皆さんは明治時代にも合コンがあったのをご存知でしょうか?
皆さんは明治時代にも合コンがあったのをご存知でしょうか?
Everyone, did you know that there were matchmaking parties in the Meijji era too?しかし、 現在のように男女平等の世の中ではなかったため、 女性に合コン参加権は認められていなかったのです。
But, as it wasn't a world like now where man and women were equal, women's right to participate in matchmaking parties was not recognized.それじゃ、 今日は盛り上がっていきましょう! イエイ!
Well then, let's have fun today! Yay!早速、 席替えしましょうか?- どういう風に分ける?
Shall we change the seating arrangement right away? -How will we split up?うーん...- 髭あり、 髭なし、 髭あり、 髭なしで交互に座ろう。
Hmm... -Let's sit alternately like this - with beard, no beard, with beard, no beard.それじゃ改めまして、 乾杯!- そろそろゲームでもやろうか?- 山手線ゲーム!
Well then, once again, cheers! -Isn't it about time we played a game or something? -The Yamanote train line game!古今東西、 古今東西、 鉄道の駅の名前。
All ages and places, all ages and places, the name of train stations.品川。- 横浜。- ずるいよ、 こんなテーマ。
Shinagawa. -Yokohama. -This theme isn't fair!それじゃ続いて、 古今東西、 古今東西、 総理大臣の名前。
Well then, next... All ages and places, all ages and places, the names of prime ministers.伊藤博文。- 伊藤博文。- 伊藤博文。- 伊藤博文。- つまんないから、 もう止めようか。
Itou Hirobumi. -Itou Hirobumi. -Itou Hirobumi. -Itou Hirobumi. -This is borning, so let's stop it.このように、 今一つ合コン人気が高まらなかったため、 明治時代には政略結婚やお見合い結婚が多かったそうです。
Like this, the popularity of matchmaking parties didn't increase, so during the Meiji Era, many marriages were political or arranged.皆さんは明治時代にも合コンがあったのをご存知でしょうか?
時代
Period, epoch, era, age; the times, those days; oldness, ancientness, antiquity; antique, period piece
皆さん
All, everyone, everybody
合コン
Joint party (e.g. by students from several colleges), combined party, mixer, two or more groups, esp. female and male students, combining for a party
明治
Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
しかし、 現在のように男女平等の世の中ではなかったため、 女性に合コン参加権は認められていなかったのです。
女性
Woman, female; feminine gender
平等
Equality, impartiality, evenness
世の中
Society, the world, the times
現在
Now, current, present, present time, as of
参加
Participation
権
Right (to do something); authority, power
男女
Masculine woman, mannish woman; feminine man, effeminate man; intersexual, hermaphrodite
認め
Approval, final seal (of approval), acceptance
合コン
Joint party (e.g. by students from several colleges), combined party, mixer, two or more groups, esp. female and male students, combining for a party
それじゃ、 今日は盛り上がっていきましょう! イエイ!
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
早速、 席替えしましょうか?- どういう風に分ける?
席
Seat; location (of a gathering, etc.), place; position, post
分ける
To divide (into), to split (into), to part, to separate, to divide up, to classify, to sort out, to divide out; to share, to distribute, to deal out, to dish out; to distinguish, to discriminate, to differentiate (between); to break up (a fight), to mediate; to call a draw, to tie; to push one''s way through (a crowd); to sell
早速
At once, immediately, without delay, promptly
風
Method, manner, way, style; appearance, air; tendency; folk song (genre of the shi jing); wind (one of the five elements)
替え
Change, alteration, substitute, spare, proxy; rate of exchange
うーん...- 髭あり、 髭なし、 髭あり、 髭なしで交互に座ろう。
髭
Moustache, beard, whiskers; extremely short pulse appearing on an electrical signal
交互
Mutual, reciprocal, alternate
うーん
Hmm, well
それじゃ改めまして、 乾杯!- そろそろゲームでもやろうか?- 山手線ゲーム!
線
Line, stripe, stria; line (e.g. telephone line), wire; ray (e.g. x-ray), beam; line (e.g. of a railroad), track, route, lane; outline, contours, form; level; division; line (of action), position, approach, policy, principle; impression one leaves, air one gives off
そろそろ
Slowly, quietly, steadily, gradually, gingerly; soon, momentarily, before long, any time now
ゲーム
Game
乾杯
Toast, drink (in celebration or in honor of something); drinking one''s glass dry; cheers
改め
Former (e.g. name), previous, changed
山手
Place near the mountains; hilly section of a city (e.g. tokyo, kobe, yokohama)
古今東西、 古今東西、 鉄道の駅の名前。
鉄道
Railroad, railway, rail transport
東西
East and west; orient and occident, east and west; ladies and gentlemen!, your attention, please!, roll-up, roll-up
駅
Station
名前
Name, full name; given name, first name
古今
Ancient and modern times, all ages, past and present
品川。- 横浜。- ずるいよ、 こんなテーマ。
テーマ
Theme, topic, subject matter, motif, project, slogan
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
横浜
Yokohama (city)
それじゃ続いて、 古今東西、 古今東西、 総理大臣の名前。
大臣
Cabinet minister
東西
East and west; orient and occident, east and west; ladies and gentlemen!, your attention, please!, roll-up, roll-up
名前
Name, full name; given name, first name
総理
Prime minister (as the head of a cabinet government), premier; leading, overseeing, leader, overseer, president
古今
Ancient and modern times, all ages, past and present
伊藤博文。- 伊藤博文。- 伊藤博文。- 伊藤博文。- つまんないから、 もう止めようか。
つまんない
Dull, boring
このように、 今一つ合コン人気が高まらなかったため、 明治時代には政略結婚やお見合い結婚が多かったそうです。
時代
Period, epoch, era, age; the times, those days; oldness, ancientness, antiquity; antique, period piece
人気
Sign of life, human presence; humanity, humaneness
結婚
Marriage
合コン
Joint party (e.g. by students from several colleges), combined party, mixer, two or more groups, esp. female and male students, combining for a party
明治
Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
見合い
formal marriage interview, marriage meeting
今一つ
one more, another, the other; not quite, not very good, lacking
政略
politics, political manoeuvre, political maneuver
【速報】東京の新たな感染者は1876人 新型コロナ(2022年6月9日)
【速報】中国政府 去年12月8日以降 新型コロナ感染で5万9938人が死亡と発表(2023年1月14日)
お気に入りのぬいぐるみとお昼寝中(2023年10月3日)
「もらったことない」初チョコ欲しさに67歳男万引き
おる
愛媛・松山市の土砂崩れ 3人逃げ遅れか(2024年7月12日)
「ことば食堂へようこそ!」第7話 【枯れ木も山のにぎわい】
カタオモイ
新型コロナのワクチン「定期接種」へ 高齢者など自己負担額7000円程度に(2024年3月15日)
米の輸入差し止めに・・・ユニクロ「強制労働ない」(2021年5月26日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers