「マツダ」と「ミズノ」は、ドライビングシューズを共同開発し、予約の受け付けを始めました。
"Comfortable driving shoes" Co-developed by Mazda and Mizuno (2021/07/09)
162 view「マツダ」と「ミズノ」は、ドライビングシューズを共同開発し、予約の受け付けを始めました。
"Mazda" and "Mizuno" jointly developed driving shoes and started taking pre-orders.マツダで自動車を設計しているデザイナーがデザインし、ミズノの靴づくりのノウハウや高機能素材を取り入れました。
The shoes were designed by an automotive designer at Mazda, combined with shoes making knowhow and Mizuno's latest feature-packed materials.ソールでかかとをくるむように安定させることで、筋肉への負担を減らし、ペダルの踏みかえがスムーズにできるなど、快適に運転するための設計が施されています。
By stabilizing the heel for easy impact on the sole, it is designed for comfortable riding, such as reducing strain on the muscles and allowing smooth pedaling.2社はもともと技術交流を行っていましたが、デザインや人間工学などの分野で異業種が連携して商品開発に生かす動きは、多くの企業で広がっています。
The two companies initially exchanged only technical matters, but many companies are expanding the trend of cooperation in areas such as design and labor research to promote product development.「マツダ」と「ミズノ」は、ドライビングシューズを共同開発し、予約の受け付けを始めました。
予約
Reservation, appointment, booking, advance order; contract, subscription, pledge
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
開発
Development, exploitation
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
マツダで自動車を設計しているデザイナーがデザインし、ミズノの靴づくりのノウハウや高機能素材を取り入れました。
機能
Function, facility, faculty, feature
設計
Plan, design, layout
高
High school; high-
素材
Raw materials, subject matter
靴
Shoes, boots, footwear, footgear
自動車
Automobile
取り入れ
Taking in, harvesting
デザイン
Design
ノウハウ
Know-how
デザイナー
Designer
ソールでかかとをくるむように安定させることで、筋肉への負担を減らし、ペダルの踏みかえがスムーズにできるなど、快適に運転するための設計が施されています。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
安定
Stability, equilibrium
快適
Pleasant, agreeable, comfortable
筋肉
Muscle, sinew
設計
Plan, design, layout
負担
Burden, charge, responsibility
ペダル
Pedal
スムーズ
Smooth
2社はもともと技術交流を行っていましたが、デザインや人間工学などの分野で異業種が連携して商品開発に生かす動きは、多くの企業で広がっています。
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
人間
Human being, person, man, mankind, humankind; character (of a person)
分野
Field, sphere, realm, division, branch
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
交流
(cultural) exchange, interchange, interaction, (inter-) mingling, (social, etc.) networking, intercourse; alternating current, ac
生かす
To make (the best) use of, to leverage (skills, attributes, experience, etc.), to capitalise on (experience, etc); to let live, to keep alive; to revive, to resuscitate
動き
Movement, move, motion; trend, development, change, fluctuation
開発
Development, exploitation
工学
Engineering
連携
Cooperation, coordination, link
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
デザイン
Design
社
Shrine (usually shinto)
異
Difference (from one another), different thing, other; unusual, extraordinary
業種
Type of industry
東京五輪に向け 日本と中国の小学生が国際交流
東京で新たに476人の感染者 先週に比べ41人増加(2021年6月29日)
国立競技場で初めての消防訓練 大地震を想定(20/02/29)
韓国で“犬食”禁止へ 滋養食として今も一部で人気(2024年1月10日)
東京大学で卒業式 コロナ禍乗り越え…約3000人が“新たな一歩”(2024年3月22日)
深海で“新種の魚”発見 付いた名前にギョ!(19/11/26)
ミュージックパネル「はしをわたろう!」
今年の恵方巻平均価格948円は去年比4%の値上がり(2024年1月24日)
あわわっと驚く海中旅行・・・潜水艇はシャボン玉?
How to See a Doctor (Getting Your Prescription)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy