君は皇女 僕は召使
君は皇女 僕は召使
You're a princess, I'm a servant運命分かつ哀れな双子
Destiny separated pitiful twins君の守るその為ならば
If it's for the sake of protecting you僕は悪にだってなってやる
I'll become evil for you期待の中僕らは生まれた
Inside expectations, we were born祝福するわ教会の鐘
We were blessed by the church bells大人たちの勝手な都合で
For the convenience of selfish adults僕らの未来は二つに裂けた
Our future was split into twoたとえ世界の全てが
Even if all the world君の適になろうとも
Became your enemy僕が君を守るから
I will protect you so君はそこで笑っていて
You just be there smiling君は皇女 僕は召使
You're a princess, I'm a servant運命分かつ 哀れな双子
Destiny separated pitiful twins君を守るその為ならば
If it's for the sake of protecting you僕は悪にたってなってやる
I'll become evil for you隣の国へ出掛けた時に
When I went to a neighboring country町で見かけた緑のあの子
In town, I caught sight of a girl of greenその優しげな声と笑顔に
From that kind voice and smiling face人目で僕は恋に落ちました
I fell in love at first sightだけど皇女があの子のこと
But if the princess wishes for that girl消してほしいと願うなら
To be erased僕はそれに答えよう
I will answer thatどうして?涙が止まらない
Why? My tears won't stop君は皇女 僕は召使
You're a princess, I'm a servant運命分かつ 狂おしき双子
Destiny separated madly driven twins「今日のおやつはブリオッシュだよ」
"Today's snack is brioche"君は笑う 無邪気に笑う
You laugh, laugh innocentlyもうすぐこの国は終わるだろう
Before long this country will probably end行かれる国民たちの手で
By the hands of angered citizensこれが報いだと言うのならば
If this is what they say we deserve僕はあえてそれに逆らおう
I will definitely oppose that「ほら僕の服を貸してあげる
"Here, change into my clothes"これを着てすぐお逃げなさい
"Please do this and escape immediately"大丈夫僕らは双子だよ
"It's alright we are twins"きっと誰にも分からないさ」
"Surely no one will realize"僕は皇女 君は逃亡者
I'm a princess, you're a fugitive運命分かつ 悲しき双子
Destiny separated sad twins君を悪だというのならば
If they say that you are evil獏だって同じ血が流れてる
I have the same blood flowing through昔々あるところに
Once upon a time, there was悪逆非道の王国の
A treacherous kingdom頂点に君臨してた
And reigning over that placeとてもかわいい僕の兄弟
Was my very cute siblingたとえ世界の全てが
Even if all the world君の適になろうとも
Became your enemy僕が君を守るから
I will protect you so君はどこかで笑っていて
You just be somewhere smiling「あら、おやつの時間だわ」
"Oh, it's time for a snack"君は皇女 僕は召使
You're a princess, I'm a servant運命分かつ 哀れな双子
Destiny separated pitiful twinsもしも生まれ変われるならば
If we could be rebornその時はまた遊んでね
I want to be with you again that time君は皇女 僕は召使
君
Mr (junior), master, boy
僕
I, me; you; manservant
皇女
Imperial princess
運命分かつ哀れな双子
双子
Twins, twin
哀れ
Pity, sorrow, grief, misery, compassion, pathos; pitiable, pitiful, pathetic, miserable; alack, alas
運命
Fate, destiny, lot
分かつ
To divide, to separate; to share, to distribute; to distinguish
君の守るその為ならば
君
Mr (junior), master, boy
為
Good, advantage, benefit, welfare; sake, purpose, objective, aim; consequence, result, effect; affecting, regarding, concerning
守る
To protect, to guard, to defend; to keep (i.e. a promise), to abide (by the rules), to observe, to obey, to follow
僕は悪にだってなってやる
僕
I, me; you; manservant
だって
After all, because; but; even; too, as well, also; they say, i hear, you mean
悪
Bad thing, bad person
期待の中僕らは生まれた
期待
Expectation, anticipation, hope
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
生まれる
To be born
僕ら
We
祝福するわ教会の鐘
教会
Church
鐘
Bell (often a large hanging bell), chime
祝福
Blessing
大人たちの勝手な都合で
都合
Circumstances, condition, convenience; to arrange, to manage; to lend money, to raise money; in all, in total, all told
大人
Adult
勝手
One''s own convenience, one''s way; convenience or ease of use, knowledge of how to use; circumstances, situation (e.g. financial), environment; kitchen; arbitrary; unauthorised (e.g. phone app, www site), unofficial
僕らの未来は二つに裂けた
未来
The future (usually distant); future tense; the world to come
裂ける
To split, to tear, to burst
二つ
Two
僕ら
We
たとえ世界の全てが
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
全て
Everything, all, the whole; entirely, completely, wholly, all
君の適になろうとも
君
Mr (junior), master, boy
僕が君を守るから
君
Mr (junior), master, boy
僕
I, me; you; manservant
守る
To protect, to guard, to defend; to keep (i.e. a promise), to abide (by the rules), to observe, to obey, to follow
君はそこで笑っていて
君
Mr (junior), master, boy
笑う
To laugh; to smile; to sneer, to ridicule; to be dumbfounded, to be flabbergasted
君は皇女 僕は召使
君
Mr (junior), master, boy
僕
I, me; you; manservant
皇女
Imperial princess
運命分かつ 哀れな双子
双子
Twins, twin
哀れ
Pity, sorrow, grief, misery, compassion, pathos; pitiable, pitiful, pathetic, miserable; alack, alas
運命
Fate, destiny, lot
分かつ
To divide, to separate; to share, to distribute; to distinguish
君を守るその為ならば
君
Mr (junior), master, boy
為
Good, advantage, benefit, welfare; sake, purpose, objective, aim; consequence, result, effect; affecting, regarding, concerning
守る
To protect, to guard, to defend; to keep (i.e. a promise), to abide (by the rules), to observe, to obey, to follow
僕は悪にたってなってやる
僕
I, me; you; manservant
悪
Bad thing, bad person
隣の国へ出掛けた時に
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
隣
Neighbor (neighbour), next to (esp. living next door to)
町で見かけた緑のあの子
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
町
Town, block, neighbourhood, neighborhood; street, road; 109.09 m; 0.99 hectares
緑
Green; greenery (esp. fresh verdure)
見かける
To (happen to) see, to notice, to catch sight of
その優しげな声と笑顔に
優しい
Tender, kind, gentle, graceful, affectionate, amiable
笑顔
Smiling face, smile
声
Voice
人目で僕は恋に落ちました
僕
I, me; you; manservant
恋
(romantic) love
人目
Public gaze, public notice
落ちる
To fall down, to drop, to fall (e.g. rain), to sink (e.g. sun or moon), to fall onto (e.g. light or one''s gaze), to be used in a certain place (e.g. money); to be omitted, to be missing; to decrease, to sink; to fail (e.g. exam or class), to lose (contest, election, etc.); to crash, to degenerate, to degrade, to fall behind; to become indecent (of a conversation); to be ruined, to go under; to fade, to come out (e.g. a stain), to come off (e.g. makeup), to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); to fall (into someone''s hands), to become someone''s possession; to fall (into a trap), to fall (for a trick); to give in, to give up, to confess, to flee; to fall, to be defeated, to surrender; to come to (in the end), to end in; to fall (in love, asleep, etc.); to swoon (judo); to consent, to understand; to crash, to freeze; to die; to move to the depths
だけど皇女があの子のこと
子
First sign of chinese zodiac (the rat, 11pm-1am, north, november)
だけど
However
皇女
Imperial princess
消してほしいと願うなら
願う
To desire, to wish, to hope; to beg, to request, to implore, to pray; to have something done for oneself
消す
To erase, to delete, to cross out; to turn off power; to extinguish, to put out; to bump off
僕はそれに答えよう
僕
I, me; you; manservant
答える
To answer, to reply
どうして?涙が止まらない
涙
Tear, tears, lachrymal secretion; sympathy
止まる
To stop (moving), to come to a stop; to stop (doing, working, being supplied), to come to a halt, to cease, to be stopped, to be suspended; to alight, to perch on
君は皇女 僕は召使
君
Mr (junior), master, boy
僕
I, me; you; manservant
皇女
Imperial princess
運命分かつ 狂おしき双子
双子
Twins, twin
運命
Fate, destiny, lot
分かつ
To divide, to separate; to share, to distribute; to distinguish
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
君は笑う 無邪気に笑う
君
Mr (junior), master, boy
笑う
To laugh; to smile; to sneer, to ridicule; to be dumbfounded, to be flabbergasted
無邪気
Innocence, simple-mindedness
もうすぐこの国は終わるだろう
終わる
To finish, to end, to close
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
行かれる国民たちの手で
国民
Nation, nationality, people, citizen
行く
To go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach; to proceed, to take place; to pass through, to come and go; to walk; to die, to pass away; to do (in a specific way); to stream, to flow; to continue; to have an orgasm, to come, to cum; to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
これが報いだと言うのならば
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
報い
Reward, recompense, return, punishment, retribution
僕はあえてそれに逆らおう
僕
I, me; you; manservant
逆らう
To go against, to oppose, to disobey, to defy
「ほら僕の服を貸してあげる
僕
I, me; you; manservant
貸す
To lend, to loan; to rent out, to hire out
服
Clothes (esp. western clothes); counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc
これを着てすぐお逃げなさい
逃げる
To escape, to run away
着る
To wear (in modern japanese, from the shoulders down), to put on; to bear (guilt, etc.)
大丈夫僕らは双子だよ
双子
Twins, twin
大丈夫
Safe, all right, alright, ok, okay, sure; certainly, surely, undoubtedly; great man, fine figure of a man
僕ら
We
きっと誰にも分からないさ」
誰
Who
分かる
To understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow; to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
僕は皇女 君は逃亡者
君
Mr (junior), master, boy
僕
I, me; you; manservant
者
Person
逃亡
Escape, flight, running away, elopement, fleeing
皇女
Imperial princess
運命分かつ 悲しき双子
悲しい
Sad, sorrowful
双子
Twins, twin
運命
Fate, destiny, lot
分かつ
To divide, to separate; to share, to distribute; to distinguish
君を悪だというのならば
君
Mr (junior), master, boy
悪
Bad thing, bad person
獏だって同じ血が流れてる
血
Blood, consanguinity
流れる
To stream, to flow (liquid, time, etc.), to run (ink); to be washed away, to be carried; to drift, to float (e.g. clouds), to wander, to stray; to sweep (e.g. rumour, fire), to spread, to circulate; to be heard (e.g. music), to be played; to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass, to elapse, to be transmitted; to be called off, to be forfeited; to disappear, to be removed
だって
After all, because; but; even; too, as well, also; they say, i hear, you mean
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
獏
Tapir (tapirus spp.); mo, mythological chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams
昔々あるところに
昔
Olden days, former
悪逆非道の王国の
悪逆
Atrocity; treason
非道
Unjust, inhuman
王国
Kingdom, monarchy
頂点に君臨してた
頂点
Top, summit
君臨
Reigning, controlling; to reign, to dictate, to control
とてもかわいい僕の兄弟
僕
I, me; you; manservant
兄弟
Siblings, brothers and sisters; brothers; siblings-in-law, brothers-in-law, sisters-in-law; mate, friend
たとえ世界の全てが
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
全て
Everything, all, the whole; entirely, completely, wholly, all
君の適になろうとも
君
Mr (junior), master, boy
僕が君を守るから
君
Mr (junior), master, boy
僕
I, me; you; manservant
守る
To protect, to guard, to defend; to keep (i.e. a promise), to abide (by the rules), to observe, to obey, to follow
君はどこかで笑っていて
君
Mr (junior), master, boy
笑う
To laugh; to smile; to sneer, to ridicule; to be dumbfounded, to be flabbergasted
「あら、おやつの時間だわ」
時間
Time; hours
君は皇女 僕は召使
君
Mr (junior), master, boy
僕
I, me; you; manservant
皇女
Imperial princess
運命分かつ 哀れな双子
双子
Twins, twin
哀れ
Pity, sorrow, grief, misery, compassion, pathos; pitiable, pitiful, pathetic, miserable; alack, alas
運命
Fate, destiny, lot
分かつ
To divide, to separate; to share, to distribute; to distinguish
もしも生まれ変われるならば
その時はまた遊んでね
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
遊ぶ
To play, to enjoy oneself, to have a good time; to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); to be idle, to do nothing, to be unused; to go to (for pleasure or for study); to intentionally throw a ball to lower the batter''s concentration
リニア問題 静岡県がJR東海の“田代ダム案”に「了解」 不測の事態に備え協議求める【知っておきたい!】(2023年11月30日)
日立 米メリーランド州で新工場の建設開始(2022年10月19日)
眠れない夜のポテトサラダ作り。
[フル] トレンディエンジェル斎藤さんが超絶イケメンに!?ソナーポケット「ONE-SIDED LOVE」MV
1.5億年前の恐竜の骨格がオークションに 2億円近くの値段と予想(2023年9月19日)
プログラミング教育が必修科目へ 楽しさ学ぶ(19/12/16)
9月24日は「再エネの日」 渋谷で関連イベント(2023年9月25日)
津波被害のトンガで「数人の不明者」NZ関係者(2022年1月17日)
サンリオピューロランド再開 当面は入場者数を制限(20/06/15)
大不正解
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers