Examples of “急”
急いで! いそいで!
icon Todaii Japanese
Step on it!
急いで、トム。 いそいで、トム。
icon Todaii Japanese
Hurry up, Tom.
急ぎたまえ。 いそぎたまえ。
icon Todaii Japanese
Hurry!
急がば回れ。 いそがばまわれ。
icon Todaii Japanese
More haste, less speed.
急ぎなさい。 いそぎなさい。
icon Todaii Japanese
Hurry up.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。 いそがなければ、きゅうこうにのりおくれるぞ。
icon Todaii Japanese
You must hurry up, or you will miss the express.
急げば急ぐほど事は旨く行かない。 いそげばいそぐほどことはうまくいかない。
icon Todaii Japanese
The more hurry, the less speed.
急ぎましょう。 いそぎましょう。
icon Todaii Japanese
Let's hurry.
急がなくちゃ。 いそがなくちゃ。
icon Todaii Japanese
You need to hurry.
急げば急ぐほど物事はうまくいかない。 いそげばいそぐほどものごとはうまくいかない。
icon Todaii Japanese
More haste, less speed.
急を要することだから急いでください。 きゅうをようすることだからいそいでください。
icon Todaii Japanese
Please hurry, it's urgent.
急いで帰宅した。 いそいできたくした。
icon Todaii Japanese
I hurried home.
急いでください。 いそいでください。
icon Todaii Japanese
Please hurry.
急いで、遅れるわ。 いそいで、おくれるわ。
icon Todaii Japanese
Hurry up, or we'll be late.
急ぐ必要はないよ。 いそぐひつようはないよ。
icon Todaii Japanese
You don't have to hurry.
急にブレーキをかけるな。 きゅうにブレーキをかけるな。
icon Todaii Japanese
Don't brake suddenly.
急いで!バスが来るよ。 いそいで!バスがくるよ。
icon Todaii Japanese
Hurry up! Here comes the bus.
急げば大丈夫です。 いそげばだいじょうぶです。
icon Todaii Japanese
If we hurry, we'll make it.
急ぐ必要がなかった。 いそぐひつようがなかった。
icon Todaii Japanese
We didn't need to hurry.
急げば間に合います。 いそげばまにあいます。
icon Todaii Japanese
If you hurry up, you will be in time.
急がなくてもいいよ。 いそがなくてもいいよ。
icon Todaii Japanese
You can take your time.
急げばバスに間に合う。 いそげばバスにまにあう。
icon Todaii Japanese
Hurry up, and you'll catch the bus.
急ぐと無駄が出来る。 いそぐとむだができる。
icon Todaii Japanese
Haste makes waste.
急に雨が降り始めた。 きゅうにあめがふりはじめた。
icon Todaii Japanese
Suddenly it began to rain.
急に雨が降ってきた。 きゅうにあめがふってきた。
icon Todaii Japanese
Suddenly it began to rain.
急げ、学校に遅れるよ。 いそげ、がっこうにおくれるよ。
icon Todaii Japanese
Hurry up. You'll be late for school.
急げ、手を貸してくれ。 いそげ、てをかしてくれ。
icon Todaii Japanese
Hurry. Please lend me a hand.
急いでいるんですか。 いそいでいるんですか。
icon Todaii Japanese
Are you in a hurry?
急に運が向いてきた。 きゅうにうんがむいてきた。
icon Todaii Japanese
Suddenly I got lucky.
急いでする事がある。 いそいですることがある。
icon Todaii Japanese
I have an urgent matter to attend to.
急に太りだしました。 きゅうにふとりだしました。
icon Todaii Japanese
I've suddenly started to gain weight.
急にやせだしました。 きゅうにやせだしました。
icon Todaii Japanese
I've suddenly lost weight.
急いでいかなくちゃ。 いそいでいかなくちゃ。
icon Todaii Japanese
We'd better make some time.
急に空が曇ってきた。 きゅうにそらがくもってきた。
icon Todaii Japanese
All of a sudden the sky became overcast.
急にあらしになった。 きゅうにあらしになった。
icon Todaii Japanese
The storm broke.
急に社員に辞められた。 きゅうにしゃいんにやめられた。
icon Todaii Japanese
The employee suddenly resigned.
緊急室へ。 きんきゅうしつへ。
icon Todaii Japanese
Report to the emergency room.
緊急事態だ。 きんきゅうじたいだ。
icon Todaii Japanese
There's an emergency situation.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。 「いそげばいそぐほどおそくなる」はぎゃくせつである。
icon Todaii Japanese
More haste, less speed is a paradox.
救急車を呼んで! きゅうきゅうしゃをよんで!
icon Todaii Japanese
Call an ambulance!
至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。 しきゅうでんぽうがかのじょをおおいそぎでとうきょうにつれもどした。
icon Todaii Japanese
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.
緊急事態なのです。 きんきゅうじたいなのです。
icon Todaii Japanese
It's an emergency.
早急な処置が必要だ。 そうきゅうなしょちがひつようだ。
icon Todaii Japanese
Prompt action is necessary.
救急車を呼んでくれ。 きゅうきゅうしゃをよんでくれ。
icon Todaii Japanese
Call an ambulance.
救急車が必要ですか。 きゅうきゅうしゃがひつようですか。
icon Todaii Japanese
Do you need an ambulance?
特急のホームは何番ですか。 とっきゅうのホームはなんばんですか。
icon Todaii Japanese
What's the track for the limited express?
彼は急にやめた。 かれはきゅうにやめた。
icon Todaii Japanese
He quit without notice.
彼は急に居直った。 かれはきゅうにいなおった。
icon Todaii Japanese
He changed his attitude suddenly.
車は急に左折した。 くるまはきゅうにさせつした。
icon Todaii Japanese
The car cut to the left.
何も急ぐ事はない。 なにもいそぐことはない。
icon Todaii Japanese
There is no hurry.