アサヒビールは国産ウイスキーなどの洋酒を値上げすると発表しました。
Asahi beer Domestic whiskey “Taketsuru” and other products will increase prices in April next year Increase up to 62% (2023/12/19)
247 viewアサヒビールは国産ウイスキーなどの洋酒を値上げすると発表しました。
Asahi Brewery announced it would increase prices of Western spirits such as domestic whiskey.アサヒビールは来年4月1日の出荷分から国産ウイスキーやテキーラ、ラムの輸入洋酒、17ブランド68品目を値上げします。
Asahi Brewery will increase prices on 68 items from 17 brands, including domestic whiskey, tequila and imported rum, starting April 1 next year.国産ウイスキーの「ブラックニッカクリア瓶700ミリリットル」は990円から1089円に、「竹鶴ピュアモルト瓶700ミリリットル」は4950円から7700円に値上がりします。
The price of domestic whiskey "Black Nikka Clear Bottle 700ml" will increase from 990 yen to 1089 yen, and "Taketsuru Pure Malt Bottle 700ml" will increase from 4950 yen to 7700 yen.アサヒは値上げの理由について、原材料や物流費などのコスト上昇が続いていることに加え、
Asahi said the reason for the price increase is that costs such as raw materials and logistics costs continue to increase.国産ウイスキーについては世界的に需要が増加していて、安定供給と品質向上を続けるのに生産設備の増強が必要なためとしています。
as demand for locally produced whiskey increases worldwide and there is a need to expand production facilities to maintain a steady supply and continue to improve quality.来年4月にはサントリーも国産ウイスキーの値上げを予定しています。
Suntory is also planning to increase the price of its domestic whiskey in April next year.アサヒビールは国産ウイスキーなどの洋酒を値上げすると発表しました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
国産
Domestic, domestically-produced, produced within a country
値上げ
Price hike, mark-up
アサヒビール
Asahi beer; Asahi Breweries, Ltd.
洋酒
Western wine and spirits, Western liquor
アサヒビールは来年4月1日の出荷分から国産ウイスキーやテキーラ、ラムの輸入洋酒、17ブランド68品目を値上げします。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
輸入
Importation, import, introduction; afferent
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
月
Monday
国産
Domestic, domestically-produced, produced within a country
来年
Next year
ブランド
Brand; bland
値上げ
Price hike, mark-up
出荷
Shipping, outgoing freight, forwarding
アサヒビール
Asahi beer; Asahi Breweries, Ltd.
品目
item, commodity, list of articles
洋酒
Western wine and spirits, Western liquor
テキーラ
tequila
国産ウイスキーの「ブラックニッカクリア瓶700ミリリットル」は990円から1089円に、「竹鶴ピュアモルト瓶700ミリリットル」は4950円から7700円に値上がりします。
瓶
Bottle, jar, decanter, flagon, phial, vial
円
Yen, japanese monetary unit; circle
竹
Bamboo; middle (of a three-tier ranking system)
国産
Domestic, domestically-produced, produced within a country
鶴
Crane (any bird of the family gruidae, esp. the red-crowned crane, grus japonensis)
ミリリットル
Millilitre, milliliter, ml
値上がり
price advance, increase in value
ピュアモルト
pure malt
アサヒは値上げの理由について、原材料や物流費などのコスト上昇が続いていることに加え、
理由
Reason, pretext, motive
上昇
Rising, ascending, climbing
費
Cost, expense
コスト
Cost
原材料
Raw materials
値上げ
Price hike, mark-up
物流
(physical) distribution, distribution of goods, logistics
国産ウイスキーについては世界的に需要が増加していて、安定供給と品質向上を続けるのに生産設備の増強が必要なためとしています。
生産
Production, manufacture
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
続ける
To continue, to keep up, to keep on
必要
Necessary, needed, essential, indispensable; necessity, need, requirement
安定
Stability, equilibrium
供給
Supply, provision
需要
Demand, request
設備
Equipment, device, facilities, installation
増加
Increase, increment, addition
的
Mark, target
増強
Augment, reinforce, increase
向上
Elevation, rise, improvement, advancement, progress
国産
Domestic, domestically-produced, produced within a country
品質
(material) quality
来年4月にはサントリーも国産ウイスキーの値上げを予定しています。
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
月
Monday
国産
Domestic, domestically-produced, produced within a country
来年
Next year
値上げ
Price hike, mark-up
サントリー
Suntory
歴史的“迷”勝負!?・・・小さな“訪問者”vs警備員(18/11/01)
新型コロナ 横浜港クルーズ船 いまだ船内に1300人(20/02/22)
茨城で鳥インフル93万羽殺処分 今季の殺処分数“過去最多”に(2023年1月9日)
人類が滅亡したら起こること8選
Xmasや年末商戦に向け・・・シクラメンの出荷が最盛期(19/12/14)
Is Japan racist? 差別の国:日本? (コント、漫才)
「七夕物語」(Tanabata story)中国の昔話
新・男子を落とす「さしすせそ」
今年もイチゴ狩り始まる 台風15号被害の千葉で(20/01/03)
片想い
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy