三菱電機はオーストラリア国防省と共同開発の契約を結んだと発表しました。
Mitsubishi Electric develops in cooperation with the Australian Department of Defense First direct contract with a private company (2023/10/20)
577 view三菱電機はオーストラリア国防省と共同開発の契約を結んだと発表しました。
Mitsubishi Electric announced that it has signed a joint development agreement with the Australian Department of Defense.防衛分野で日本企業と外国政府が直接契約したのは初めてです。
This is the first time a Japanese company and a foreign government have signed a direct contract in the defense sector.三菱電機によりますと、共同開発はオーストラリア軍の最先端技術をベースとし、三菱電機が持つレーザー技術を活用してオーストラリア軍の警戒・監視能力を高めるとしています。
According to Mitsubishi Electric, the joint development will draw on advanced technology from the Australian military and use Mitsubishi Electric's laser technology to enhance the country's military's warning and surveillance capabilities.防衛装備品については、これまでは防衛省を通じて開発に参画してきていて、民間企業と外国政府で共同開発の契約を結んだ初めてのケースとなります。
So far, the company has participated in the development of defense equipment through the Ministry of National Defense, and this is the first time a private company and a foreign government have signed a joint development agreement.防衛省は「両国の防衛装備、技術協力にとって象徴的な事例となる。我が国にとって新たな一歩となる」とのコメントを発表しています。
The Ministry of National Defense issued a comment saying: “This is an iconic example of defense technology and equipment cooperation between the two countries. This is a new step forward for our country.”三菱電機はオーストラリア国防省と共同開発の契約を結んだと発表しました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
契約
Contract, compact, agreement
開発
Development, exploitation
国防省
Department of defense (usa), the pentagon, (british) ministry of defence
防衛分野で日本企業と外国政府が直接契約したのは初めてです。
日本
Japan
分野
Field, sphere, realm, division, branch
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
契約
Contract, compact, agreement
政府
Government, administration
直接
Direct, immediate, personal, firsthand
外国
Foreign country
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
防衛
Defense, defence, protection, self-defense, self-defence
三菱電機によりますと、共同開発はオーストラリア軍の最先端技術をベースとし、三菱電機が持つレーザー技術を活用してオーストラリア軍の警戒・監視能力を高めるとしています。
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
能力
Ability, faculty
活用
Practical use, application; conjugation, declension, inflection
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
軍
Army, force, troops
高める
To raise, to lift, to boost, to enhance
開発
Development, exploitation
監視
Monitoring, watching, observation, surveillance, guarding, inspection
警戒
Vigilance, precaution, watch, lookout, alertness; to be vigilant, to be cautious, to guard (against)
持つ
To hold (in one''s hand), to take, to carry; to possess, to have, to own; to maintain, to keep; to last, to be durable, to keep, to survive; to take charge of, to be in charge of
ベース
Base; bass
最先端
Cutting-edge, leading edge, forefront; ultra-fine
レーザー
laser, Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation
防衛装備品については、これまでは防衛省を通じて開発に参画してきていて、民間企業と外国政府で共同開発の契約を結んだ初めてのケースとなります。
品
Elegance, grace, refinement, class, dignity; article, item; counter for items (of food, etc.), counter for dishes or courses (at a restaurant)
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
契約
Contract, compact, agreement
ケース
Case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); computer-aided software engineering, case
政府
Government, administration
民間
Private, civilian, civil, popular, folk, unofficial
装備
Equipment
開発
Development, exploitation
外国
Foreign country
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
防衛
Defense, defence, protection, self-defense, self-defence
参画
Taking part in planning
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
防衛省は「両国の防衛装備、技術協力にとって象徴的な事例となる。我が国にとって新たな一歩となる」とのコメントを発表しています。
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
新た
New, fresh, novel
協力
Cooperation, collaboration
的
Mark, target
装備
Equipment
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
歩
Unit of land measurement, 3.95 square yards, 3.31 square metres (meters)
防衛
Defense, defence, protection, self-defense, self-defence
象徴
Symbol
コメント
Comment; (blog) comment
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
事例
Example, precedent, case
我が国
Our country, our land, one''s own country
両国
Both countries; ryougoku (area of tokyo)
【速報】別人にマイナポイント誤付与 131自治体で172件 総務省(2023年6月20日)
「たけのこの里」の立体形状を商標登録(2021年8月20日)
1分で完売の福袋 一番人気は「食品」物価高の影響(2023年1月2日)
西友が24時間営業を継続 SNSで買い物分散呼びかけ(20/04/11)
Weekly Japanese Words with Risa - Summer Activities
建築によって忘れてしまったものを、建築によって思い出す | Kentaro Yamazaki | TEDxHimi
マクドナルド値上げ ナゲットなど15品目で10~20円(2022年3月4日)
受け入れるという生き方 | 佐々木 美和 | TEDxNagoyaU
都内で熱中症の疑いで95人搬送 2日連続の猛暑日(2022年6月27日)
中国とロシアの艦船が日本海で軍事演習を開始(2023年7月20日)