マルハニチロは缶詰やすり身商品などを値上げ、一部のカップゼリーを「実質値上げ」します。
Maruha Nichiro's surimi and canned products increase in price for the second time this year (2022/06/21)
381 viewマルハニチロは缶詰やすり身商品などを値上げ、一部のカップゼリーを「実質値上げ」します。
Maruha Nichiro will raise the prices of canned products and surimi, and "significantly increase the prices" of some jellies.マルハニチロは21日、アサリやホタテなどの缶詰や魚肉ソーセージなどのすり身商品、カップゼリーなど合わせて76品目を9月1日の納品分から値上げすると発表しました。
Maruha Nichiro announced on the 21st that it will increase the prices of 76 items including canned scallops and scallops, surimi products such as fish sausages and jellies from the September 1 shipment.値上げ幅は缶詰は約5%から25%、すり身商品は約5%から20%、カップゼリーは約5%から10%です。
The price increase is about 5% to 25% for canned foods, about 5% to 20% for surimi products, and about 5% to 10% for jellies.缶詰とすり身商品の値上げは今年2回目で、原材料価格の上昇、原油高騰による包材費のコスト増が要因としています。
This is the second price increase for canned products and surimi this year, caused by higher input material prices and higher packaging costs due to higher crude oil prices.また、「フルティシエちょっと贅沢みかん」などのカップゼリー15品目は内容量を減らして価格は据え置く、実質値上げをします。
In addition, 15 jelly products such as "Fruitier a little luxury citrus" will reduce the content, keep the same price and increase the actual price.マルハニチロは「コスト吸収の限度を超える状況になった」としています。
Maruha Nichiro said that "the situation has exceeded the limit of absorption costs."マルハニチロは缶詰やすり身商品などを値上げ、一部のカップゼリーを「実質値上げ」します。
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
缶詰
Packing (in cans), canning, canned goods, tin can; confining someone (e.g. so they can concentrate on work); being stuck in a confined space
実質
Substance, essence; real (in economics, vs. nominal, e.g. real interest rate), substantive, substantial, essential, tangible
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
カップ
Cup (drinking vessel, measure, brassiere, prize, etc.)
値上げ
Price hike, mark-up
ゼリー
Jello, gelatin dessert, jelly; gel, jelly
すり身
surimi, minced fish (or meat) mashed into a paste
マルハニチロは21日、アサリやホタテなどの缶詰や魚肉ソーセージなどのすり身商品、カップゼリーなど合わせて76品目を9月1日の納品分から値上げすると発表しました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
月
Monday
缶詰
Packing (in cans), canning, canned goods, tin can; confining someone (e.g. so they can concentrate on work); being stuck in a confined space
合わせ
Joint together, opposite, facing
カップ
Cup (drinking vessel, measure, brassiere, prize, etc.)
ソーセージ
Sausage
値上げ
Price hike, mark-up
納品
Delivery of goods
ゼリー
Jello, gelatin dessert, jelly; gel, jelly
品目
item, commodity, list of articles
すり身
surimi, minced fish (or meat) mashed into a paste
魚肉
fish meat
値上げ幅は缶詰は約5%から25%、すり身商品は約5%から20%、カップゼリーは約5%から10%です。
幅
Width, breadth; freedom (e.g. of thought), latitude; gap, difference (e.g. in price), range (e.g. of voice)
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
缶詰
Packing (in cans), canning, canned goods, tin can; confining someone (e.g. so they can concentrate on work); being stuck in a confined space
カップ
Cup (drinking vessel, measure, brassiere, prize, etc.)
値上げ
Price hike, mark-up
ゼリー
Jello, gelatin dessert, jelly; gel, jelly
すり身
surimi, minced fish (or meat) mashed into a paste
缶詰とすり身商品の値上げは今年2回目で、原材料価格の上昇、原油高騰による包材費のコスト増が要因としています。
回
Counter for occurrences; counter for games, rounds, etc., counter for innings (baseball); islam; hui (people)
価格
Price, value, cost
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
缶詰
Packing (in cans), canning, canned goods, tin can; confining someone (e.g. so they can concentrate on work); being stuck in a confined space
上昇
Rising, ascending, climbing
原油
Crude oil
今年
This year
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
費
Cost, expense
高騰
Sudden price jump, steep price rise
要因
Main cause, primary factor
包
Yurt
材
Wood, lumber, timber; man of talent; (raw) material, ingredients
コスト
Cost
増
Increase
原材料
Raw materials
値上げ
Price hike, mark-up
すり身
surimi, minced fish (or meat) mashed into a paste
また、「フルティシエちょっと贅沢みかん」などのカップゼリー15品目は内容量を減らして価格は据え置く、実質値上げをします。
内容
Subject, contents, matter, substance, detail, import
量
Quantity, amount, volume, portion (of food)
価格
Price, value, cost
贅沢
Luxury, extravagance; to live in luxury
実質
Substance, essence; real (in economics, vs. nominal, e.g. real interest rate), substantive, substantial, essential, tangible
カップ
Cup (drinking vessel, measure, brassiere, prize, etc.)
値上げ
Price hike, mark-up
ゼリー
Jello, gelatin dessert, jelly; gel, jelly
据え置く
to leave as it is, to defer
品目
item, commodity, list of articles
マルハニチロは「コスト吸収の限度を超える状況になった」としています。
吸収
Absorption, suction, attraction
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
コスト
Cost
限度
Limit, bounds
虹色蝶々
「君の名は。」予告
いまだ解明されていない謎の写真8選
水上に浮かぶ巨大ツリー 東京ディズニーシーのクリスマス Tokyo DisneySea kicks off Christmas season events
絆
【速報】11月の完全失業率は2.5% 前月から0.1ポイント改善 総務省(2022年12月27日)
韓国・文大統領が対日関係改善に意欲 新年の演説(20/01/07)
東京都 256人の感染確認 2日連続で300人を下回る(20/08/22)
「サブスク大賞」2023年のグランプリは“猫の見守りトイレ”(2023年12月7日)
地球上もっとも乾燥した砂漠に突然「花畑」が出現 南米チリで季節外れの雨(2024年7月9日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy