三菱電機はオーストラリア国防省と共同開発の契約を結んだと発表しました。
Mitsubishi Electric develops in cooperation with the Australian Department of Defense First direct contract with a private company (2023/10/20)
715 view三菱電機はオーストラリア国防省と共同開発の契約を結んだと発表しました。
Mitsubishi Electric announced that it has signed a joint development agreement with the Australian Department of Defense.防衛分野で日本企業と外国政府が直接契約したのは初めてです。
This is the first time a Japanese company and a foreign government have signed a direct contract in the defense sector.三菱電機によりますと、共同開発はオーストラリア軍の最先端技術をベースとし、三菱電機が持つレーザー技術を活用してオーストラリア軍の警戒・監視能力を高めるとしています。
According to Mitsubishi Electric, the joint development will draw on advanced technology from the Australian military and use Mitsubishi Electric's laser technology to enhance the country's military's warning and surveillance capabilities.防衛装備品については、これまでは防衛省を通じて開発に参画してきていて、民間企業と外国政府で共同開発の契約を結んだ初めてのケースとなります。
So far, the company has participated in the development of defense equipment through the Ministry of National Defense, and this is the first time a private company and a foreign government have signed a joint development agreement.防衛省は「両国の防衛装備、技術協力にとって象徴的な事例となる。我が国にとって新たな一歩となる」とのコメントを発表しています。
The Ministry of National Defense issued a comment saying: “This is an iconic example of defense technology and equipment cooperation between the two countries. This is a new step forward for our country.”三菱電機はオーストラリア国防省と共同開発の契約を結んだと発表しました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
契約
Contract, compact, agreement
開発
Development, exploitation
国防省
Department of defense (usa), the pentagon, (british) ministry of defence
防衛分野で日本企業と外国政府が直接契約したのは初めてです。
日本
Japan
分野
Field, sphere, realm, division, branch
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
契約
Contract, compact, agreement
政府
Government, administration
直接
Direct, immediate, personal, firsthand
外国
Foreign country
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
防衛
Defense, defence, protection, self-defense, self-defence
三菱電機によりますと、共同開発はオーストラリア軍の最先端技術をベースとし、三菱電機が持つレーザー技術を活用してオーストラリア軍の警戒・監視能力を高めるとしています。
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
能力
Ability, faculty
活用
Practical use, application; conjugation, declension, inflection
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
軍
Army, force, troops
高める
To raise, to lift, to boost, to enhance
開発
Development, exploitation
監視
Monitoring, watching, observation, surveillance, guarding, inspection
警戒
Vigilance, precaution, watch, lookout, alertness; to be vigilant, to be cautious, to guard (against)
持つ
To hold (in one''s hand), to take, to carry; to possess, to have, to own; to maintain, to keep; to last, to be durable, to keep, to survive; to take charge of, to be in charge of
ベース
Base; bass
最先端
Cutting-edge, leading edge, forefront; ultra-fine
レーザー
laser, Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation
防衛装備品については、これまでは防衛省を通じて開発に参画してきていて、民間企業と外国政府で共同開発の契約を結んだ初めてのケースとなります。
品
Elegance, grace, refinement, class, dignity; article, item; counter for items (of food, etc.), counter for dishes or courses (at a restaurant)
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
契約
Contract, compact, agreement
ケース
Case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); computer-aided software engineering, case
政府
Government, administration
民間
Private, civilian, civil, popular, folk, unofficial
装備
Equipment
開発
Development, exploitation
外国
Foreign country
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
防衛
Defense, defence, protection, self-defense, self-defence
参画
Taking part in planning
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
防衛省は「両国の防衛装備、技術協力にとって象徴的な事例となる。我が国にとって新たな一歩となる」とのコメントを発表しています。
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
新た
New, fresh, novel
協力
Cooperation, collaboration
的
Mark, target
装備
Equipment
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
歩
Unit of land measurement, 3.95 square yards, 3.31 square metres (meters)
防衛
Defense, defence, protection, self-defense, self-defence
象徴
Symbol
コメント
Comment; (blog) comment
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
事例
Example, precedent, case
我が国
Our country, our land, one''s own country
両国
Both countries; ryougoku (area of tokyo)
AI学習の記事使用は“著作権侵害” NYタイムズがオープンAIなど提訴(2023年12月28日)
新型コロナ ワクチン接種間隔 21日から3カ月に短縮(2022年10月20日)
ふるさと納税“過去最高”6725億円 巣ごもり需要で(2021年7月30日)
ドアの向こうへ
来週のガソリン価格 補助金なしで9カ月ぶり190円下回る見通し(2022年11月30日)
RIVER
RIVER東北の農林水産物 今も42の国・地域で“輸入規制”(2021年3月11日)
瓜子姫テスト1 3
【報ステ】名前記入例『青森肝炎』肝炎患者への書類
愛こそ
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy