日本の宇宙開発スタートアップ企業、「ispace」の月着陸船が今日未明、民間では世界初となる月面着陸に挑みましたが、終盤で通信が途絶え着陸の確認ができなくなりました。
[Fast news] Moon lander Judging that it is difficult to achieve landing Japanese space venture "ispace" announced (2023/04/26)
1514 view日本の宇宙開発スタートアップ企業、「ispace」の月着陸船が今日未明、民間では世界初となる月面着陸に挑みましたが、終盤で通信が途絶え着陸の確認ができなくなりました。
The lunar lander by Japanese space development startup "ispace" challenged the world's first private moon landing early this morning, but at the end of the flight, communication was cut off and the landing could not be confirmed.ispaceの月着陸船は、今日未明、月の軌道上高度100キロメートルからエンジンを逆噴射させて減速し、1時間ほどかけて日本時間の午前1時40分ごろ月面に着陸する予定でした。
The ispace lunar module was scheduled to land on the Moon early today at about 1:40 a.m. Japan time after about an hour of reverse engine thrust and deceleration from an altitude of 100 kilometers above the lunar orbit.しかし終盤で通信が途絶え、予定時刻を過ぎても着陸を示すデータの確認に至りませんでした。
However, communication was lost at the end of the flight, and data indicating landing was not confirmed until after the scheduled time.その後、推進燃料の推定残量がなくなったことなどから、月着陸船が月面へ激しくぶつかる形で着地した可能性が高いということです。
After that, the estimated amount of propellant fuel ran out, and there is a strong possibility that the lunar module landed on the lunar surface in a violent collision.こうした現象が起きた原因についてispaceが詳しい解析を続けています。
ispace is continuing its detailed analysis of the causes of this phenomenon.日本の宇宙開発スタートアップ企業、「ispace」の月着陸船が今日未明、民間では世界初となる月面着陸に挑みましたが、終盤で通信が途絶え着陸の確認ができなくなりました。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
日本
Japan
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
宇宙
Universe, cosmos, space
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
月
Monday
民間
Private, civilian, civil, popular, folk, unofficial
着陸
Landing, alighting, touch down
開発
Development, exploitation
途絶え
Pause, intermission, break, interruption, suspension
初
First, new
スタート
Start
アップ
Increasing; uploading; close-up; finishing shooting (of a film, etc.); up (i.e. of a woman''s hair); being up (i.e. leading in sports); warming up; being over, being finished
未明
Early dawn, grey of morning, gray of morning
月面
Moon''s surface
終盤
endgame, final stage
ispaceの月着陸船は、今日未明、月の軌道上高度100キロメートルからエンジンを逆噴射させて減速し、1時間ほどかけて日本時間の午前1時40分ごろ月面に着陸する予定でした。
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
日本
Japan
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
エンジン
Engine
逆
Reverse, opposite; converse (of a hypothesis, etc.)
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
月
Monday
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
高度
Altitude, height, elevation; advanced, sophisticated, high-grade, strong
着陸
Landing, alighting, touch down
軌道
Orbit, trajectory; railroad track; (on the right) track, going smoothly
午前
Morning, a.m
時間
Time; hours
噴射
Jet, spray, injection, jet propulsion
未明
Early dawn, grey of morning, gray of morning
月面
Moon''s surface
減速
Deceleration
しかし終盤で通信が途絶え、予定時刻を過ぎても着陸を示すデータの確認に至りませんでした。
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
時刻
Instant, time, moment
示す
To (take out and) show, to demonstrate, to tell, to exemplify, to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate, to show, to represent, to signify, to display
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
着陸
Landing, alighting, touch down
過ぎ
Past, after; too (much), over (e.g. eating)
データ
Data, datum
途絶え
Pause, intermission, break, interruption, suspension
至り
Utmost limit, extremity, result
終盤
endgame, final stage
その後、推進燃料の推定残量がなくなったことなどから、月着陸船が月面へ激しくぶつかる形で着地した可能性が高いということです。
形
Style, way, shape, form, appearance, state
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
量
Quantity, amount, volume, portion (of food)
可能
Potential, possible, practicable, feasible
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
月
Monday
推定
Presumption, assumption; estimation
着陸
Landing, alighting, touch down
推進
Propulsion, drive; promotion (e.g. of a government policy), furtherance, implementation
高い
High, tall; expensive
残
Remaining, left-over, excess
燃料
Fuel
その後
After that, afterwards, thereafter
着地
Landing
月面
Moon''s surface
こうした現象が起きた原因についてispaceが詳しい解析を続けています。
原因
Cause, origin, source
詳しい
Detailed, full, accurate; knowing very well, well-acquainted, well-informed
現象
Phenomenon
解析
Analysis, analytical study; parsing, parse
日本のこどもの数は去年から33万人減 43年連続減少 総務省発表(2024年5月4日)
なんとかなる〜見えない大きな壁を乗りこえるには〜 | Masayuki Noguchi | TEDxKagoshima
ガソリン補助「数カ月程度」延長へ(2024年3月28日)
コンビニ3社「共同配送」実験へ 過疎地の検討も(20/07/22)
小ガラスと大ガラス
クルーズ船乗客で4人目の死者 80代の乗客が死亡(20/02/25)
繋いだ手から
ユニクロ 自社の模倣品を販売したとしてSHEINを提訴(2024年1月17日)
新型コロナ 東京の新規感染者533人 重症者54人(2020年12月3日)
ピノキオ
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy