アラームが鳴り響くなか、住民らが急いで建物の外に避難します。
Philippines A series of M7.0 level earthquakes [Want to know] (2023/12/04)
152 viewアラームが鳴り響くなか、住民らが急いで建物の外に避難します。
People rushed to evacuate outside the building when the alarm sounded.店では、多くの商品が床に散乱しています。
In the store, many products were scattered on the floor.おととい夜、フィリピンのミンダナオ島沖でマグニチュード7.7の地震が発生しました。
The night of the day before yesterday, a 7.7 magnitude earthquake occurred off the coast of Mindanao, Philippines.気象庁は、日本の太平洋沿岸の広い範囲に津波注意報を発表しました。
The Japan Meteorological Agency has issued a tsunami warning for a wide area of Japan's Pacific coast.東京都の八丈島で40センチ、鹿児島県奄美市や高知県土佐清水市などで20センチの津波が観測されました。
A 40 cm high tsunami was observed in Hachijojima in Tokyo and a 20 cm high tsunami was observed in Amami City, Kagoshima Prefecture and Tosashimizu City, Kochi Prefecture.その後、気象庁は潮位のデータなどから津波が大きくなることはないと判断し、注意報をすべて解除しています。
Later, the Japan Meteorological Agency determined that the tsunami would not be large based on data on tide levels and other factors, and lifted all warnings.ミンダナオ島付近では、日本時間午前4時50分ごろにもマグニチュード7.0の地震がありました。
In addition, a 7.0 magnitude earthquake occurred near Mindanao island at about 4:50 a.m. in Japan time.アラームが鳴り響くなか、住民らが急いで建物の外に避難します。
外
Outside, exterior; open air; other place
住民
Citizens, inhabitants, residents, population
建物
Building
鳴り響く
To reverberate, to resound, to echo; to have one''s fame spread, to be renowned
避難
Taking refuge, finding shelter, evacuation, escape
アラーム
alarm
店では、多くの商品が床に散乱しています。
床
Floor; stage (for the narrator and the shamisen player); dining platform built across a river
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
散乱
dispersion, scattering, spreading out, diffusion
おととい夜、フィリピンのミンダナオ島沖でマグニチュード7.7の地震が発生しました。
地震
Earthquake
夜
Evening, night
沖
Open sea
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
マグニチュード
Magnitude
気象庁は、日本の太平洋沿岸の広い範囲に津波注意報を発表しました。
日本
Japan
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
範囲
Extent, scope, sphere, range, span
津波
Tsunami, tidal wave
沿岸
Coast, shore, littoral
広い
Spacious, vast, wide
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
太平洋
Pacific ocean
注意報
warning (e.g. for a storm), advisory
東京都の八丈島で40センチ、鹿児島県奄美市や高知県土佐清水市などで20センチの津波が観測されました。
市
City
都
Capital, metropolis
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
観測
Observation, survey, measurement
津波
Tsunami, tidal wave
センチ
Centimeter; centi-, 10^-2; sentimental
東京
Tokyo
その後、気象庁は潮位のデータなどから津波が大きくなることはないと判断し、注意報をすべて解除しています。
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
津波
Tsunami, tidal wave
解除
Cancellation, rescinding, release, calling off, lifting (sanctions), delisting
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
データ
Data, datum
大きく
In a big way, on a grand scale
その後
After that, afterwards, thereafter
注意報
warning (e.g. for a storm), advisory
潮位
tide level
ミンダナオ島付近では、日本時間午前4時50分ごろにもマグニチュード7.0の地震がありました。
地震
Earthquake
日本
Japan
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
付近
Neighbourhood, neighborhood, vicinity, environs; approaching
午前
Morning, a.m
時間
Time; hours
マグニチュード
Magnitude
大丈夫
ハワイ 山火事の死者80人に 1000人と連絡取れず(2023年8月13日)
トヨタ 定額制で「車進化」の新サービス開始へ 月額利用料「10%程度安く」(2022年12月8日)
空の便 年末年始の予約 コロナ前の7割余に回復(2021年12月17日)
ヨルダン皇太子の結婚式 世界各国の王族が参列(2023年6月2日)
東京の新規感染467人 前週同曜日と比べ31人増加(2021年6月12日)
第一生命HD社員5万人対象に7%賃上げ方針 一律で自社株式50株を交付も(2023年11月15日)
【激ウマ】ハニートースト!作ってみた!
滝川クリステルさん 弟とウェディングドレス姿披露
[STAND BY ME ドラえもん]予告篇3
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers