新型コロナウイルスの水際対策の大幅緩和に伴うインバウンド需要などの急回復により、2022年度の宿泊業のおよそ6割が増収基調にあることが分かりました。
About 60% of the accommodation industry is trending well Tourism increased rapidly and demand suddenly recovered due to "corona change" (2023/07/03)
34 view新型コロナウイルスの水際対策の大幅緩和に伴うインバウンド需要などの急回復により、2022年度の宿泊業のおよそ6割が増収基調にあることが分かりました。
The sharp recovery in inbound demand and other factors associated with the significant easing of waterfront measures for the new coronavirus has led to an increase in revenues for approximately 60% of the lodging industry in 2022.民間調査会社の帝国データバンクが全国およそ800の旅館やホテルの業績を調べたところ、2022年度はホテル業態の62%、旅館業態の55%が「増収基調」だと答えました。
Teikoku Databank, a private research firm, examined the performance of about 800 hostels and hotels across the country and found that 62% of hotels and 55% of motels responded that their revenue is "trending up" in 2022.水際対策の大幅な緩和によるインバウンド需要の急回復や新型コロナの5類移行による国内旅行の急増が業績を後押ししました。
Performance was boosted by a strong recovery in domestic demand due to a significant easing of border controls and a spike in domestic travel due to the coronavirus transition to Category 5.帝国データバンクは、この回復ペースが続けば2023年度の市場規模はコロナ禍前と同じ4兆円から5兆円前後に到達する可能性があると分析しています。
Teikoku Databank analyzes that if this pace of recovery continues, the market size in FY2023 may reach around 4 to 5 trillion yen, the same as before the Corona disaster.新型コロナウイルスの水際対策の大幅緩和に伴うインバウンド需要などの急回復により、2022年度の宿泊業のおよそ6割が増収基調にあることが分かりました。
急
Urgent, sudden, abrupt; sharp, steep, precipitous; rapid, swift, fast; emergency, crisis; hurrying, haste; (in gagaku or noh) end of a song
回復
Restoration, rehabilitation, recovery, return, replevin, improvement; recovery (from an illness), recuperation, convalescence
宿泊
Lodging
需要
Demand, request
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
年度
Fiscal year (usu. april 1 to march 31 in japan), financial year; academic year, school year; product year
伴う
To accompany, to bring with, to be accompanied by, to be involved in, to be consequent upon
大幅
Big, large, drastic, substantial; full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional japanese clothing; approx. 140 cm wide for western clothing)
割
Rate, ratio, proportion, percentage; profit; assignment; 10%, unit of ten percent; match, schedule of matches; diluted with (of drinks), mixed with
緩和
Relief, mitigation, alleviation, relaxation, softening
業
Work, business, company, agency; study
水際
Beach, water''s edge; coastline, national border, before entering the country
ウイルス
Virus; viral
分かり
Understanding, comprehension
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
基調
Basic tone, underlying tone, basic theme, basis, keynote; trend; keynote
コロナ
corona
バウンド
bound, bounce
増収
increase in yield
民間調査会社の帝国データバンクが全国およそ800の旅館やホテルの業績を調べたところ、2022年度はホテル業態の62%、旅館業態の55%が「増収基調」だと答えました。
旅館
Ryokan, japanese-style lodging, usu. professionally-run
全国
Countrywide, nationwide, whole country, national
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
年度
Fiscal year (usu. april 1 to march 31 in japan), financial year; academic year, school year; product year
民間
Private, civilian, civil, popular, folk, unofficial
調べ
Investigation, inspection, examination; tune, note, melody
業績
Achievement, performance, results, work, contribution
答え
Answer, reply, response, solution
会社
Company, corporation; workplace
ホテル
Hotel
基調
Basic tone, underlying tone, basic theme, basis, keynote; trend; keynote
業態
business conditions
増収
increase in yield
水際対策の大幅な緩和によるインバウンド需要の急回復や新型コロナの5類移行による国内旅行の急増が業績を後押ししました。
急
Urgent, sudden, abrupt; sharp, steep, precipitous; rapid, swift, fast; emergency, crisis; hurrying, haste; (in gagaku or noh) end of a song
回復
Restoration, rehabilitation, recovery, return, replevin, improvement; recovery (from an illness), recuperation, convalescence
需要
Demand, request
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
類
Kind, sort, type, class, genus, order, family; similar example, parallel, the like
移行
Switching over to, migration, transition
大幅
Big, large, drastic, substantial; full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional japanese clothing; approx. 140 cm wide for western clothing)
緩和
Relief, mitigation, alleviation, relaxation, softening
業績
Achievement, performance, results, work, contribution
旅行
Travel, trip
水際
Beach, water''s edge; coastline, national border, before entering the country
急増
Rapid increase, proliferation, surge, explosion
国内
Internal, domestic
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
後押し
Pushing, backing, boosting, supporting; pushing from behind (a cart, etc.), pusher
コロナ
corona
インバウンド
inbound; inbound tourism
帝国データバンクは、この回復ペースが続けば2023年度の市場規模はコロナ禍前と同じ4兆円から5兆円前後に到達する可能性があると分析しています。
分析
Analysis
円
Yen, japanese monetary unit; circle
市場
(the) market (as a concept)
回復
Restoration, rehabilitation, recovery, return, replevin, improvement; recovery (from an illness), recuperation, convalescence
可能
Potential, possible, practicable, feasible
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
前後
Front and rear, front and back, before and behind; before and after; order, context; consequences; inversion, reversion, getting out of order; co-occurring; around, about, approximately, nearly
年度
Fiscal year (usu. april 1 to march 31 in japan), financial year; academic year, school year; product year
到達
Reaching, attaining, arrival
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
兆
10^12, 1,000,000,000,000, trillion; sign, omen, indication, portent
規模
Scale, scope, plan, structure
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
ペース
Pace
コロナ
corona
禍
wickedness, evil, calamity, disaster
死亡例も“サウナの事故”増加 消費者庁が注意喚起(2024年6月5日)
Eye to eye
Eye to eyeおしゃれ&スポーティな電動アシスト自転車「PASブレイス」
ハマスが新たに人質17人を解放 イスラエル側も39人を釈放(2023年11月26日)
「空飛ぶ車」35分間の飛行テストに成功 スロバキア(2021年7月2日)
風になる
熊本県 死者54人に 今も10人の行方が分からず(20/07/08)
国際クルーズ船の受け入れ再開へ 感染対策のガイドラインも策定(2022年11月15日)
ありがとうでおわかれ♪
ベランダに“踏み台”も 誤って柵乗り越えたか タワマンから転落 3歳女児死亡(2024年4月17日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers