七夕。 七月七日は七夕です。
七夕。 七月七日は七夕です。
Tanabata. July 7 is Tanabata.昔々、 天に神様が住んでいました。
A long time ago, a god lived in the sky.神様には娘がいました。
The god had a daughter.名前は織姫で、 機織りでした。
Her name was Orihime, and she was a weaver.ある日、 神様は言いました。
One day, god said,「 織姫はもう大人だ。 結婚した方がいいだろう。」
"Orihime is already an adult. It's better for her to get married."神様はいい男の人を見つけました。
God found a good man.名前は彦星です。
His name is Hikoboshi.天の川の向こうに住んでいる牛飼いです。
A herdsman living on the other side of the Milky Way.織姫と彦星は結婚しました。
Orihime and Hikoboshi got married.けれども二人は仕事をせず、 遊んでばかりいました。
But both of them didn't work and only played.神様はとても怒って、 織姫を家に連れて帰りました。
God was very angry and brought Orihime home.織姫は彦星に会いたくて、 毎日泣いていました。
Orihime wanted to meet Hikoboshi and cried every day.神様は二人がかわいそうなので、 言いました。
God felt pity for them both and said,「 もしお前達が一生懸命働けば、 一年に一度だけ会ってもいい。」
"If both of you work as hard as you can, you may meet for only once a year."一年に一度、 七月七日、 七夕の夜に織姫と彦星は天の川で会うのです。
Once a year, on Tanabata night, Orihime and Hikoboshi meet at the Milky Way.願いは叶うのです。
Their wish is granted.毎年七月七日、 七夕の日、 私達は短冊に願いを書きます。
Every year on July 7, the day of Tanabata, we write wishes on narrow strips of paper.七夕の日、 願いは叶うのです。
On Tanabata day, wishes are granted.あなたは七夕の日にどんな願いを書きますか?
What kind of wish will you write on Tanabata day?七夕。 七月七日は七夕です。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
七
Seven; hepta-
七夕
Festival of the weaver (july 7th), star festival (one of the five annual festivals)
七月
July
昔々、 天に神様が住んでいました。
昔
Olden days, former
神様
God
天
Sky; heaven; svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); deva (divine being of buddhism)
神様には娘がいました。
娘
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
神様
God
名前は織姫で、 機織りでした。
名前
Name, full name; given name, first name
機織り
Weaving, weaver
ある日、 神様は言いました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
神様
God
「 織姫はもう大人だ。 結婚した方がいいだろう。」
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
大人
Adult
結婚
Marriage
神様はいい男の人を見つけました。
神様
God
人
Person
男
Man, male; fellow, guy, chap, bloke; male lover, boyfriend, man; manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
名前は彦星です。
名前
Name, full name; given name, first name
彦星
Altair (star in the constellation aquila), alpha aquilae
天の川の向こうに住んでいる牛飼いです。
向こう
Opposite side, other side, opposite direction; over there, that way, far away, beyond; the other party, the other person; future (starting now)
牛
Cattle (bos taurus), cow, ox, oxen; beef; chinese "ox" constellation (one of the 28 mansions)
天の川
Milky way
織姫と彦星は結婚しました。
結婚
Marriage
彦星
Altair (star in the constellation aquila), alpha aquilae
けれども二人は仕事をせず、 遊んでばかりいました。
人
Person
仕事
Work, job, business, occupation, employment, vocation, task; work
二
Two
神様はとても怒って、 織姫を家に連れて帰りました。
帰り
Return, coming back
連れ
Companion, company
神様
God
家
House (e.g. of tokugawa), family
織姫は彦星に会いたくて、 毎日泣いていました。
毎日
Every day
彦星
Altair (star in the constellation aquila), alpha aquilae
神様は二人がかわいそうなので、 言いました。
神様
God
人
Person
二
Two
「 もしお前達が一生懸命働けば、 一年に一度だけ会ってもいい。」
一生懸命
Very hard, with utmost effort, with all one''s might, for dear life
度
Degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
お前
You (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
達
Pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)
一年に一度、 七月七日、 七夕の夜に織姫と彦星は天の川で会うのです。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
七
Seven; hepta-
夜
Evening, night
度
Degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
会う
To meet, to encounter, to see; to have an accident, to have a bad experience
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
彦星
Altair (star in the constellation aquila), alpha aquilae
七夕
Festival of the weaver (july 7th), star festival (one of the five annual festivals)
天の川
Milky way
七月
July
願いは叶うのです。
願い
Desire, wish, request, prayer, petition, application
叶う
To come true (wish); to be suited; to match (implies competition), to rival, to bear (e.g. i can''t bear the heat)
毎年七月七日、 七夕の日、 私達は短冊に願いを書きます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
七
Seven; hepta-
願い
Desire, wish, request, prayer, petition, application
毎年
Every year, yearly, annually
私
I, me
達
Pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)
七夕
Festival of the weaver (july 7th), star festival (one of the five annual festivals)
七月
July
短冊
long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically), strip of paper; thin rectangle
七夕の日、 願いは叶うのです。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
願い
Desire, wish, request, prayer, petition, application
叶う
To come true (wish); to be suited; to match (implies competition), to rival, to bear (e.g. i can''t bear the heat)
七夕
Festival of the weaver (july 7th), star festival (one of the five annual festivals)
あなたは七夕の日にどんな願いを書きますか?
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
どんな
What, what kind of; (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.)
願い
Desire, wish, request, prayer, petition, application
七夕
Festival of the weaver (july 7th), star festival (one of the five annual festivals)
ママへ
ぼうしを ポン「夏のおでかけは帽子をかぶって!」
世界最速SUVパトカー!ランボルギーニ イタリア警察に配備(2023年12月14日)
チャールズ新国王肖像の硬貨発表(2022年10月1日)
ことしも食品値上げ相次ぐ 1月は580品目で↑(2023年1月3日)
線状降水帯による非常に激しい雨 鹿児島県薩摩地方(2021年7月10日)
これがディズニーシー新エリア!お楽しみは2年後(2021年4月15日)
気象庁「処理能力超えるアクセス」HP不具合で釈明(2021年8月20日)
日中韓とASEAN 災害時通貨融通の新たな仕組み作りへ(2023年5月2日)
米政府 イスラエル入植者へのビザ制限発表“パレスチナ人への暴力に関与”(2023年12月6日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers