甘辛く煮含めたいなりの皮に包まれた酢飯には、
甘辛く煮含めたいなりの皮に包まれた酢飯には、
おかずもいらないくらいです。
おいしそうなきれいな照りが出るのも特徴です。
材料は、 ご飯、 油揚げ、 炒り白胡麻、 出汁醤油、 水、 砂糖、
みりん、 寿司酢です。
油揚げは、 湯通しして、 水気を絞り、 半分に切り、
中を広げておきましょう。
市販の出汁醤油大さじ二と砂糖大さじ一と二分の一を合わせて、
油揚げを煮含めます。
火から下ろす直前にみりんを加え、 照りを付けましょう。
寿司酢と胡麻をご飯に混ぜ合わせ、 団扇などで扇いで冷ましながら、
ご飯を切るように混ぜ合わせます。
この時、 油揚げの煮汁の残りを酢飯に入れると、
ご飯にも味が付きます。
混ぜ合わせた酢飯を、 油揚げに詰めたら、 形を整えて盛り付けましょう。
酢飯を詰める際に、 油揚げが破けないように注意しましょう。
胡麻を入れることで、 香ばしい香りが広がり、 更においしくなります。
日本では、 お弁当にもよく用いられるいなり寿司。
酢飯は、 消化もよく、 ご飯に具材を入れても傷みにくくなるので、
とても人気のあるご飯です。
甘辛く煮含めたいなりの皮に包まれた酢飯には、
飯
『문어』; 말함. 말; 〈「…の~」의 꼴로〉 …에 대한 표현. …이라는 뜻[의미]. 까닭; 《고어》 밥. 〔동의어〕飯·御飯; 예예. ((승낙의 대답)) 〔동의어〕はい; 『문어』 고분고분 따름. {문어·タリ 활용}; 《「良い」 보다 부드러운 표현. 보통은 終止形·連体形으로만 씀》; 좋다; (반어적으로) ‘나쁘다’의 뜻을 나타냄; 『문어』 의의함. 헤어지기가 서운함. 연모함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 이연(怡然). 기뻐하고 즐거워함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 쉬움. 용이함. {문어·タリ 활용}
皮
강. 내. 시내. 하천. 〔참고〕 「川」가 널리 쓰이며, 「河」는 본디 황하(黃河)의 일컬음으로 큰 강에 씀; 가죽. 껍질; 털가죽. 모피; 표면. 겉면; (이불 등의) 껍데기; (무두질한) 가죽. 피혁. 〔동의어〕なめしがわ; ⇒ がわ; 『문어』 가화. 미담; 『문어』 和歌에 관한 이야기
酢
『농학·농림·농업』 괭이로 밭의 흙을 깎아 낸 얕은 고랑. 또는 그 흙을 긁어 올려 지은 두둑; 다랑어 등의 생선살을 횟감으로 알맞게 자른 걀쭉한 덩어리; (문학·예술 등의) 작품을 만듦. 또는 그 작품; 작황(作況). 수확; 『문어』 어제. 전날. 〔동의어〕きのう; 지난; (나무·대 등을 두른) 성채(城砦). 녹채(鹿砦). 〔동의어〕とりで; 『문어』; (음력으로) 초하루. 〔동의어〕ついたち; 옛날, 중국에서 천자(天子)가 연말에 제후(諸侯)에게 주던 다음해의 책력. (변하여) 천자의 정령(政令); (굵은) 밧줄. 새끼. 로프. 〔동의어〕綱; 계책. 책략; 목간(木簡); 매. 채찍; 꽃피다. 【가능동사】 さ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찢다; 쪼개다; 떼다. 벌어지게 하다; 가르다. (생선 따위의 배를) 따다; 「さける」의 문어
おかずもいらないくらいです。
おかず
반찬. 부식물
くらい
《「座居」의 뜻》; 국왕의 지위; 지위. 계급; 예술 작품 등의 품위. 품격. 관록; (사물의) 등급. 우열(優劣); 『수학』 (십진법의) 자릿수; 《名詞 「位」에서 변한말. 「ぐらい」로도 씀》 만큼. 정도. 가량. 쯤; 어떤 사물을 예시하고 대강 그 정도임을 나타냄; 정도가 낮은 한도를 나타냄; 비교의 기준을 나타냄; 〈수량을 나타내는 말에 붙어서〉 대강의 수량을 나타냄; 어둡다. 〔반의어〕 あかるい; 밝지 않다. 캄캄하다. 침침하다; (색깔 등이) 칙칙하다; (사람됨이나 행실 등이) 떳떳하지 못하다; (전망 등이) 암담하다. 희망이 없다; (마음이나 표정 등이) 우울하다. 침울하다. 음침하다; (세상 물정 등에) 밝지 못하다. 캄캄하다. くら·さ 【명사】 【문어형】 くら·し {ク 활용}
おいしそうなきれいな照りが出るのも特徴です。
特徴
특장. 특유의 장점. 특색; 특징. 〔참고〕 「特長」가 좋은 뜻으로 쓰이는 데 대해, 「特徴」는 흔히 좋은 뜻으로 쓰이기는 하지만 나쁜 뜻으로도 씀
きれい
고움. 예쁨. 아름다움; 깨끗함. 정갈함. 맑음; 흠이 없음; 완전함. 남김없음; 깔끔함. 시원스러움. {문어·ナリ 활용 }
出る
나가다. 나오다; 안에서 밖으로 나가다. 〔반의어〕 はいる; 팔리다; 출석하다. 출근하다. 참가하다. 출장(出場)·출연하다; 떠나다. 출발하다; 졸업하다; 다다르다. 이르다; 나서다; 나아가다; 출판되다. (출판물에) 실리다. 나다; 솟다. 솟아나오다; 일다. 일어나다; 태도를 보이다; 넘쳐 흐르다; 벗어나다. 초과하다. 넘다; 나타나다; 생기다. 비롯되다; 산출되다. 나다; 받다. 얻다; 우러나다. 〔참고〕 고형(古形)은 「いづ」. 【문어형】 づ {하2단 활용}
照り
(한여름 볕이) 쨍쨍 쬠. 또는 그런 날씨
材料は、 ご飯、 油揚げ、 炒り白胡麻、 出汁醤油、 水、 砂糖、
材料
재료; 원료; 자료. 데이터; (예술적 표현의) 제재(題材); 시세를 등락시키는 요인
砂糖
좌당. 좌익 정당; 왼손잡이. 1.2.〔반의어〕 右党; 설탕; 『문어』 차등
白
(태도를) 꾸미지 않음; 〈「~を切る」의 꼴로〉 시치미를 떼다; 흰; 가공하지 않은. 제물의. 맨; (술에 취하지 않아서) 맨송맨송한; 완전한. 전혀. 아주; ⇒ かしら
水
수. 오행(五行)의 다섯째. ((계절은 겨울, 방위로는 북, 색은 검정임)); 「水曜日」의 준말; 《속어》 당밀즙(糖蜜汁)만을 탄 얼음물; 물. 액체; 순수함. 또는 그런 것; 뛰어난 것. 정수(精粹); 세상 물정에 밝아 인정의 기미(機微)를 잘 앎. 특히, 남녀간의 애정에 이해가 많음. {문어·ナリ 활용 }; 화류계·예능계의 사정에 밝음. 멋을[풍류를] 앎. (언동이) 세련되어 있음. {문어·ナリ 활용 }; 추; 저울추. 분동; 방추(紡錘)를 세는 말; 시다. 신맛이 있다. 〔동의어〕すっぱい. 【문어형】 す·し {ク 활용}
胡麻
『식물·식물학』 참깨; 『불교』 호마. 부동명왕(不動明王)·애염명왕(愛染明王) 등을 본존으로 하여, 그 앞에 단을 쌓고 화로를 마련하여, 호마목(護摩木)을 태우며 재앙과 악업을 없애 줄 것을 기도하는 밀교 의식
油揚げ
유부.((얇게 썰어 기름에 튀긴 두부)) 〔동의어〕あぶらげ
みりん、 寿司酢です。
酢
『농학·농림·농업』 괭이로 밭의 흙을 깎아 낸 얕은 고랑. 또는 그 흙을 긁어 올려 지은 두둑; 다랑어 등의 생선살을 횟감으로 알맞게 자른 걀쭉한 덩어리; (문학·예술 등의) 작품을 만듦. 또는 그 작품; 작황(作況). 수확; 『문어』 어제. 전날. 〔동의어〕きのう; 지난; (나무·대 등을 두른) 성채(城砦). 녹채(鹿砦). 〔동의어〕とりで; 『문어』; (음력으로) 초하루. 〔동의어〕ついたち; 옛날, 중국에서 천자(天子)가 연말에 제후(諸侯)에게 주던 다음해의 책력. (변하여) 천자의 정령(政令); (굵은) 밧줄. 새끼. 로프. 〔동의어〕綱; 계책. 책략; 목간(木簡); 매. 채찍; 꽃피다. 【가능동사】 さ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찢다; 쪼개다; 떼다. 벌어지게 하다; 가르다. (생선 따위의 배를) 따다; 「さける」의 문어
寿司
(식초에 담근) 생선살
みりん
미림. 소주에 찐 찹쌀과 쌀누룩을 섞어 빚어서 재강을 짜낸 단술. ((조미료로 씀))
油揚げは、 湯通しして、 水気を絞り、 半分に切り、
水気
『문어』; 물기. 습기. 〔동의어〕みずけ; 수종. 〔동의어〕水腫·むくみ; 『문어』 수신. 물의 신. 〔동의어〕水神
切り
끊음. 자름; 끊어지는 자리. 단락. 매듭. 〔동의어〕区切り; 끝. 한(限); 能·歌舞伎의 끝 부분; 「切能」의 준말; 「切狂言」의 준말; 寄席 등에서 그날의 마지막 연제(演題). 또는 연기자; 『경제』 (청산 거래에서) 수도(受渡) 기한. 〔참고〕 3.은 「限り」, 9.는 보통 「限」로도 씀; 『식물·식물학』 오동나무; 오동나무의 꽃이나 잎을 본뜬 가문(家紋); (화투에서) 오동; 송곳; 「錐穴」의 준말; 먼저 맞힌 과녁 구멍에 다음번 화살을 맞히는 일; 『기상』 안개. 〔참고〕 옛날에는 구별이 없었으나, 뒤에 와서 봄에 끼는 것을 「霞」, 가을에 끼는 것을 「霧」라고 하게 되었음; 공중에 뿜은 미세한 물방울; 『문어』; 나뭇결. 〔동의어〕木目; 『문어』 뜻밖의 이익; 기리. 바둑이나 장기의 이론; 《名詞 「切り(한정)」에서 변한말. 매우 구어(口語)적임. 体言 및 活用語의 連用形·連体形 등에 붙어서 그 말을 한정함》; 〈「…~」의 꼴로〉 …뿐. …만; 〈「…~…しない」의 꼴로〉 …밖에. …외에; 〈「これ·それ」 등을 받아〉 어떤 시점(時點) 이후의 일이 부정(否定)됨을 나타냄. …뿐; 〈주로 「…た~」의 꼴로〉 그것을 마지막으로, 다음에 예상되는 변화가 일어나지 않음을 나타냄. …한 채. …한 그대로. …한 이후. 〔참고〕 「ぎり」 「っきり」라고도 함
半分
반. 절반; 〈副詞적으로 씀〉 반쯤. 어느 정도. 〔동의어〕半ば; 반은 …의 기분으로. …삼아
絞り
「しぼり染め」의 준말; (꽃잎 등에서) 홀치기 염색한 것처럼 빛깔이 얼룩진 것; (사진기의) 조리개; (눌러) 짬
油揚げ
유부.((얇게 썰어 기름에 튀긴 두부)) 〔동의어〕あぶらげ
湯通し
(요리에서) 재료를 뜨거운 물에 슬쩍 데침. ((쓴맛·냄새·기름기 등을 없애기 위한 것))
中を広げておきましょう。
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
市販の出汁醤油大さじ二と砂糖大さじ一と二分の一を合わせて、
合わせ
《고어》 반찬. 〔동의어〕おかず; 겹옷. 겹것. 〔반의어〕 単
一
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
砂糖
좌당. 좌익 정당; 왼손잡이. 1.2.〔반의어〕 右党; 설탕; 『문어』 차등
二
《名詞 등에 붙어 形容動詞의 어간을 만듦》 불. 부. 〔참고〕 관용상 「ぶ」로 되는 경우도 있으며, 이 때 흔히 「無」로도 씀; …을 하는 남자. 부. 원(員). 〔반의어〕 婦; …을 하는 여자. 부. 〔반의어〕 夫; 둘. ((소리내어 수를 셀 때의 말)) 〔동의어〕ふたつ·ふう; 중국 고대의 화폐; 『문어』 무녀. 무당; 『문어』 중심지; 《고어》 지방 관청. 또는 그 소재지; (일본 장기의) 졸. 〔동의어〕兵; 『문어』 부고. 부음. 〔동의어〕訃音; 『수학』 부. 음(陰). 〔반의어〕 正; 『물리』 음극(陰極); 부적; 옛날 상급 감독 관청에서 하급 관청에 내린 공문서; 부; 증표(證票); 기호. 부호; 《고어》 부. 풍부함. 부자임. 〔반의어〕 貧; 반점. 얼룩. 〔동의어〕まだら; 내장; 사려 분별. 생각. 근성(根性); 부; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 하나. 비유법을 쓰지 않고 느낀 것을 그대로 읊는 시의 서술법; 『문학』 글귀 끝에 운(韻)을 달고 대구(對句)를 많이 쓰는 한문체(漢文體)의 하나; 토지 또는 인구에 할당되던 조세(租稅); 밀가루에서 얻어지는 글루텐으로 만든 식품. ((「生麩」와 「焼麩」가 있음)); 보; 『음악』 음보(音譜). 악보(樂譜); 기보(碁譜); 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 계통을 세워 순서 있게 적은 기록. 계보. 도감
市販
(江戸 시대에) 종가(宗家)의 藩에서 갈리어 나온 藩; 〈接頭語적으로 씀〉 사반. 4분의 1; 정사각형으로 자른 천; 시판; 『생리학』 시반(屍斑). 죽은 뒤 6~12시간 지나서 피부에 생기는 자줏빛 반점; (개인의) 자비 출판. 〔동의어〕私家版; 사범; 모범. 본보기; 선생; 〈「師範学校」의 준말〉 사범학교; 『의학』 자반. 피하(皮下) 등의 출혈에 의해 생기는 자줏빛의 반점; 『의학』 자반. 상처가 나은 뒤에 남는 자줏빛 흉터
油揚げを煮含めます。
油揚げ
유부.((얇게 썰어 기름에 튀긴 두부)) 〔동의어〕あぶらげ
火から下ろす直前にみりんを加え、 照りを付けましょう。
火
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
直前
직전; 바로 앞. 눈앞; (어떤 일이 일어나기) 바로 전. 〔반의어〕 直後
付け
붙임; 계산서. 청구서. 〔동의어〕勘定書き; 외상 장부에 기입함. 또는 그 청구서; 〈「付拍子」의 준말〉 (歌舞伎에서) 배우가 유다른 제스처를 쓸 때나 난투 장면 등에 효과를 내기 위하여 딱따기로 마루를 치는 일; 《動詞의 連用形에 붙어》 늘 그 일을 해 버릇함
照り
(한여름 볕이) 쨍쨍 쬠. 또는 그런 날씨
下ろす
도매하다. 【가능동사】 おろ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 내리다. 내려놓다. 〔반의어〕 上げる; (탈것에서) 내려놓다. 부리다. 〔반의어〕 乗せる; (신불이나 귀인에게 올렸던) 음식이나 물건을 물리다. 〔반의어〕 あげる; (지위·직책·역할에서) 물러나게 하다. 퇴임시키다. 해고하다; 하늘의 신령을 불러들이다; 잘라 내다. 베어 내다; 강판에 갈다. 〔참고〕 「卸す」로도 씀; 꺼내다. 찾다; 새 물건을 쓰기 시작하다. 바꾸어 쓰다; (몸 밖으로) 내다. 떼어내다; (장치된 것을) 아래로 내리다. 내려놓다; (생선살을) 발라 내다; (수면에) 띄우다; (부담을) 면하다. 덜다. 【가능동사】 おろ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (높은 곳에서) 바람이 내리불다. 【문어 4단 활용 동사】
みりん
미림. 소주에 찐 찹쌀과 쌀누룩을 섞어 빚어서 재강을 짜낸 단술. ((조미료로 씀))
寿司酢と胡麻をご飯に混ぜ合わせ、 団扇などで扇いで冷ましながら、
酢
『농학·농림·농업』 괭이로 밭의 흙을 깎아 낸 얕은 고랑. 또는 그 흙을 긁어 올려 지은 두둑; 다랑어 등의 생선살을 횟감으로 알맞게 자른 걀쭉한 덩어리; (문학·예술 등의) 작품을 만듦. 또는 그 작품; 작황(作況). 수확; 『문어』 어제. 전날. 〔동의어〕きのう; 지난; (나무·대 등을 두른) 성채(城砦). 녹채(鹿砦). 〔동의어〕とりで; 『문어』; (음력으로) 초하루. 〔동의어〕ついたち; 옛날, 중국에서 천자(天子)가 연말에 제후(諸侯)에게 주던 다음해의 책력. (변하여) 천자의 정령(政令); (굵은) 밧줄. 새끼. 로프. 〔동의어〕綱; 계책. 책략; 목간(木簡); 매. 채찍; 꽃피다. 【가능동사】 さ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찢다; 쪼개다; 떼다. 벌어지게 하다; 가르다. (생선 따위의 배를) 따다; 「さける」의 문어
団扇
내부[집안] 사람끼리임; 집안[내부] 사람만이 아는 일. 내밀(內密). 〔동의어〕内々; (수량이나 금액 등을) 약간 줄잡는 일. 〔동의어〕内端. 1.~3. 〔반의어〕 外輪; 부채; 「軍配うちわ」의 준말. ((일본 씨름판에서 심판이 손에 드는 부채 모양의 도구))
胡麻
『식물·식물학』 참깨; 『불교』 호마. 부동명왕(不動明王)·애염명왕(愛染明王) 등을 본존으로 하여, 그 앞에 단을 쌓고 화로를 마련하여, 호마목(護摩木)을 태우며 재앙과 악업을 없애 줄 것을 기도하는 밀교 의식
ながら
《格助詞 「の」와 같은 뜻·용법을 지닌 상대(上代)의 助詞 「な」에, 体言인 「から」가 붙어 생긴 말이라 함. 名詞, 副詞, 形容詞·形容動詞의 語幹, 形容詞의 連体形, 動詞 또는 動詞型活用의 助動詞의 連用形 등에 붙음. ‘…한 대로의 상태에서’의 뜻을 지닌 連用修飾句를 만드는 데 씀》; …그대로. …채로; 〈수량을 나타내는 말에 붙어〉 그대로 전부. 모두 다; 〈주로 계속적인 동작을 나타내는 動詞, 또는 受動·使役의 助動詞 「れる」 「られる」 「せる」 「させる」 등이 붙는 連用形에 붙어〉 두 가지 또는 세 가지 이상의 동작이 병행·계속되고 있음을 나타냄. …면서; 한정 또는 전제를 나타냄. …나마. …인데; 〈주로 존재나 상태를 나타내는 動詞의 連用形, 形容詞의 連体形에 붙어〉 내용이 모순되는 두 사항을 연결하는 뜻을 나타냄. …면서도. …지만. …데도. 〔참고〕 名詞·副詞 등에 붙는 「ながら」는 接尾語로 보는 견해도 있음
寿司
(식초에 담근) 생선살
ご飯を切るように混ぜ合わせます。
切る
베다. 자르다; (관계를) 끊다. 단절하다; 중단하다. 멈추다; 한정하다; 개시하다; 작성하다. 만들다; 무너뜨리다. 파괴하다; 끄다; 긋다; 가로지르다; 세차게 헤치고 나아가다; (핸들이나 키 등을) 틀다. 꺾다; (테니스·탁구 등에서) 깎아치다. 〔동의어〕カットする; (카드 놀이에서) 섞다. 치다; (카드 놀이에서) 으뜸패를 내다; (셔터를) 누르다; (물기 등을) 없애다. 빼다; 수치가 어떤 기준이나 한도보다도 작아지다. 밑돌다. 〔동의어〕割る; 두드러진 행동을 하다. 〔참고〕 피륙·종이 등에는 「截る」, 목재 등에는 「伐る」, 사람을 베는 것은 「斬る」, 식물을 가위 등으로 자르는 것은 「剪る」로도 씀. 【가능동사】 き·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 다 …해내다. 끝까지 …하다; 완전히 …하다. 충분히 …하다; 몹시 …하다; 분명하게 …하다; 도중에 …하기를 그만두다. 【가능동사】 き·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《고어》 부시를 치다. 나무와 나무를 비벼 불을 일으키다; (옷을) 입다. 〔반의어〕 脱ぐ; (죄 등을) 뒤집어쓰다. (은혜 등을) 입다. 지다. {문어·상1단 활용}
この時、 油揚げの煮汁の残りを酢飯に入れると、
残り
남음. 남은 것. 나머지
飯
『문어』; 말함. 말; 〈「…の~」의 꼴로〉 …에 대한 표현. …이라는 뜻[의미]. 까닭; 《고어》 밥. 〔동의어〕飯·御飯; 예예. ((승낙의 대답)) 〔동의어〕はい; 『문어』 고분고분 따름. {문어·タリ 활용}; 《「良い」 보다 부드러운 표현. 보통은 終止形·連体形으로만 씀》; 좋다; (반어적으로) ‘나쁘다’의 뜻을 나타냄; 『문어』 의의함. 헤어지기가 서운함. 연모함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 이연(怡然). 기뻐하고 즐거워함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 쉬움. 용이함. {문어·タリ 활용}
時
차; 다음; 『화학』 산화(酸化)의 정도가 낮음; 『화학』 염기성염(鹽基性鹽); 횟수(回數). 빈도(頻度). 차례; 자; 자기; 〈시간·장소를 나타내는 名詞에 붙어〉 …부터. 〔반의어〕 至; 사. 절; 아; 아이. 아동; 남아; 『문어』 《自称의 人代名詞》 나. 저; 사. 일. 사항; 시. 시간의 단위. 60분; 시각; 때. 기회; 〈옛 지명에 붙여〉 그 지방의 길.그 지방 또는 그 지방으로 가는 길임을 나타냄. 도(道). 가도. 지방; 하루의 행정(行程); 『문어』 나이를 나타냄; 〈10을 단위로 한 수에 붙여〉 그 정도의 나이를 나타냄; 토지. 땅. 지면; 그 지방. 그 고장; 본성. 본색. 천성. 본바탕; 기반. 기초; 천; 살결. 피부; 문장에서 작자가 설명한 부분; (바둑에서) 차지한 집; 실제. 실지(實地). 〔참조어〕 地で行く; 풋내기. 숫보기; 「地謡」 「地紙」 「地髪」의 준말; 글자. 문자; 글씨. 필적; (바둑 등에서) 비김. 무승부; 『의학』 치질. 〔동의어〕痔疾; 『문어』 사; 말. 글; 한문 문체의 하나; 『언어학』 일본어 단어를 문법상의 성질에 따라 두 가지로 분류한 것의 하나. 단독으로는 문절(文節)을 이루지 못하고, 언제나 詞(자립어)에 딸려서 문절을 구성하는 말. ((助詞·助動詞 등)) 〔동의어〕付属語·関係語. 〔반의어〕 詞; 『문어』; 자석. 지남철; 자기. 사기그릇; 새; 세 가지 신기(神器)의 하나인 八尺瓊曲玉. 〔동의어〕神璽; 《고어》 《動詞·助動詞의 未然形에 붙음》; 부정적인 추측을 나타냄. …않겠지. …않을 것이다. 〔동의어〕…ないだろう·…まい; 부정적인 결의를 나타냄. …하지 않으리라. …않을 작정이다. 〔동의어〕…まい
酢
『농학·농림·농업』 괭이로 밭의 흙을 깎아 낸 얕은 고랑. 또는 그 흙을 긁어 올려 지은 두둑; 다랑어 등의 생선살을 횟감으로 알맞게 자른 걀쭉한 덩어리; (문학·예술 등의) 작품을 만듦. 또는 그 작품; 작황(作況). 수확; 『문어』 어제. 전날. 〔동의어〕きのう; 지난; (나무·대 등을 두른) 성채(城砦). 녹채(鹿砦). 〔동의어〕とりで; 『문어』; (음력으로) 초하루. 〔동의어〕ついたち; 옛날, 중국에서 천자(天子)가 연말에 제후(諸侯)에게 주던 다음해의 책력. (변하여) 천자의 정령(政令); (굵은) 밧줄. 새끼. 로프. 〔동의어〕綱; 계책. 책략; 목간(木簡); 매. 채찍; 꽃피다. 【가능동사】 さ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찢다; 쪼개다; 떼다. 벌어지게 하다; 가르다. (생선 따위의 배를) 따다; 「さける」의 문어
入れる
넣다. 들어가게 하다. 들이다; 수용하다. 넣다; 입학시키다. 넣다; 입원시키다; 고용하다. 채용하다; 끼워 주다; 듣다; 포함시키다. 넣다; 끼워 넣다. 박다; 개입하다. 참견하다. 방해하다. 〔참고〕 「容れる」로도 씀; 들이다. 쏟아 넣다; 걸다; 품다. 두다. 〔참고〕 「容れる」로도 씀; 구입하다; 납품하다; 손질하다. 수정하다; (도구를 써서) 일하다; 받아들이다. 〔참고〕 「容れる」로도 씀; 입금시키다; 투표하다; 〈「身を~」 「心を~」의 꼴로〉 전념하다. 몰두하다. 힘을 기울이다; (차 등을) 달이다. 내다; (전기 등을) 작동시키다. 켜다. 【문어형】 い·る {하2단 활용}; 볶이다. 볶아지다; 초조해지다. 〔동의어〕じれる
油揚げ
유부.((얇게 썰어 기름에 튀긴 두부)) 〔동의어〕あぶらげ
煮汁
끓인 국물. 삶은 국물. 〔동의어〕にしる; 무릎걸음으로 조금씩 나아가다. 앉아 뭉그대다. 【문어 4단 활용 동사】; 짓밟다. 짓이기다. 【문어 4단 활용 동사】
ご飯にも味が付きます。
味
맛; 음식의 맛. 〔동의어〕あじわい; 재미. 묘미. 멋. 운치. 정취. 〔동의어〕面白味·趣き; 체험에 의하여 얻은 느낌; 《흔히 「~な」의 꼴로 씀》 멋있음. 근사함. 재치[운치] 있음. 신통함. {문어·ナリ 활용 }; ⇒ あんじ; 『어류』 전갱이
付き
『천문』 달; 달빛; (책력상의) 달. 월; 1개월. 한 달; (사람의) 임신 기간; 월경; 붙음. 붙는 상태. 부착성; 불이 당김. 인화성(引火性); 시중듦. 수행함; 《속어》 운. 재수. 행운; 《名詞에 붙어》; …의 모양; 딸림. …부(附); …에 소속함. 〔참고〕 2.3.은 「づき」로도 읽음; 마지막. 끝장. 종말. 〔동의어〕終わり·果て; 《고어》 고대에, 음식물을 담는 데 쓰던 공기 모양의 토기·도기·목제의 그릇. ((처음에는 모두 토기였음)); 찌름. 찌르기; (검도에서) 상대편의 멱을 찌르는 기법. 〔동의어〕おつき; (일본 씨름에서) 손바닥으로 상대편의 가슴·어깨 근처를 연달아 밀치는 수; 《動詞에 붙어》 그 동작의 기세를 강조하는 말. 세차게. 마구. 〔참고〕 뒤에 이어지는 動詞의 발음에 따라 「つっ」 「つん」으로 되는 것이 있음. 「つっ走しる(힘차게 달리다)」 「つんのめる(앞으로 푹 꼬꾸라지다)」 등; 찧음. 찧기; 『식물·식물학』; 둥근잎느티나무; 행운
混ぜ合わせた酢飯を、 油揚げに詰めたら、 形を整えて盛り付けましょう。
形
굳은. 딱딱한; (한 쌍 중의) 한쪽. 짝. 편; (둘이 있어야 할 것 중의 한쪽을 가리키는) 짝. 외; 불완전함; 한쪽에 치우침; 약간. 조금; 형. 모양. 형상. 〔동의어〕かたち; 저당. 담보. 〔동의어〕抵当; 흔적. 자국; 어깨; 어깨와 비슷한 부분. 산꼭대기에 가까운 평평한 부분; 옷의 어깨 부분; 물건 위쪽의 모서리 부분; 형. 본. 틀. 거푸집. 골; 무도(武道)·예도(藝道)·운동 등의, 규범이 되는 동작이나 일정한 형(型). 폼. 〔동의어〕フォーム; 습관으로 정해진 형식. 틀. 관례; 전형(典型). 형. 유형(類型). 〔동의어〕タイプ·パターン; 크기. 사이즈; 『지리·지학·지명』 사구(砂丘) 등으로 바다와 분리되어 생긴 호수나 늪. 석호(潟湖). 〔동의어〕せきこ; 개펄. 간석지(干潟地). 〔동의어〕ひがた; 《関西(관서)방언》 만(灣); 『문어』 과다. 퍽 많음. {문어·ナリ 활용 }; 분. ((남에 대한 높임말)); 『문어』 방향. 방위. 쪽. 편. 〔동의어〕むき·方位; 『문어』 즈음. 시절. 무렵. 시대. 〔동의어〕ころ·時分; 『문어』 장소. 곳; 『문어』 〈흔히 否定語가 따름〉 (어떻게 해야 할지 모를) 방법. 수단; 둘 가운데 한쪽. 편; 담당자. 〔동의어〕係; 〈남의 이름에 붙어〉 그 사람 집에 의지하고 있음을 나타냄; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 방법. 수단; 〈動詞의 連用形이나 サ変動詞의 語幹에 붙어〉 …을 함. …하기; 사람을 셀 때의 높임말. 분. ((「おひとかた(한 분)」 「おふたかた(두 분)」 「おさんかた(세 분)」의 꼴로만 씀)); 『문어』 과다함. 〔반의어〕 過少. {문어·ナリ 활용 }
飯
『문어』; 말함. 말; 〈「…の~」의 꼴로〉 …에 대한 표현. …이라는 뜻[의미]. 까닭; 《고어》 밥. 〔동의어〕飯·御飯; 예예. ((승낙의 대답)) 〔동의어〕はい; 『문어』 고분고분 따름. {문어·タリ 활용}; 《「良い」 보다 부드러운 표현. 보통은 終止形·連体形으로만 씀》; 좋다; (반어적으로) ‘나쁘다’의 뜻을 나타냄; 『문어』 의의함. 헤어지기가 서운함. 연모함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 이연(怡然). 기뻐하고 즐거워함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 쉬움. 용이함. {문어·タリ 활용}
酢
『농학·농림·농업』 괭이로 밭의 흙을 깎아 낸 얕은 고랑. 또는 그 흙을 긁어 올려 지은 두둑; 다랑어 등의 생선살을 횟감으로 알맞게 자른 걀쭉한 덩어리; (문학·예술 등의) 작품을 만듦. 또는 그 작품; 작황(作況). 수확; 『문어』 어제. 전날. 〔동의어〕きのう; 지난; (나무·대 등을 두른) 성채(城砦). 녹채(鹿砦). 〔동의어〕とりで; 『문어』; (음력으로) 초하루. 〔동의어〕ついたち; 옛날, 중국에서 천자(天子)가 연말에 제후(諸侯)에게 주던 다음해의 책력. (변하여) 천자의 정령(政令); (굵은) 밧줄. 새끼. 로프. 〔동의어〕綱; 계책. 책략; 목간(木簡); 매. 채찍; 꽃피다. 【가능동사】 さ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찢다; 쪼개다; 떼다. 벌어지게 하다; 가르다. (생선 따위의 배를) 따다; 「さける」의 문어
詰め
『생리학』 손톱. 발톱; 가조각(假爪角). 〔동의어〕琴づめ; (서질(書帙)·왜버선 등에, 벗어지지 않게 끼우는) 메뚜기; (기계 끝에 달린) 발톱 모양의 부품; 아주 소량의 것; 채워 넣음. 또는 채운 것. 〔동의어〕つめもの·パッキング; 빈 틈이나 병 주둥이 등을 메우는 것. 마개; 가장자리. 끝; (장기에서) 마지막 판국; (차례가 와서) 번을 드는 일
油揚げ
유부.((얇게 썰어 기름에 튀긴 두부)) 〔동의어〕あぶらげ
酢飯を詰める際に、 油揚げが破けないように注意しましょう。
注意
중위; 중정(中正)의 위치; (육·해군의) 중위. 〔반의어〕 大尉·少尉; 주의; 마음을 집중함; (위험·재난을 당하지 않도록) 조심함. 경계함; 귀뜀을 함; 『심리학』 어떤 심적 내용이 의식(意識)에 떠오르고, 여타의 심적 내용이 억제되는 심적 과정
飯
『문어』; 말함. 말; 〈「…の~」의 꼴로〉 …에 대한 표현. …이라는 뜻[의미]. 까닭; 《고어》 밥. 〔동의어〕飯·御飯; 예예. ((승낙의 대답)) 〔동의어〕はい; 『문어』 고분고분 따름. {문어·タリ 활용}; 《「良い」 보다 부드러운 표현. 보통은 終止形·連体形으로만 씀》; 좋다; (반어적으로) ‘나쁘다’의 뜻을 나타냄; 『문어』 의의함. 헤어지기가 서운함. 연모함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 이연(怡然). 기뻐하고 즐거워함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 쉬움. 용이함. {문어·タリ 활용}
際
가장자리. 옆. 가. 곁; 때. 경우; 《고어》 재능; 『문어』 기화. 기담(奇談)
詰める
(일터에 출근하여) 대기하다. 갈마들어 근무하다. 【문어형】 つ·む {하2단 활용}; 채우다. 담다. 채워 넣다; (사이를) 좁히다; 틀어막다; (소리·숨 등을) 죽이다; (그 일만을) 꾸준히 계속하다; 줄이다. 짧게 하다; 절약하다; (장기에서) 궁을 외통수로 몰다; (의논·회의 등을) 매듭짓다. 결말을 내다. 【문어형】 つ·む {하2단 활용}; 《動詞의 連用形에 붙어 下1段活用의 動詞를 만듦》; 꾸준히 …하다; 철저히[끝까지] …하다. 【문어형】 つ·む {하2단 활용}; 《속어》 꼬집다. 〔동의어〕つねる
酢
『농학·농림·농업』 괭이로 밭의 흙을 깎아 낸 얕은 고랑. 또는 그 흙을 긁어 올려 지은 두둑; 다랑어 등의 생선살을 횟감으로 알맞게 자른 걀쭉한 덩어리; (문학·예술 등의) 작품을 만듦. 또는 그 작품; 작황(作況). 수확; 『문어』 어제. 전날. 〔동의어〕きのう; 지난; (나무·대 등을 두른) 성채(城砦). 녹채(鹿砦). 〔동의어〕とりで; 『문어』; (음력으로) 초하루. 〔동의어〕ついたち; 옛날, 중국에서 천자(天子)가 연말에 제후(諸侯)에게 주던 다음해의 책력. (변하여) 천자의 정령(政令); (굵은) 밧줄. 새끼. 로프. 〔동의어〕綱; 계책. 책략; 목간(木簡); 매. 채찍; 꽃피다. 【가능동사】 さ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찢다; 쪼개다; 떼다. 벌어지게 하다; 가르다. (생선 따위의 배를) 따다; 「さける」의 문어
油揚げ
유부.((얇게 썰어 기름에 튀긴 두부)) 〔동의어〕あぶらげ
胡麻を入れることで、 香ばしい香りが広がり、 更においしくなります。
香り
향기. 좋은 냄새
更に
정도가 심해짐을 나타냄. 더 한층. 보다 더. 더욱더; 한번 더 반복하거나 새로 추가함을 나타냄. 거듭. 다시금. 새로이. 또 한 번. 〔동의어〕重ねて; 〈뒤에 否定語가 따르며〉 조금도. 전혀. 도무지. 두 번 다시
入れる
넣다. 들어가게 하다. 들이다; 수용하다. 넣다; 입학시키다. 넣다; 입원시키다; 고용하다. 채용하다; 끼워 주다; 듣다; 포함시키다. 넣다; 끼워 넣다. 박다; 개입하다. 참견하다. 방해하다. 〔참고〕 「容れる」로도 씀; 들이다. 쏟아 넣다; 걸다; 품다. 두다. 〔참고〕 「容れる」로도 씀; 구입하다; 납품하다; 손질하다. 수정하다; (도구를 써서) 일하다; 받아들이다. 〔참고〕 「容れる」로도 씀; 입금시키다; 투표하다; 〈「身を~」 「心を~」의 꼴로〉 전념하다. 몰두하다. 힘을 기울이다; (차 등을) 달이다. 내다; (전기 등을) 작동시키다. 켜다. 【문어형】 い·る {하2단 활용}; 볶이다. 볶아지다; 초조해지다. 〔동의어〕じれる
胡麻
『식물·식물학』 참깨; 『불교』 호마. 부동명왕(不動明王)·애염명왕(愛染明王) 등을 본존으로 하여, 그 앞에 단을 쌓고 화로를 마련하여, 호마목(護摩木)을 태우며 재앙과 악업을 없애 줄 것을 기도하는 밀교 의식
広がり
(폭·면적·범위 등이) 넓어짐. 퍼짐. 또는 그 정도
香ばしい
(냄새가) 향기롭다. 구수하다. こうばし·さ 【명사】 【문어형】 かうば·し {シク 활용}
日本では、 お弁当にもよく用いられるいなり寿司。
日本
일본. 〔동의어〕にほん
弁当
도시락
寿司
(식초에 담근) 생선살
酢飯は、 消化もよく、 ご飯に具材を入れても傷みにくくなるので、
飯
『문어』; 말함. 말; 〈「…の~」의 꼴로〉 …에 대한 표현. …이라는 뜻[의미]. 까닭; 《고어》 밥. 〔동의어〕飯·御飯; 예예. ((승낙의 대답)) 〔동의어〕はい; 『문어』 고분고분 따름. {문어·タリ 활용}; 《「良い」 보다 부드러운 표현. 보통은 終止形·連体形으로만 씀》; 좋다; (반어적으로) ‘나쁘다’의 뜻을 나타냄; 『문어』 의의함. 헤어지기가 서운함. 연모함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 이연(怡然). 기뻐하고 즐거워함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 쉬움. 용이함. {문어·タリ 활용}
消化
『문어』 상하; 위와 아래. 〔동의어〕上下; 오름과 내림; 신분의 상하. 윗사람과 아랫사람. 지배자와 피지배자; (말·의견 등을) 주고받음; 소화. 작은 화재. 〔동의어〕ぼや. 〔반의어〕 大火; 『문어』 소가; 자기 집의 겸사말; 『문어』 소과. 작은 과실; 『문어』 소하; 작은 흠집[상처]; 작은 과실·결점; 승화; 《物·化》 (액체 상태를 거치지 않는) 고체의 기화(氣化). 또는 그 반대의 현상; 『심리학』 성적(性的)인 욕망 등이 미화(美化)·순화(醇化)되어 문화·예술 등 높은 수준으로 전환됨; 사물이 보다 고상한 것으로 높여지는 일; 『문어』 무장(武將)의 가문; 소화; 『생리학』 음식물을 위에서 삭임. 또는 삭음; 완전히 이해함. 〔동의어〕同化; 남김없이 처리함; 소화; 『문어』 소하. 여름의 더위를 잊음. 〔참고〕 「消夏」는 대용자; 상과; 상가. 상인의 집; 창가. 창녀를 두고 영업을 하는 집. 〔동의어〕女郎屋·遊女屋; 『화학』 질화(窒化); 어구·용어법 등의 전거(典據)로서 인용하는 和歌; 『문어』 송가; 찬송가; 『식물·식물학』 장과. 다육과(多肉果); 창가; 구제(舊制) 소학교의 교과. 또는 그 교재로서 만든 가곡. 〔참고〕 1941년 ‘음악’으로 바뀜
酢
『농학·농림·농업』 괭이로 밭의 흙을 깎아 낸 얕은 고랑. 또는 그 흙을 긁어 올려 지은 두둑; 다랑어 등의 생선살을 횟감으로 알맞게 자른 걀쭉한 덩어리; (문학·예술 등의) 작품을 만듦. 또는 그 작품; 작황(作況). 수확; 『문어』 어제. 전날. 〔동의어〕きのう; 지난; (나무·대 등을 두른) 성채(城砦). 녹채(鹿砦). 〔동의어〕とりで; 『문어』; (음력으로) 초하루. 〔동의어〕ついたち; 옛날, 중국에서 천자(天子)가 연말에 제후(諸侯)에게 주던 다음해의 책력. (변하여) 천자의 정령(政令); (굵은) 밧줄. 새끼. 로프. 〔동의어〕綱; 계책. 책략; 목간(木簡); 매. 채찍; 꽃피다. 【가능동사】 さ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찢다; 쪼개다; 떼다. 벌어지게 하다; 가르다. (생선 따위의 배를) 따다; 「さける」의 문어
入れ
만들어 넣음. 끼워 넣음; 담는 그릇·상자 등
傷み
(육체에 느끼는) 아픔. 통증. 〔동의어〕苦痛; (마음에 느끼는) 슬픔. 괴로움. 고민. 〔동의어〕苦痛; (기물의) 파손. 손상. 고장. 깨짐; (음식물이) 상함. 썩음. 부패. 〔참고〕 1.은 「痛み」로, 3.4.는 「傷み」로 씀
具
연장. 도구. 수단; 꾸미. 건더기. ((비빔밥이나 국에 넣기 위해 잘게 썬 고기·생선·야채 등)); 한 벌로 된 의복·기구 등을 세는 말. 벌; 우. 어리석음. 우둔함; 저. 제
材
조제한 약임을 나타냄; 죄의 이름을 나타냄; 도시의 변두리. 시골. 〔동의어〕在所·在郷; 재. 그 곳에 있음. 그 곳에 와 있음; 목재; 재능. 인재; 재료. 원료; 재; 재물. 재산. 부(富); 인간 생활에 소용되는 것. 가치가 있는 것; 『경제』 재화
とても人気のあるご飯です。
人気
그 지방 일대의 기풍·기질. 〔동의어〕にんき
とても
〈뒤에 否定語가 따르며〉 도저히. 아무래도. 〔동의어〕とうてい; 매우. 대단히. 〔동의어〕たいそう; 어차피. 〔동의어〕どうせ
もも、せんのすけにケーキをとられ泣く
うたかたの花
大阪ビル放火殺人から2年 26人犠牲「返してほしい」(2023年12月17日)
えらいこっちゃで おかたづけ<こどもちゃれんじ
岸田総理 処理水の安全性アピールへ 中国やASEANと会議(2023年9月6日)
北海道の峠で積雪 初冠雪も 関東から九州は夏日に(2023年10月17日)
ねずみは米がすき
猫がご飯の後で顔を洗う訳
映画『UFO学園の秘密』予告編
大王製紙 オムツなどペットケア用品に参入(2023年9月8日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers