いらっしゃいませ。
How to Get Your Hair Dressed at the Salon
2178 viewいらっしゃいませ。
こんにちは。
新規で、 予約もしていないのですが。
カットをお願いしたいのですが。
担当者のご希望はございますか?
誰でもいいですよ。
ではお掛けになって少々お待ちください。
分かりました。
本日担当させていただきます、 中村です。
よろしくお願いします。
こちらこそ。
こちらへどうぞ。
どのようになさいますか?
うーん、 どうしようかな?
イメチェンしたいな。
ショートカットにしたいな。
見本を見せていただけますか?
はい、 どうぞ。
ありがとうございます。
お客さんは髪型の見本をじっくりと見ている。
この写真のようにカットしてください。
かしこまりました。
ではシャンプー台へご案内します。
お願いします。
お湯加減はいかがですか?
熱過ぎます!
いらっしゃいませ。
いらっしゃい
《「いらっしゃる」의 命令形. 補助動詞적으로도 씀》 어서 오십시오. 계십시오. 〔참고〕 命令形으로 쓸 때는 윗사람에게는 안 씀; 환영의 뜻을 나타내는 인사말. ((「いらっしゃいまし」의 준말이라고도 함)) 잘 오셨습니다. 참 반갑습니다
こんにちは。
こんにちは
낮에 하는 인사말. 안녕하십니까?
新規で、 予約もしていないのですが。
予約
예약
新規
진기. 떨치어 일으킴. 왕성하게 함. 진작(振作); 신기함. 〔반의어〕 陳腐. {문어·ナリ 활용 }; 신규; 새로운 규칙. 〔반의어〕 旧規; 새로이 시작하는 모양. 새로움. 〔참고〕 明治 시대부터 昭和 초기에 걸쳐 음식점 등에서 「ご~様」의 꼴로 ‘새 손’이라는 뜻으로 쓰기도 했음. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 신희. 신년(新年) 축하; 『문어』 심기. 기분. 마음; 『생리학』 심계. 심장의 고동; 심기. 마음의 움직임[작용]; 마음이 개운하지 않고 떨떠름함. 뜻대로 되지 않아 마음이 무거워지는 모양. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 신기; 만물의 근원이 되는 기운; 기력. 정신; 뛰어난 정취(情趣); ⇒ じんぎ; 『문어』 신기; 영묘한 작용
カットをお願いしたいのですが。
カット
컷; 조그만 삽화; 영화의 한 장면; (주사약의 앰플 등을 따는) 작은 줄칼; 컷; 끊음. 자름. 삭제함; 머리를 (짧게) 잘라 가지런히 하다; (보석의 원석을) 다면체로 깎아 연마하는 일. 또는 그 면(面)을 만드는 방식; (테니스·탁구에서) 공을 깎아침; 구기(球技)에서, 어떤 선수에게 보낸 공을 다른 선수가 중간에서 가로챔; (촬영에서) 카메라의 회전을 정지시킴; 촬영한 필름이나 녹음한 테이프 등의 불필요하거나 좋지 않은 부분을 잘라 냄; (급료 등의) 삭감
担当者のご希望はございますか?
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
希望
『문어』 기망. 일을 계획하여 이루어지기를 바람; 희망; 『문어』 귀모. 보통 사람이 생각 못할 뛰어난 계책; 『문어』 기망. 음력 16일 밤. 또는 그 밤의 달. 〔동의어〕十六夜. 〔참고〕 이미 「望(만월)」가 끝났다는 뜻; 『문어』 궤모. 남을 속이는 계책. 궤계(詭計)
担当
『농학·농림·농업』 단당. 〔동의어〕反当たり; 담당; 단도. 비수. 〔동의어〕あいくち·どす·九寸五分
誰でもいいですよ。
誰
수. 오행(五行)의 다섯째. ((계절은 겨울, 방위로는 북, 색은 검정임)); 「水曜日」의 준말; 《속어》 당밀즙(糖蜜汁)만을 탄 얼음물; 물. 액체; 순수함. 또는 그런 것; 뛰어난 것. 정수(精粹); 세상 물정에 밝아 인정의 기미(機微)를 잘 앎. 특히, 남녀간의 애정에 이해가 많음. {문어·ナリ 활용 }; 화류계·예능계의 사정에 밝음. 멋을[풍류를] 앎. (언동이) 세련되어 있음. {문어·ナリ 활용 }; 추; 저울추. 분동; 방추(紡錘)를 세는 말; 시다. 신맛이 있다. 〔동의어〕すっぱい. 【문어형】 す·し {ク 활용}
ではお掛けになって少々お待ちください。
掛け
빠짐. 이지러짐; (깨진) 조각. 파편. 〔동의어〕かけら; 〈「掛け売り」 「掛け買い」의 준말〉 외상 거래; 〈「掛け値」의 준말〉 에누리; 〈「掛け金」의 준말〉 외상값. 부금; 〈「かけそば」의 준말〉 메밀국수 장국; 〈「かけうどん」의 준말〉 국수장국. 〔반의어〕 もり; 〈「掛け目」의 준말〉 저울에 단 무게; 띠를 매기 시작하는 쪽의 끝; (씨름에서) 상대편의 발에 자기의 발을 걸거나 상대편의 발을 손으로 잡아 쓰러뜨리는 수의 총칭; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 그 동작을 하고 있는 중임을 나타냄; 그 동작이 막 일어나려고 하는 상태임을 나타냄; 〈名詞에 붙어〉 걸어 두는 도구임을 나타냄. …걸이; 내기. 〔동의어〕かけごと; (비유적으로) 도박. 모험
ください
《「下さる」의 命令形》 주십시오; 《「お」+動詞의 連用形, 「ご」+한자어, 또는 動詞의 連用形+助詞 「て(で)」의 꼴 등에 붙음》 남에게 권하거나 바라는 뜻을 나타냄. …해 주세요. …하여 주시기 바랍니다
分かりました。
分かり
이해. 납득. 〔동의어〕のみこみ·理解
本日担当させていただきます、 中村です。
担当
『농학·농림·농업』 단당. 〔동의어〕反当たり; 담당; 단도. 비수. 〔동의어〕あいくち·どす·九寸五分
本日
본일. 오늘. 금일. 〔동의어〕今日
よろしくお願いします。
こちらこそ。
こちら
〈「こっち」보다 공손한 표현〉 이쪽; 〈「ここ」보다 공손한 표현〉 이곳. 여기; 나. 우리. 우리들; 〈「こちらさん」의 꼴로〉 나에게 가까운 사람을 가리킴. 이분
こちらへどうぞ。
こちら
〈「こっち」보다 공손한 표현〉 이쪽; 〈「ここ」보다 공손한 표현〉 이곳. 여기; 나. 우리. 우리들; 〈「こちらさん」의 꼴로〉 나에게 가까운 사람을 가리킴. 이분
どうぞ
상대편에게 무엇을 허락하거나 권하거나 할 때 쓰는 말. ((공손한 표현)); 부탁이나 희망의 뜻을 나타내는 말. 아무쪼록. 제발. 부디. 〔동의어〕なにとぞ·どうか; 어떻게든. 〔동의어〕なんとか·どうにか
どのようになさいますか?
うーん、 どうしようかな?
イメチェンしたいな。
ショートカットにしたいな。
ショートカット
쇼트 커트. 짧게 자른 머리 모양.
見本を見せていただけますか?
見本
견본. 〔동의어〕サンプル; 대표적인 예. 표본. 본
はい、 どうぞ。
どうぞ
상대편에게 무엇을 허락하거나 권하거나 할 때 쓰는 말. ((공손한 표현)); 부탁이나 희망의 뜻을 나타내는 말. 아무쪼록. 제발. 부디. 〔동의어〕なにとぞ·どうか; 어떻게든. 〔동의어〕なんとか·どうにか
ありがとうございます。
ありがとう
《「ありがたい」의 連用形 「ありがたく」의 音便》 고맙다. 고마워요. 감사해요. 〔참고〕 関西 지방에서는 「おおきに」를 씀
お客さんは髪型の見本をじっくりと見ている。
見本
견본. 〔동의어〕サンプル; 대표적인 예. 표본. 본
じっくり
《「~と」의 꼴로도 씀》 시간을 들여 꼼꼼하게 하는 모양. 차분하게. 여유있게. 곰곰이
見
개; 건물을 세는 말. 채. 집; 아호(雅號)·옥호(屋號) 등에 쓰는 말; 주된 요리나 생선회에 곁들이는 야채·해초 등; 건. 사항. 사건; 같은 사항·사건 등의 수를 세는 말. 건; 『문어』; 보기만 하고 사지 않음. 〔동의어〕素見·ひやかし; 어떤 일을 할 수 있는 자격을 나타내는 쪽지. 표. 〔동의어〕切符; 그것이 가치·자격 등을 나타내는 쪽지임을 나타냄. 권; (여성의 용모·자태 등이) 곱고 아름다움; 『정치』 현. 일본 지방 행정 구역의 하나. ((한국의 도(道)에 해당함)) 〔참고〕 원래, 중국의 지방 행정 구역의 이름; 《接続詞적으로 씀》 겸; 양날의 칼. 검; 검술; 총검; 벌의 꽁무니에 있는 침. 또는 곤충의 암컷 꽁무니에 달린 침 모양의 산란기; 주먹. 〔동의어〕にぎりこぶし; 권법(拳法); 건; 역(易)의 8괘의 하나. 점대에 나오는 「☰」 모양. 〔반의어〕 坤; 하늘; 험준함. 또는 험준한 곳. 〔동의어〕難所; (눈빛·표정·말씨 등에 나타나는) 매서움. 사나움. 표독함; 주위를 에두른 곳. 동그라미. 원; 범위; 권. 한정된 지역. 일정한 범위; 『문어』 단단함. 견고함. 견고한 것; 칸; 사이. 특히, 건물의 기둥과 기둥 사이; (바둑판·장기판의) 눈. 또는 눈을 세는 말; 『생리학』 건. 힘줄; 『문어』 권력. 〔동의어〕権力·権限; 권리; 「聖」가 청주(淸酒)를 뜻하는 데 대하여, 탁주; 건. 건반. 키. 〔동의어〕キー; 『문어』 ⇒ けむ
髪型
京都 및 그 부근. ((関東 지방에서 보아 京阪 지방을 이름)) 〔참고〕 옛날에 京都에 궁궐이 있었던 데서. 「じょうほう」로 읽으면 다른 뜻임; 머리형. 머리 모양. 헤어스타일. 〔동의어〕ヘアスタイル
この写真のようにカットしてください。
ください
《「下さる」의 命令形》 주십시오; 《「お」+動詞의 連用形, 「ご」+한자어, 또는 動詞의 連用形+助詞 「て(で)」의 꼴 등에 붙음》 남에게 권하거나 바라는 뜻을 나타냄. …해 주세요. …하여 주시기 바랍니다
写真
사진; 「活動写真」의 준말. 〔참고〕 「活動」로 쓰기도 함; 『문어』 사실(寫實); 『불교』 사신; 공양(供養)이나 중생을 구하기 위해 목숨을 버림; (카 레이스 등에서) 자동차 한 대 가량의 거리를 이르는 말
カット
컷; 조그만 삽화; 영화의 한 장면; (주사약의 앰플 등을 따는) 작은 줄칼; 컷; 끊음. 자름. 삭제함; 머리를 (짧게) 잘라 가지런히 하다; (보석의 원석을) 다면체로 깎아 연마하는 일. 또는 그 면(面)을 만드는 방식; (테니스·탁구에서) 공을 깎아침; 구기(球技)에서, 어떤 선수에게 보낸 공을 다른 선수가 중간에서 가로챔; (촬영에서) 카메라의 회전을 정지시킴; 촬영한 필름이나 녹음한 테이프 등의 불필요하거나 좋지 않은 부분을 잘라 냄; (급료 등의) 삭감
かしこまりました。
ではシャンプー台へご案内します。
案内
안내. 인도; 사이에 들어 용건 따위를 전함. 〔동의어〕取り次; 통지. 알림; 사정을 알고 있음. 양지(諒知)함
台
『러시아어』; (전망이 좋은) 높은 대(臺) 또는 높은 건물. 〔동의어〕高殿·高楼; 물건을 올려 놓는 대(臺); 꽃받침. 〔참고〕 3.은 「萼」로도 씀
シャンプー
샴푸; 세발제; 세발
お願いします。
お湯加減はいかがですか?
加減
하원. 삼원의 하나. 음력 10월 15일. 〔반의어〕 上元·中元; 하현. 음력 22일이나 23일께의 달. 〔반의어〕 上弦; 하한; 『수학』 가감. 덧셈과 뺄셈. 〔반의어〕 乗除; (적절히) 조절함. 알맞게 함. 또는 그 정도; 알맞은 정도. 상태. 〔동의어〕具合; 건강 상태; 영향; 《動詞의 連用形이나 상태를 나타내는 名詞에 붙음》; 정도. 상태; 좀 …한 기미[경향]; 꼭 알맞은 정도; 『음악』 화현. 화음. 〔동의어〕わげん·和音; 『문어』 가엄. 가친(家親). 남에게 자기 아버지를 이르는 말; 『문어』 화언. 겉만 화려하고 실속이 없는 말; 『문어』 와언; ⇒ 訛語; 『문어』; ⇒ かごん; 『불교』 과현. 과거와 현재. 또는 전세(前世)와 현세(現世); 『문어』 화원. 화근; 『문어』 가언. 교훈이 될 좋은 말; 과언. 말수가 적음. 과묵. 〔동의어〕無口. 〔반의어〕 多言; 『논리학』 가언. 가설(假說)
いかが
《「いかにか」의 변한말》; 상대의 기분·의견 등을 묻는 말. 어떻게. 〔동의어〕どのよう(に); 상대에게 무엇을 권하는 뜻을 나타내는 말. 어떻습니까. 〔동의어〕どうです; 의심·걱정을 나타내는 말. 어떤가. 〔동의어〕どうであろう(か); 〈반어(反語)의 뜻을 나타냄〉 어찌 …것인가
熱過ぎます!
熱
열; 『물리』 물질의 온도를 변화시키는 에너지; 신열(身熱); 열기. 더위; 열의(熱意). 열성. 흥분된 마음
過ぎ
때가 지났거나 정도가 지나침을 나타내는 말. 과함. 지나침; 『식물·식물학』 삼목(杉木)
高市大臣 万博の「延期とか縮小」を岸田総理に進言 能登地震対応「優先すべき」(2024年1月27日)
米韓両軍 日本海上で実施中の海上訓練の様子公開(2023年11月14日)
I love you
I love you僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい
秋篠宮ご夫妻が来月ベトナムを公式訪問 日本との外交関係樹立50周年関連行事出席へ(2023年8月25日)
ふわとろ卵がのった!明太クリームオムライスの作り方 | How to make Omurice with Seasoned Cod Roe Cream
リトルミス・ツインズ(ふたごちゃん)
[フル] トレンディエンジェル斎藤さんが超絶イケメンに!?ソナーポケット「ONE-SIDED LOVE」MV
"The Dua Dua Counting Song" - COWCOW
Japanese Words - Intermediate Weather
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers