えんどう豆の上のお姫様
えんどう豆の上のお姫様
The Princess and the Peaむかしむかし、ある国に王子さまがいました。
Once upon a time, there was a Prince living in a country.王子さまも年頃で、そろそろおきさきをむかえたいと思いました。
When he was at marriageable age, he wished to marry a Princess.けれど王子さまにふさわしいおきさきは、本物の完全なお姫さまでなくてはなりません。
But, she must be a real Pricess.そこで王子さまは世界中を旅して回り、
Therefore, he travelled all over the worldどこから見ても完全なお姫さまを探しました。
in hope of finding such a lady.ところがどのお姫さまも、美人でなかったり、
But the Princesses he found were not real ones. Some were not pretty,品がなかったりして、どうしても王子さまのおめがねにかないません
some had bad character, and he couldn't marry them.王子さまはガッカリして国へ戻ると、
The Prince was upset, he returned his castle,すっかり気持ちが沈んでしまいました。
He was very disappointed.そんなある夜の事、
One night, in a terrible stormひどいあらしの中を誰かが訪ねてきました。
some one came to visit his castle.城の門を開けると、雨にぐっしょりぬれた一人の娘が立っていました。
He opened the gate of the castle, and found a wet girl standing there.「わたしは王子さまがお探しになっている、本物の姫です」
"I am the real Princess that the Prince is looking for."娘がそう言うので、その夜は城に泊めてやることにしました。
She said, and she ask for stay in the castle that night.「本当のお姫さまかどうかは、すぐに分かる事ですよ」
"Well, we will know she is a princess or not."王子さまのお母さんはそう言うと、娘のベッドにちょっとした工夫をしました。
Prince's mother, the Queen said, and she made a little trick on the girl's bed.まず一粒のエンドウ豆を置き、
First of all, the Queen put a pea on the bedその上にしきぶとんを二十枚も重ねて、さらに二十枚の羽根ぶとんをかけた上に娘を寝かせたのです。
Then, she laid twenty mattresses one upon another over a pea, put twenty feather beds over the mattresses, and let the girl sleep on it.次の朝、
The next morning,お母さんは娘にベッドの寝心地はどうだったか尋ねました。
she asked the girl how she had slept.すると娘は、眠そうな目をこすりながら、
The girl rubbed her sleepy eyes,「せっかくのおもてなしですが、
and answered寝心地が悪くて少しも眠れませんでしたわ」
"I am so sorry, but I didn't feel comfortable.と、答えたのです。
I scarcely slept at all."お母さんは、さらに聞きました。
The Queen wanted to know more, so she asked「寝心地が悪いと言いましたが、どのように悪かったのですか?」
"You said that you felt uncomfortable, but how bad was it?"「はい。
"Well.ベッドの下に、何かが入っていたのではありませんか?
There was something under the bed, wasn't it?背中に、あざがついてしまいました」
It made my back painful."お母さんは娘が、本当のお姫さまだと思いました。
The Queen then believed that she was a real Princess.だって、たった一粒のエンドウ豆であざが出来てしまうなんて、
Because only a real Princess could feel one peaふっくらしたベッドでしか寝た事のない人に決まっています。
all the way through twenty mattresses and twenty more feather beds.こうして王子さまは、やっと本物の完全なお姫さまをおきさきとしてむかえることが出来たのです。
So the Prince made haste to marry her, because he knew he had found a real Princess.えんどう豆の上のお姫様
豆
Legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.), beans, peas; soya bean (soybean), soy (glycine max); female genitalia (esp. the clitoris); kidney; miniature, tiny; child
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
お姫様
Princess; spoiled girl, hothouse flower; glue
むかしむかし、ある国に王子さまがいました。
王子
Prince
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
王子さまも年頃で、そろそろおきさきをむかえたいと思いました。
思う
To think, to consider, to believe; to think (of doing), to plan (to do); to judge, to assess, to regard; to imagine, to suppose, to dream; to expect, to look forward to; to feel, to desire, to want; to recall, to remember
そろそろ
Slowly, quietly, steadily, gradually, gingerly; soon, momentarily, before long, any time now
王子
Prince
年頃
Approximate age, apparent age; marriageable age (esp. of a woman), age of independence, age of adulthood; appropriate age (to ...), old enough (to ...); for some years
けれど王子さまにふさわしいおきさきは、本物の完全なお姫さまでなくてはなりません。
本物
Genuine article, real thing, real deal
王子
Prince
完全
Perfection, completeness
そこで王子さまは世界中を旅して回り、
回る
To wander around
王子
Prince
旅
Travel, trip, journey
世界中
Around the world, throughout the world
どこから見ても完全なお姫さまを探しました。
探す
To search (for something desired, needed), to look for; to search (for something lost), to seek (a suspect in a crime)
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
完全
Perfection, completeness
ところがどのお姫さまも、美人でなかったり、
美人
Beautiful person (woman)
品がなかったりして、どうしても王子さまのおめがねにかないません
品
Elegance, grace, refinement, class, dignity; article, item; counter for items (of food, etc.), counter for dishes or courses (at a restaurant)
王子
Prince
王子さまはガッカリして国へ戻ると、
戻る
To turn back (e.g. half-way); to return, to go back; to recover (e.g. something lost), to be returned; to rebound, to spring back
王子
Prince
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
すっかり気持ちが沈んでしまいました。
気持ち
Feeling, sensation, mood; preparedness, readiness, attitude; thanks, solicitude, sympathy; just a little, somewhat, slightly
すっかり
All, completely, thoroughly
沈む
To sink, to go under, to submerge; to go down (e.g. sun), to set, to descend; to feel depressed
そんなある夜の事、
そんな
Such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of
夜
Evening, night
事
Thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ..., playing make-believe ..; alias, aka, nickname, alternative name, also known as
ひどいあらしの中を誰かが訪ねてきました。
訪ねる
To visit
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
誰
Who
城の門を開けると、雨にぐっしょりぬれた一人の娘が立っていました。
娘
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
城
Castle
人
Person
門
Gate; branch of learning based on the teachings of a single master; division; counter for cannons
開ける
To open, to bare, to expose; to stretch
雨
Rain
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
立つ
To stand, to rise, to stand up; to find oneself (e.g. in a difficult position); to depart (on a plane, train, etc.)
ぐっしょり
Soaking (wet), wringing
「わたしは王子さまがお探しになっている、本物の姫です」
探す
To search (for something desired, needed), to look for; to search (for something lost), to seek (a suspect in a crime)
本物
Genuine article, real thing, real deal
王子
Prince
姫
Princess, young lady of noble birth; girl; small, cute, lesser (in names of species); prostitute
娘がそう言うので、その夜は城に泊めてやることにしました。
娘
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
夜
Evening, night
城
Castle
泊める
To give shelter to, to lodge, to put up, to accommodate
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
「本当のお姫さまかどうかは、すぐに分かる事ですよ」
事
Thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ..., playing make-believe ..; alias, aka, nickname, alternative name, also known as
本当
Truth, reality, actuality, fact; proper, right, correct, official; genuine, authentic, natural, veritable
分かる
To understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow; to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
王子さまのお母さんはそう言うと、娘のベッドにちょっとした工夫をしました。
娘
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
王子
Prince
工夫
Labourer, laborer, blue-collar worker
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
お母さん
Mother
ベッド
Bed
まず一粒のエンドウ豆を置き、
豆
Legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.), beans, peas; soya bean (soybean), soy (glycine max); female genitalia (esp. the clitoris); kidney; miniature, tiny; child
粒
Grain, bead, drop; counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
置く
To put, to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.), to set up; to appoint (someone to a certain position), to hire, to employ; to place (one''s trust, one''s faith, etc), to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.), to provide lodging in one''s house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state, to keep something in a certain state
その上にしきぶとんを二十枚も重ねて、さらに二十枚の羽根ぶとんをかけた上に娘を寝かせたのです。
娘
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
十
Ten
二
Two
重ねる
To pile up, to put something on top of another, to stack up; to repeat many times over, to go through something repeatedly
枚
Counter for flat objects (e.g. sheets of paper)
寝かせる
To put to bed, to lay down, to ferment
次の朝、
朝
Dynasty; reign; period, epoch, age; court; north korea
次
Next, following, subsequent; stage, station
お母さんは娘にベッドの寝心地はどうだったか尋ねました。
尋ねる
To ask, to enquire, to inquire; to search, to look for, to look into, to investigate
娘
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
お母さん
Mother
ベッド
Bed
寝心地
Sleeping comfort or snugness
すると娘は、眠そうな目をこすりながら、
すると
Thereupon, hereupon
眠い
Sleepy, drowsy, somnolent
娘
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
「せっかくのおもてなしですが、
寝心地が悪くて少しも眠れませんでしたわ」
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
悪い
Bad, poor, inferior; evil, sinful; unprofitable, unbeneficial; at fault, to blame, in the wrong; sorry
寝心地
Sleeping comfort or snugness
と、答えたのです。
答える
To answer, to reply
お母さんは、さらに聞きました。
お母さん
Mother
聞く
To hear; to listen (e.g. to music); to ask, to enquire, to query; to learn of, to hear about; to follow (advice), to comply with; to smell (esp. incense), to sample fragrance
「寝心地が悪いと言いましたが、どのように悪かったのですか?」
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
悪い
Bad, poor, inferior; evil, sinful; unprofitable, unbeneficial; at fault, to blame, in the wrong; sorry
寝心地
Sleeping comfort or snugness
「はい。
ベッドの下に、何かが入っていたのではありませんか?
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
下
Under (being in said condition or environment)
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
ベッド
Bed
背中に、あざがついてしまいました」
背中
Back (of body)
お母さんは娘が、本当のお姫さまだと思いました。
思う
To think, to consider, to believe; to think (of doing), to plan (to do); to judge, to assess, to regard; to imagine, to suppose, to dream; to expect, to look forward to; to feel, to desire, to want; to recall, to remember
娘
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
本当
Truth, reality, actuality, fact; proper, right, correct, official; genuine, authentic, natural, veritable
お母さん
Mother
だって、たった一粒のエンドウ豆であざが出来てしまうなんて、
豆
Legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.), beans, peas; soya bean (soybean), soy (glycine max); female genitalia (esp. the clitoris); kidney; miniature, tiny; child
たった
Only, merely, but, no more than
だって
After all, because; but; even; too, as well, also; they say, i hear, you mean
出来る
To be able (in a position) to do, to be up to the task; to be ready, to be completed; to be made, to be built; to be good at, to be permitted (to do); to become intimate, to take up (with somebody); to grow, to be raised; to become pregnant
粒
Grain, bead, drop; counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
なんて
Such as, (things) like; exclamation
ふっくらしたベッドでしか寝た事のない人に決まっています。
事
Thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ..., playing make-believe ..; alias, aka, nickname, alternative name, also known as
人
Person
決まる
To be decided, to be settled; to look good in (clothes)
寝る
To lie down; to go to bed, to lie in bed; to sleep (lying down); to sleep (with someone, i.e. have intercourse); to lie idle
ベッド
Bed
ふっくら
Fully, luxuriantly, fluffy, plump, soft and full
こうして王子さまは、やっと本物の完全なお姫さまをおきさきとしてむかえることが出来たのです。
やっと
At last, at length; barely, narrowly, just, by the skin of one''s teeth
本物
Genuine article, real thing, real deal
王子
Prince
完全
Perfection, completeness
出来る
To be able (in a position) to do, to be up to the task; to be ready, to be completed; to be made, to be built; to be good at, to be permitted (to do); to become intimate, to take up (with somebody); to grow, to be raised; to become pregnant
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
【公式】「匠の蔵 ―創る人、開く人、発する人― 」中村信喬(1) | TNCテレビ西日本
今年4月に開幕 80歳以上のサッカーリーグで蹴り納め(2023年12月23日)
新型コロナ「5類」移行後も“コロナ前と異なる働き方” 大企業の5割以上が「継続」(2023年4月24日)
No.1
No.1[防災・減災マメ知識]身近なものを使ってご飯を炊く(2014/3/20 放送)
11月なのに夏日続出…連休中は熱中症に注意 富山は真夏日に迫る29℃予想(2023年11月3日)
映画『UFO学園の秘密』予告編
世界最高齢104歳のスカイダイバー死去 記録塗り替え8日後…「次は熱気球でのんびり」【知っておきたい!】(2023年10月12日)
アップル、新型「MacBook Pro」「AirPods」など発表(2021年10月19日)
陸自ヘリ不明 当該機の映像か 事故直前に撮影(2023年4月10日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers