, inter alia, above all (else)
てつの カギヅメが ついている 手で、 てきを やっつけます。
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
ピーター・パンに うでを きられてからと いうもの、
ピーター・パンと たたかう ことだけが、 いきがいの 男です。
男
Man, male; fellow, guy, chap, bloke; male lover, boyfriend, man; manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
どうやら、ピーターめが、 この しまに かえって きたようだな。
どうやら
It seems like, it appears that; somehow or other
フックせんちょうは、こんどこそ、 ピーター・パンを たおそうと、
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
じまんの てつの カギヅメを みがき はじめました。
いっぽう、ウェンディと おとうとたちは、
しまの ちゅうおうに ある ピーター・パンの いえに つきました。
大きな 木を くりぬいた おとぎの 国の ような おうちです。
大きな
Big, large, great
木
Tree, shrub, bush; wood, timber
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
ここには、たくさんの まいごが、
ピーター・パンと いっしょに すんで いました。
子どもたちは、 おかあさんが ほしかったのです。
ぼくたちの おかあさんに なって!!
えぇ、いいわよ!
やったぁ〜〜!!やったぁ〜〜!!
この ネバーランドで くらしてると、 ずっと 子どもの ままで いられるんだ!
ずっと
Continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way; much (better, etc.), by far, far and away; far away, long ago; direct, straight
この しまは、いつまで あそんでも あきない ところさ!
かいぞくも いれば、インデアンもいる。
ぼうけんが いっぱいって ことだね!
ようし、まずは、100人の にんぎょの すんでいる みずうみへ いこう!
人
Person
でも、水の中に ひっぱりこまれないよう 気を つけてね!
気
Seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
つきよの ばんに しゅっぱつです。
うつくしい にんぎょたちが、 きらきら ひかる みずうみで かみを とかしていました。
きらきら
Glitter, sparkle, glisten, twinkle
さぁ、みんな、ここだよ!
にんぎょが、たくさん いわに すわって いるだろう?
みんな、ぼくの ともだちなんだ! しょうかいしよう!
みんな、ピーター・パンのともだちでしたが、
よそから きた ウェンディには、 水を かけたりして、
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
いじわるを します。
そのとき、ピーターが なにかに きが つきました。
おや?あれは、ピカニニぞくの むすめ タイガー・リリーだぞ!
タイガー
Tiger (feline, panthera tigris)
リリー
Lily
たいへんだ! フックせんちょうに つれて いかれるぞ!
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
いかれる
To be beaten, to break down; to be crazy, to be touched; to be infatuated with; to be outdone (by someone), to be beaten (in a contest)
リリーを たすけに いかなくては!
リリー
Lily
ピーター・パンは、フックせんちょうに たたかいを もうしこみました。
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
いよいよ けっとうです。
しかし、それは、ピーター・パンを よびよせる ための わなでした。
けっとうが、はじまろうと した そのとき!
とけいを のみこんだ ワニが、ちの においを かぎつけて やって きました。
ワニの おなかから チックタックという 音が きこえてきます。
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
チック
Cosmetic, stick pomade; chick; tic; -tic
タック
Tuck
ワニは、フックせんちょうを たべたくて しょうがないのです。
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
ひぇ〜〜〜!ワニが きたぁ〜〜〜!!
くわれちまう〜〜〜! けっとうは、おあずけだぁ〜〜〜
ちまう
To do something completely
フックせんちょうには、 じゃくてんが あったのです。
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
ピーター・パンは、フックから タイガー・リリーを とりかえしました。
タイガー
Tiger (feline, panthera tigris)
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
リリー
Lily
くっそう!ピーター・パンめ! オレさまを なめるなよぉ〜〜
よし、こんどは ピーター・パンの かくれがを つきとめろ!
ウェンディと 子どもたちを おとりに つかうんだ!
いいか、おまえたち! ぬかるんじゃ、ねぇぞ!すぐ いけ!
その夜、ピーター・パンは、 ピカニニぞくの パーティー まねかれました。
夜
Evening, night
タイガー・リリーの おとうさんは、 ゆうかんな ピーター・パンが きにいり、
タイガー
Tiger (feline, panthera tigris)
リリー
Lily
ピーター!リリーと けっこんして、 わしの あとを ついで くれないかね?
リリー
Lily
その ことを しると、ウェンディは、 とても かなしくなり、
ロンドンの おうちに かえろうと おもいました。
みんな・・・、 あした、おうちに かえりましょう・・・
ウェンディは、子どもたちを ベッドに ねかせると、きれいな こえで、
ベッド
Bed
おかあさんの ように、 こもりうたを うたいました。
子どもたちは うっとりしながら、 ねむって しまいました。
うっとり
Ecstatically, spellbound, with rapt attention; abstractedly, absentmindedly, absorbedly, vacantly
ところが、そのとき!
フックと かぞくたちが 子どもたちに おそいかかり、
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
みんなを なわで しばり、 かいぞくせんへ つれさりました。
ウェンディに やきもちを やいた ティンカーベルが フックせんちょうに
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
木のいえの ばしょを おしえて しまった せいでした。
木
Tree, shrub, bush; wood, timber
なにも しらない ピーター・パンは、 いえに もどって きて おどろきました。
フックせんちょうの しわざだなっ! ん〜〜、もう、ゆるさないぞ!!
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
ピーター・パンは、森を ひとっとびで とびこえて かいぞくせんに むかいました。
森
Forest; shrine grove
かいぞくせんでは、フックせんちょうが、 ウェンディと 子どもたちを、
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
今、まさに、 うみに つきおとそうと していました。
今
The current ..., this; today''s ..
うみには、あの はらを すかせた ワニが まちうけています。
さぁ、だれから おとして ほしい? ウェンディ!まず おまえからだ!!
フックが ウェンディを つきおとそうとした そのときです!
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
やめろ〜〜〜!!
ピーター・パンが とんで きました。
ピーター・パンと フックせんちょうの はげしい たたかいが はじまりました。
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
ティンカーベルが ウェンディたちの なわを ほどき、
あんぜんな ところへ にがします。
フックは けんと カギヅメを ふりまわしましたが、
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
空を とべる ピーター・パンを つぁまえることが できません!
空
Sky, the heavens
フックせんちょうは、ピーター・パンを うみに たたきおとそうとして・・・・
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
じぶんが おちて しまいました。
そして ワニが フックを パクリと ひとのみに しました。
フック
Hook (fishing, golf, boxing, etc.)
ピーター、ティンカーベル、 いろいろ ありがとう!
とても たのしかったわ! でも、もう かえらなくっちゃ!
ウェンディたちと、ピーター・パンを のせた かいぞくせんが、ロンドンへ 向かいます。
向かう
To face; to go towards
子どもたちは、やがて、おとなに なって この ぼうけんを わすれて しまいましたが、
ウェンディだけは、 いつまでも わすれてませんでした。
100枚のお札でほっぺたを叩く(プTV)
大阪で新たに10人感染 大半がライブハウス訪問(20/03/07)
赤ちゃん笑う、泣きやむ☆絵の具・色を覚えよう☆おかあさんといっしょ Learn the color for kids
The Little Prince - Trailer
The Little Prince - Tra台湾で日本提供のワクチン接種開始 蔡総統が感謝(2021年6月16日)
幸せ
ロンリー
食育なぞなぞ「お箸」
偏差値30からの慶応合格!噂のビリギャル登場(14/04/06)
プリゴジン氏死亡とワグネル発表 搭乗したジェット機が墜落…目撃者「ドローン攻撃」【知っておきたい!】(2023年8月24日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers