Examples of “堪える”
その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 そのいたはおもさにこたえるにじゅうぶんなきょうどがある。
icon Todaii Japanese
The board is strong enough to bear the weight.
私の家は地震に堪えるように設計されている。 わたしのいえはじしんにこたえるようにせっけいされている。
icon Todaii Japanese
My house is designed to withstand an earthquake.
彼は十分その職に堪える。 かれはじゅうふんそのしょくにこたえる。
icon Todaii Japanese
He's quite able at his job.
この展示は鑑賞に堪える作品が多いです。 このてんじはかんしょうにたえるさくひんがおおいです。
icon Todaii Japanese
There are many works in this exhibition that are worth viewing.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。 かれはそれいじょういかりをこたえることができなかった。
icon Todaii Japanese
He couldn't hold his temper any longer.
もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 もうこのしつれんのいたみにこたえることができない。
icon Todaii Japanese
I can bear this broken heart no longer.
AIが描いた絵はどんなに綺麗でも、鑑賞に堪えるものではないという意見があります。 エーアイがかいたえはどんなにきれいでも、かんしょうにたえるものではないといういけんがあります。
icon Todaii Japanese
There is an opinion that no matter how beautiful the pictures drawn by AI are, they are not worth appreciating.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 じゆうはさんてんのくうきににている。どちらもよわいものにはこたえることはできない。
icon Todaii Japanese
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bearone or the other.
このアニメは子供向けに作らていますが、大人でも見るに堪える内容です。 このアニメはこどもむけにつくらていますが、おとなでもみるにたえるないようです。
icon Todaii Japanese
Although this anime is made for children, it can be enjoyed by adults as well.
この写真はアマチュアカメラマンが撮ったものだが、十分評価に堪える作品だ。 このしゃしんはアマチュアカメラマンがとったものだが、じゅうぶんひょうかにたえるさくひんだ。
icon Todaii Japanese
This photo was taken by an amateur photographer, but it deserves praise.