天皇皇后両陛下の長女・愛子さまが4月から学習院大学文学部の日本語日本文学科に進学されることが分かりました。
Princess Aiko will study at the Department of Literature of Gakushuin University (20/02/21)
258 view天皇皇后両陛下の長女・愛子さまが4月から学習院大学文学部の日本語日本文学科に進学されることが分かりました。
愛子さまは現在、高校3年生で、来月に学習院女子高等科を卒業されます。
関係者によりますと、愛子さまは4月から学習院大学文学部の日本語日本文学科に進学されるということです。
愛子さまは日頃お住まいの赤坂御所で両陛下からアドバイスを受けながら勉強に取り組んでいて、現在は卒業レポートの提出に向けて準備を進めているということです。
天皇皇后両陛下の長女・愛子さまが4月から学習院大学文学部の日本語日本文学科に進学されることが分かりました。
文学
문학
日本
일본. 〔동의어〕にほん
進学
江戸 시대, 서민 사회에서 행해졌던 도덕 교육. 신유불(神儒佛)의 3교를 융합하여 쉬운 말과 비근한 비유로 풀이한 실천 도덕 교육; 신학; 진학
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
長女
장녀. 맏딸. 〔동의어〕一女·総領娘
天皇
『문어』 ⇒ すめろぎ
科
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
分かる
알다; 이해할 수 있다; 판명되다. 밝혀지다; 「分かれる」의 문어
陛下
평가; 『경제』 금본위국(金本位國) 상호간의 본위 화폐에 포함되는 순금량의 비율; 유가 증권의 거래 가격이 액면의 금액과 같음; 『문어』 병과. 무기. (변하여) 전쟁; 『문어』 병화. 전화(戰火); 병과; 구(舊)군대에서, 기본 병과. ((보병·포병 등)); 『문어』 병가; 군인. 무사; 옛날 중국에서 용병법(用兵法)을 논한 사람들의 총칭. ((「孫子」 「呉子」 등)); 『법률』 병과. 두 가지 이상의 형을 함께 과함; (세금 등의 의무를) 둘 이상 합해서 과징함; 『문어』 병화; 항아리나 병 등 깊은 화기(花器)에 꽂는 꽃꽂이 형식. 〔참고〕 2.는 「瓶華」로도 씀; 폐하
両
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
日本語
『언어학』 일본어. 일본말
皇后
『문어』 교합. 성교(性交). 교접(交接). 〔동의어〕交媾·媾合; 황후. 〔동의어〕后; 향합. 〔동의어〕香箱; ⇒ きょうごう; 『문어』 구합. 성교. 교접(交接). 〔동의어〕交合; 『불교』 광겁. 매우 긴 세월
愛子
『러시아어』 ⇒ まさご1..; 『문어』 귀여운 아기. 사랑하는 자식. 〔동의어〕愛児·いとしご.
愛子さまは現在、高校3年生で、来月に学習院女子高等科を卒業されます。
高校
『생리학』 구강. 〔참고〕 의학에서는 「こうくう」라고 함; 『문어』 교구. 성교(性交). 교접(交接). 〔동의어〕交合; 갱구; 효행. 효도(孝道). 〔반의어〕 不孝. {문어·ナリ 활용 }; 후고. (미해결의 문제 등을) 후일에 생각함. 또는 후인(後人)의 생각; 후공. (야구 등 공격과 방어를 번갈아 하는 경기에서) 나중에 공격함. 또는 그 팀. 〔동의어〕後攻め. 〔반의어〕 先攻; 후항. 〔반의어〕 前項; 『수학』 둘 이상의 항(項) 중 뒤의 항; 『문어』 황고. 선제(先帝). 선대의 황제; 채소를 소금이나 쌀겨 등에 절인 식품. 〔동의어〕香の物·漬け物·おしんこ·こうこ; 경강; 『의학』 경고. 단단한 고약. 〔반의어〕軟膏; 광갱. 광물을 캐기 위하여 판 굴; 『문어』 고황. 신체의 가장 깊은 부분으로, 병이 그 속에 들어가면 낫기 어렵다는 부분. 〔참고〕 「こうもう」로도 읽으나, 오독(誤讀)임; 《「かくかく」의 변한말》 이러이러. 약차약차. 여차여차. 〔동의어〕かようかよう·しかじか; 『문어』 경경함; 근심으로 마음이 편치 않음. {문어·タリ 활용}; 『문어』 호호; 물이 넓게 가득 들어참; 드넓음. {문어·タリ 활용}; 『문어』 호호함. 교교함; 공허하게 넓음. {문어·タリ 활용}; 『문어』 황황. 휘황(輝煌)함. {문어·タリ 활용}; 항행; 《「高等学校」의 준말》 고등학교. 고교; 황구. 어리고 미숙함. 또는 그런 사람; 항구의 출입구
卒業
졸업. 〔반의어〕 入学; (비유적으로) 어떤 단계를 지남
学習
『문어』 학수. 학문을 닦음. 수학(修學); 학습
現在
『기독교』 원죄; 현재; 〈副詞的으로도 씀〉 지금. 〔동의어〕今. 〔반의어〕 過去·未来; 『언어학』 현재형
女子
《「おんなご」의 변한말》; 계집애. 소녀; 하녀. 식모. ((주로 関西에서 씀))
高等
구답. 입으로 대답함. 〔반의어〕 筆答; 구두. 입으로 말함; 공당. 〔반의어〕 私党; 『문어』; 사무를 맡아 처리함. 또는 그 사람; 『역사』 옛날 摂政나 関白 집안의 잡무를 처리하던 직무. 또는 그 관리; 옛날, 맹인(盲人)에게 주던 벼슬. ((「検校」의 아래, 「座頭」의 위)); 『문어』 고두. 고수(叩首). 머리를 조아려 절함; 대머리. 독두(禿頭). 〔동의어〕はげあたま; (야구에서) 호투. 투수가 공을 잘 던짐; 후두. 뒷머리. 〔반의어〕 前頭; 『문어』 황통. 천황의 혈통; 『문어』 홍등; 붉은 등롱(燈籠). 〔동의어〕ほおずき提灯; 『문어』 황당. 말이 허황됨. {문어·ナリ 활용 }; 고등. 〔반의어〕 下等. {문어·ナリ 활용 }; 고답; 고자세임. 도도함; 고등. 앙등(昂騰). 등귀(騰貴). 〔반의어〕 低落; 『생리학』 후두; 『문어』 호탕; (마음이) 호방(豪放)함. {문어·タリ 활용}
科
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
来月
내월. 내달. 다음 달. 〔동의어〕翌月
年生
연생; 학년; 중의원(衆議院)의 당선 회수; 『식물·식물학』 싹이 나서 생장해서 시들 때까지의 사이클; 점성. 끈끈한 성질; 『식물·식물학』 임성. 식물로서 열매를 맺을 수 있는 일. 〔반의어〕 不稔性
院
『문어』 짤막한 머리말. 서문. ((한문 문체의 하나)); 인; 도장. 인장. 〔동의어〕判; 자취. 흔적; 인도(印度)의 준말. ((단독으로는 쓰이지 않음)); 『문어』 인. 원인. 〔반의어〕 果; 『문어』 인원수; 어떤 역할을 맡고 있는 사람임을 뜻함; 『역사』 은. 은나라. ((옛 중국의 나라 이름)) 〔참고〕 「商」라고도 함; 『문어』; 귀인의 저택; 절. 사원; 상황(上皇)·法皇·女院의 거처. 또는 이들의 높임말; 「衆議院」 「参議院」의 준말; 원; 『불교』 사자(死者)의 계명(戒名)에 붙이는 말; 색욕(色慾). 정욕(情慾). 성욕; 음란[음탕]한 것; 정액(精液); 역학(易學)에서, 음; 그늘. 뒤쪽. 배후; 음침함. 1.~3.〔반의어〕陽; 마실 것. 음료; 음주. 주연(酒宴); 운; 문장 안에 비슷한 음의 글자를 규칙적으로 늘어놓는 것; 한자(漢字)를 그 소리의 닮음에 따라 나눈 구별. 수(隋)나라 때는 206운, 원(元)나라 이후는 106운
愛子
『러시아어』 ⇒ まさご1..; 『문어』 귀여운 아기. 사랑하는 자식. 〔동의어〕愛児·いとしご.
関係者によりますと、愛子さまは4月から学習院大学文学部の日本語日本文学科に進学されるということです。
関係
『문어』 간계. 간사한[나쁜] 계략. 〔동의어〕奸策; 『법률』 환형. 벌금이나 과료(科料)를 낼 수 없는 이에게 일정 기간 노역(勞役)을 과하는 일; 『문어』 관형. 관대한 형벌; 관계; 둘 이상이 서로 걸림; 그 방면. 그 영역; 관련됨. 영향을 미침; 남녀의 정교(情交); 『문어』 거둥했던 왕후나 태자가 궁으로 돌아옴. 〔반의어〕 行啓; 함형. 군함의 형(型); 『문어』 간경. 간결하고 힘참. {문어·ナリ 활용 }
文学
문학
日本
일본. 〔동의어〕にほん
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
進学
江戸 시대, 서민 사회에서 행해졌던 도덕 교육. 신유불(神儒佛)의 3교를 융합하여 쉬운 말과 비근한 비유로 풀이한 실천 도덕 교육; 신학; 진학
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
科
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
日本語
『언어학』 일본어. 일본말
愛子
『러시아어』 ⇒ まさご1..; 『문어』 귀여운 아기. 사랑하는 자식. 〔동의어〕愛児·いとしご.
愛子さまは日頃お住まいの赤坂御所で両陛下からアドバイスを受けながら勉強に取り組んでいて、現在は卒業レポートの提出に向けて準備を進めているということです。
受ける
받다; (어떤 행위에) 응하다. 받아들이다; 타고나다. 〔참고〕 「享ける」 「稟ける」로도 씀; 이어받다. 뒤를 잇다. 계승하다. 〔참고〕 「承ける」로도 씀; (피해 등을) 입다. 받다. 〔동의어〕こうむる; (빛·바람을) 받다. 향하다. 면하다; 인정하다. 승낙하다. 믿다; 『언어학』 문법에서, 뒤의 어구(語句)가 앞 어구에 형식이나 의미상 호응하다. 받다. 【문어형】 う·く {하2단 활용}; 호평을 받다. 인기를 얻다. 갈채를 받다; (돈을 치르고) 돌려 받다; 도급하다. 떠맡다. 【문어형】 う·く {하2단 활용}
卒業
졸업. 〔반의어〕 入学; (비유적으로) 어떤 단계를 지남
勉強
(학업·사업 등에) 부지런히 힘씀. 공부. 노력; (장래를 위한)경험. 시련; 《속어》 값을 싸게 해서 팖
向ける
향하게 하다. 돌리다; 쏟다. 기울이다; 보내다; 돌려쓰다. 충당하다. 【문어형】 む·く {하2단 활용}; 향하다. 【문어형】 む·く {하2단 활용}; 벗겨지다. 〔동의어〕はがれる. 【문어형】 む·く {하2단 활용}
レポート
리포트; 연구·조사 등의 보고서; 신문·잡지 등의 보고 기사. 〔동의어〕リポート
現在
『기독교』 원죄; 현재; 〈副詞的으로도 씀〉 지금. 〔동의어〕今. 〔반의어〕 過去·未来; 『언어학』 현재형
準備
『문어』 순미. 티없이 아름다움. 순수한 미. {문어·ナリ 활용 }; 준비
進める
앞으로 가게 하다. 전진시키다; 진행시키다. 진척시키다; 정도를 높이다. 향상시키다. 승진시키다. 진학시키다; 증진시키다. 북돋우다; 시계를 빨리 가게하다. 〔반의어〕 遅らせる. 【문어형】 すす·む {하2단 활용}; 권하다; 권장하다; (음식을) 먹도록 하다; 장려하다. 〔참고〕 「奨める」로도 씀. 【문어형】 すす·む {하2단 활용}; 《고어》 바치다. 헌상하다. すす·む {하2단 활용}
提出
드러냄. 나타냄; 내놓음. 제출; 제출
住まい
삶. 거주함; 사는 곳. 집. 〔참고〕 「住居」로도 씀; 《고어》 《「争ふ」의 連用形이 名詞화한 것》; 씨름; 〈「すまいの節」 「すまいの節会」의 준말〉 平安 시대에 매년 7월에 천황이 씨름을 관람하고 참석한 중신과 잔치를 베풀었던 궁중 행사
取り組む
맞붙다; …와 씨름하다. 열심히 일에 들러붙다. 몰두하다. 【가능동사】 とりく·める 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
アドバイス
어드바이스. 조언. 권고. 충고
御所
궁궐. 또는 천황의 높임말; 将軍·大臣 등의 처소. 또는 그들의 높임말
陛下
평가; 『경제』 금본위국(金本位國) 상호간의 본위 화폐에 포함되는 순금량의 비율; 유가 증권의 거래 가격이 액면의 금액과 같음; 『문어』 병과. 무기. (변하여) 전쟁; 『문어』 병화. 전화(戰火); 병과; 구(舊)군대에서, 기본 병과. ((보병·포병 등)); 『문어』 병가; 군인. 무사; 옛날 중국에서 용병법(用兵法)을 논한 사람들의 총칭. ((「孫子」 「呉子」 등)); 『법률』 병과. 두 가지 이상의 형을 함께 과함; (세금 등의 의무를) 둘 이상 합해서 과징함; 『문어』 병화; 항아리나 병 등 깊은 화기(花器)에 꽂는 꽃꽂이 형식. 〔참고〕 2.는 「瓶華」로도 씀; 폐하
両
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
ながら
《格助詞 「の」와 같은 뜻·용법을 지닌 상대(上代)의 助詞 「な」에, 体言인 「から」가 붙어 생긴 말이라 함. 名詞, 副詞, 形容詞·形容動詞의 語幹, 形容詞의 連体形, 動詞 또는 動詞型活用의 助動詞의 連用形 등에 붙음. ‘…한 대로의 상태에서’의 뜻을 지닌 連用修飾句를 만드는 데 씀》; …그대로. …채로; 〈수량을 나타내는 말에 붙어〉 그대로 전부. 모두 다; 〈주로 계속적인 동작을 나타내는 動詞, 또는 受動·使役의 助動詞 「れる」 「られる」 「せる」 「させる」 등이 붙는 連用形에 붙어〉 두 가지 또는 세 가지 이상의 동작이 병행·계속되고 있음을 나타냄. …면서; 한정 또는 전제를 나타냄. …나마. …인데; 〈주로 존재나 상태를 나타내는 動詞의 連用形, 形容詞의 連体形에 붙어〉 내용이 모순되는 두 사항을 연결하는 뜻을 나타냄. …면서도. …지만. …데도. 〔참고〕 名詞·副詞 등에 붙는 「ながら」는 接尾語로 보는 견해도 있음
日頃
〈副詞적으로도 씀〉 평시. 평소; 요즈음. 근래. 최근. 수일 내
愛子
『러시아어』 ⇒ まさご1..; 『문어』 귀여운 아기. 사랑하는 자식. 〔동의어〕愛児·いとしご.
中国海警局 台湾が実効支配する金門島周辺でのパトロール常態化を発表(2024年2月19日)
イオンとライフが手当支給 外出自粛の影響で負担増(20/04/16)
【値上げの波】人気のお菓子に香辛料も・・・森永製菓、エスビー食品発表(2022年3月16日)
西友が765品目一斉値下げ 節約志向の客を取り込み(2020年9月4日)
マルハニチロの缶詰やすり身商品が今年2回目の値上げへ(2022年6月21日)
きょうから全国で 高齢者ワクチン接種始まる(2021年4月12日)
能登半島地震から2カ月 輪島名物 朝市せんべい再開(2024年3月1日)
首都高速の出口付近でトラックと衝突 バイクの男性が死亡(2024年5月20日)
江戸古典奇術『手妻』: 藤山 晃太郎 at TEDxTokyo
カンボジア カジノ施設の火災で10人死亡 50人以上取り残し情報 更なる死傷者も(2022年12月29日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers