いらっしゃいませ。
いらっしゃいませ。
こんにちは。
口座開設をしたいのですが。
かしこまりました。
私が承ります。
総合口座の開設でよろしいでしょうか?
はい。
では、 こちらの申込書をご記入下さい。
それと、 本人確認書類を見せてください。
はい、 どうぞ。
男性は運転免許証を見せる。
コピーを取ってもよろしいですか?
はい。
ありがとうございました。
いいえ。
書類を書き終えました。
はい、 どうぞ。
確認させていただきます。
いらっしゃいませ。
いらっしゃい
《「いらっしゃる」의 命令形. 補助動詞적으로도 씀》 어서 오십시오. 계십시오. 〔참고〕 命令形으로 쓸 때는 윗사람에게는 안 씀; 환영의 뜻을 나타내는 인사말. ((「いらっしゃいまし」의 준말이라고도 함)) 잘 오셨습니다. 참 반갑습니다
こんにちは。
こんにちは
낮에 하는 인사말. 안녕하십니까?
口座開設をしたいのですが。
口座
『경제』 구좌; 「振替口座」의 준말; 寄席 등에서 연예인이 연예를 하기 위해 객석보다 한층 높게 마련한 자리; 강좌; 강석(講席); (대학에서) 교수가 강의할 담당 학과목; 강습회 또는 그런 형식을 갖춘 출판물·방송 프로그램
開設
회절; 굽어 꺾임; 『물리』 어떤 매질(媒質) 속을 지나가는 파동이 꺾여서 장애물의 뒤쪽에까지 전파되는 현상; 개설; 해설
かしこまりました。
私が承ります。
私
값. 가격. 대금. 〔동의어〕ね·値段; 가치. 값어치. 〔동의어〕値打ち; 『수학』 수치(數値). 수량. 값. 〔참고〕 3.은 「値」로 씀; 《속어》 《「あたし」의 변한말》 저. 나. 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 흔히 여자 아이가 씀
総合口座の開設でよろしいでしょうか?
よろしい
〈「よい」의 공손한 표현〉 좋다. 괜찮다; 적당하다. 적절하다. 알맞다; 〈승낙할 때의 말〉 좋다; 《고어》 평판이 좋다. 허울[볼품]이 좋다; 《고어》 평판이 좋다. よろし·げ 【형용동사】 よろし·さ 【명사】 【문어형】 よろ·し {シク 활용}
総合
얼굴. 표정. 용모. 〔동의어〕顔つき·表情; 승호. 법명(法名); 『불교』 승려를 통솔하고 여러 사찰을 관리하는 중의 벼슬. 僧正·僧都·律師 및 法印·法眼·法橋를 총칭함; 종합. 〔반의어〕 分析; 『철학』 따로따로 흩어진 개념을 통일시켜 보다 높은 하나의 개념을 만듦
口座
『경제』 구좌; 「振替口座」의 준말; 寄席 등에서 연예인이 연예를 하기 위해 객석보다 한층 높게 마련한 자리; 강좌; 강석(講席); (대학에서) 교수가 강의할 담당 학과목; 강습회 또는 그런 형식을 갖춘 출판물·방송 프로그램
開設
회절; 굽어 꺾임; 『물리』 어떤 매질(媒質) 속을 지나가는 파동이 꺾여서 장애물의 뒤쪽에까지 전파되는 현상; 개설; 해설
はい。
では、 こちらの申込書をご記入下さい。
記入
기입
こちら
〈「こっち」보다 공손한 표현〉 이쪽; 〈「ここ」보다 공손한 표현〉 이곳. 여기; 나. 우리. 우리들; 〈「こちらさん」의 꼴로〉 나에게 가까운 사람을 가리킴. 이분
書
초. 첫. 처음의; 초; 제. 여러. 많은; 소. 어떤 일을 하기 위한 장소·시설·기관. 〔참고〕 「じょ」로 읽는 경우가 있음; 서. 관청임을 나타냄; 《「警察署」의 준말》 서; 서; 쓴 글씨. 필적; 서법(書法). 서도(書道). 서예; 책. 서류; 편지. 서간; 서. 책·문서 등의 뜻을 나타냄; 서. 〔반의어〕 寒; 대서(大暑)와 소서(小暑). 복중(伏中); 보관을 주업무로 하는 관공서를 나타냄; 서. 실마리. 처음. 〔동의어〕ちょ
下さい
《「下さる」의 命令形》 주십시오; 《「お」+動詞의 連用形, 「ご」+한자어, 또는 動詞의 連用形+助詞 「て(で)」의 꼴 등에 붙음》 남에게 권하거나 바라는 뜻을 나타냄. …해 주세요. …하여 주시기 바랍니다
それと、 本人確認書類を見せてください。
本人
본인. 당자(當者)
確認
확인
書類
서류. 문서
ください
《「下さる」의 命令形》 주십시오; 《「お」+動詞의 連用形, 「ご」+한자어, 또는 動詞의 連用形+助詞 「て(で)」의 꼴 등에 붙음》 남에게 권하거나 바라는 뜻을 나타냄. …해 주세요. …하여 주시기 바랍니다
はい、 どうぞ。
どうぞ
상대편에게 무엇을 허락하거나 권하거나 할 때 쓰는 말. ((공손한 표현)); 부탁이나 희망의 뜻을 나타내는 말. 아무쪼록. 제발. 부디. 〔동의어〕なにとぞ·どうか; 어떻게든. 〔동의어〕なんとか·どうにか
男性は運転免許証を見せる。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
男性
『문어』 남학생. 남자 학생. 〔반의어〕 女生; (성악에서) 남성. 남자의 목소리. 〔반의어〕 女声; 남성. 〔반의어〕 女性; 『물리』 탄성
免許
스승이 제자에게 기예(技藝)의 비결 등을 전수함. 또는 그 수료 증서
証
《「明かす」의 連用形에서》 등불. 〔동의어〕ともしび·明かり; 《「明かす」의 連用形에서》; 증거. 증명. 증표; 결백의 증명·입증; 「明石縮」의 준말
見せる
보이다. 보도록 하다. 내보이다; 알게 하다; (겉으로) 나타내다. 드러내다; 그와 같이 보이게 하다; 겪게 하다; 진찰하게 하다. 【문어형】 み·す {하2단 활용}; 《「…して~」의 꼴로》; (남에게 보이도록) …해 보이다. 시늉을 하다; 강한 의지를 나타냄. …해 보이겠다. …하고야 말겠다. 〔참고〕 < 2> 는 보통 かな로 씀. 【문어형】 み·す {하2단 활용}
コピーを取ってもよろしいですか?
よろしい
〈「よい」의 공손한 표현〉 좋다. 괜찮다; 적당하다. 적절하다. 알맞다; 〈승낙할 때의 말〉 좋다; 《고어》 평판이 좋다. 허울[볼품]이 좋다; 《고어》 평판이 좋다. よろし·げ 【형용동사】 よろし·さ 【명사】 【문어형】 よろ·し {シク 활용}
コピー
카피; (서류 등의) 사본. 복사. 〔동의어〕写し; 초안(草案). 초고(草稿). 〔동의어〕下書き
取っ
《「取り」의 변한말. 動詞 앞에 붙어》 어조를 고르고 뜻을 강조함. 〔참고〕 「取り」보다 다소 속어적인 표현이 됨
はい。
ありがとうございました。
ありがとう
《「ありがたい」의 連用形 「ありがたく」의 音便》 고맙다. 고마워요. 감사해요. 〔참고〕 関西 지방에서는 「おおきに」를 씀
いいえ。
いいえ
아니. 아니오. 아뇨. 〔동의어〕いえ·いやいや. 〔반의어〕 はい·ええ
書類を書き終えました。
書類
서류. 문서
はい、 どうぞ。
どうぞ
상대편에게 무엇을 허락하거나 권하거나 할 때 쓰는 말. ((공손한 표현)); 부탁이나 희망의 뜻을 나타내는 말. 아무쪼록. 제발. 부디. 〔동의어〕なにとぞ·どうか; 어떻게든. 〔동의어〕なんとか·どうにか
確認させていただきます。
確認
확인
The reason for sharing ideas | Takuma SUZUKI | TEDxKobeSalon
ファミリーマートがコンビニ業界初のファッションショー(2023年11月30日)
サンマの「適切な漁獲枠」が焦点 海洋資源の国際会議始まる(2024年4月15日)
期限迫ればシールで値引き コンビニ食品ロス削減(2021年7月13日)
サッカーW杯まで3週間「サムライ・ブルー」で行進(2022年10月29日)
Easy Japanese 15 - Valentines Day
Easy Japanese 15 - Vale“サウナ×アート”の融合 新感覚のイベントがOPEN(2021年3月22日)
ミスター・メッシー(ごちゃごちゃくん)
全国的に“今季一番の冷え込み” 初霜や初氷も(2021年10月24日)
初めて青空見た! チンパンジー“驚きの表情”(2023年6月30日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers