新宿の地下にラーメン型のケーキを売ってるお店があって、
新宿の地下にラーメン型のケーキを売ってるお店があって、
There's a shop in the Shinjuku underground that sells ramen-shaped cakes.誰が買うんだと思ってたんですが、 ついに自分で買ってしまいました。
I wondered who would buy it, and then finally, I bought it myself.すると、 こんな岡持ち型の箱に入れてくれるんですが、
And then they put it inside a carrying box with a handle like this.これで小田急に乗って帰りました。 ちょっと恥ずかしかったです。
I took the Odakyu back with this. It was a little embarrassing.ええ、 これがラーメンケーキと餃子です。
Yes, this is ramen cake and gyoza.これがラーメンケーキ。 結構、 完成度高いです。
This is ramen cake. The degree of perfection is quite high.で、 寄ってみても、 かなりラーメンです。 ラーメンですよね、 これ。
And, even going closer, it's quite like ramen. This is ramen.ただ、 これがすくってお皿に出すと、 急にモンブランになってしまいます。
It's just, when you scoop this and put it on a plate, it suddenly become mont blanc.もうこの状態だと、 すっかりモンブランです。
In this state, it's completely mont blanc.ケーキは甘さ控えめじゃなくて、 しっかり甘かったです。
The cake isn't slightly sweet, but totally sweet.ちなみに、 餃子はアップルパイでした。
By the way, the gyoza were apple pies.新宿の地下にラーメン型のケーキを売ってるお店があって、
ケーキ
Cake
型
Model, type (e.g. of machine, goods, etc.); type, style, pattern; mold (mould), template, model; kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.); form (i.e. customary procedure); size (i.e. clothing, shoes); (taxonomical) form
地下
Basement, cellar, underground place; underground, below ground; secret, under cover; underground (railway), subway, metro
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
ラーメン
Rigid frame
誰が買うんだと思ってたんですが、 ついに自分で買ってしまいました。
誰
Who
買う
To buy, to purchase; to value, to have a high opinion; to stir, to provoke
自分
Myself, yourself, oneself, himself, herself; i, me; you
すると、 こんな岡持ち型の箱に入れてくれるんですが、
すると
Thereupon, hereupon
型
Model, type (e.g. of machine, goods, etc.); type, style, pattern; mold (mould), template, model; kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.); form (i.e. customary procedure); size (i.e. clothing, shoes); (taxonomical) form
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
箱
Box, case, chest, package, pack; car (of a train, etc.); shamisen case, shamisen; public building, community building; man who carries a geisha''s shamisen; receptacle for human waste, feces (faeces); counter for boxes (or boxed objects)
入れ
Container, receptacle
持ち
Hold, charge, keep possession, in charge; wear, durability, life, draw; usage
これで小田急に乗って帰りました。 ちょっと恥ずかしかったです。
帰り
Return, coming back
ええ、 これがラーメンケーキと餃子です。
ケーキ
Cake
ラーメン
Rigid frame
餃子
Gyoza, pot sticker, crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables
これがラーメンケーキ。 結構、 完成度高いです。
ケーキ
Cake
完成
Complete, completion; perfection, accomplishment
度
Degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
結構
Splendid, nice, wonderful, delicious, sweet; sufficient, fine (in the sense of "i''m fine"), (by implication) no thank you; well enough, ok, tolerable; reasonably, fairly, tolerably; construction, architecture
高い
High, tall; expensive
ラーメン
Rigid frame
で、 寄ってみても、 かなりラーメンです。 ラーメンですよね、 これ。
ラーメン
Rigid frame
ただ、 これがすくってお皿に出すと、 急にモンブランになってしまいます。
急
Urgent, sudden, abrupt; sharp, steep, precipitous; rapid, swift, fast; emergency, crisis; hurrying, haste; (in gagaku or noh) end of a song
皿
Plate, dish, platter, disc; serving, helping, course; kanji radical 108 (at the bottom)
出す
To take out, to get out; to put out, to reveal, to show; to submit (e.g. thesis), to turn in; to publish, to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound), to start (fire); to serve (food); to begin ..., to start to ..., to burst into ..
モンブラン
Mont blanc (chestnut and cream dessert)
もうこの状態だと、 すっかりモンブランです。
すっかり
All, completely, thoroughly
状態
Current status, condition, situation, circumstances, state
モンブラン
Mont blanc (chestnut and cream dessert)
ケーキは甘さ控えめじゃなくて、 しっかり甘かったです。
ケーキ
Cake
控えめ
Moderate, reserved, conservative, humble, mild-mannered, self-effacing, unassuming, well-behaved, low-key, temperate, in small quantities
ちなみに、 餃子はアップルパイでした。
餃子
Gyoza, pot sticker, crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables
アップルパイ
apple pie
走る名人
コンテンツ産業の成長などに向け50兆円の経済効果を目指す 政府が新戦略まとめる(2024年6月4日)
ドバイで開催 中東で初“万博”2500万人目標(2021年10月5日)
5月の消費動向調査 2カ月連続の上昇 基調判断も7カ月ぶりに改善(2022年5月31日)
うそつき
[PV] the WORLD - ナイトメア Nightmare
警報級大雪の恐れ 関東甲信で大雪 23区も積雪予想(2024年2月5日)
日産自動車 欧州向けガソリンエンジン開発終了(2022年2月9日)
ウ南部2州でロシアがパスポート配布 支配を既成事実化(2022年6月12日)
小室圭さん最新映像 NYの大手法律事務所に出勤(2021年9月25日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy