「マツダ」と「ミズノ」は、ドライビングシューズを共同開発し、予約の受け付けを始めました。
"Comfortable driving shoes" Co-developed by Mazda and Mizuno (2021/07/09)
162 view「マツダ」と「ミズノ」は、ドライビングシューズを共同開発し、予約の受け付けを始めました。
"Mazda" and "Mizuno" jointly developed driving shoes and started taking pre-orders.マツダで自動車を設計しているデザイナーがデザインし、ミズノの靴づくりのノウハウや高機能素材を取り入れました。
The shoes were designed by an automotive designer at Mazda, combined with shoes making knowhow and Mizuno's latest feature-packed materials.ソールでかかとをくるむように安定させることで、筋肉への負担を減らし、ペダルの踏みかえがスムーズにできるなど、快適に運転するための設計が施されています。
By stabilizing the heel for easy impact on the sole, it is designed for comfortable riding, such as reducing strain on the muscles and allowing smooth pedaling.2社はもともと技術交流を行っていましたが、デザインや人間工学などの分野で異業種が連携して商品開発に生かす動きは、多くの企業で広がっています。
The two companies initially exchanged only technical matters, but many companies are expanding the trend of cooperation in areas such as design and labor research to promote product development.「マツダ」と「ミズノ」は、ドライビングシューズを共同開発し、予約の受け付けを始めました。
予約
Reservation, appointment, booking, advance order; contract, subscription, pledge
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
開発
Development, exploitation
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
マツダで自動車を設計しているデザイナーがデザインし、ミズノの靴づくりのノウハウや高機能素材を取り入れました。
機能
Function, facility, faculty, feature
設計
Plan, design, layout
高
High school; high-
素材
Raw materials, subject matter
靴
Shoes, boots, footwear, footgear
自動車
Automobile
取り入れ
Taking in, harvesting
デザイン
Design
ノウハウ
Know-how
デザイナー
Designer
ソールでかかとをくるむように安定させることで、筋肉への負担を減らし、ペダルの踏みかえがスムーズにできるなど、快適に運転するための設計が施されています。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
安定
Stability, equilibrium
快適
Pleasant, agreeable, comfortable
筋肉
Muscle, sinew
設計
Plan, design, layout
負担
Burden, charge, responsibility
ペダル
Pedal
スムーズ
Smooth
2社はもともと技術交流を行っていましたが、デザインや人間工学などの分野で異業種が連携して商品開発に生かす動きは、多くの企業で広がっています。
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
人間
Human being, person, man, mankind, humankind; character (of a person)
分野
Field, sphere, realm, division, branch
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
交流
(cultural) exchange, interchange, interaction, (inter-) mingling, (social, etc.) networking, intercourse; alternating current, ac
生かす
To make (the best) use of, to leverage (skills, attributes, experience, etc.), to capitalise on (experience, etc); to let live, to keep alive; to revive, to resuscitate
動き
Movement, move, motion; trend, development, change, fluctuation
開発
Development, exploitation
工学
Engineering
連携
Cooperation, coordination, link
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
デザイン
Design
社
Shrine (usually shinto)
異
Difference (from one another), different thing, other; unusual, extraordinary
業種
Type of industry
いつも何度でも
英国ご訪問中の天皇陛下 歓迎レセプションにご出席(2024年6月25日)
全国の新型コロナ重症者881人に 9日連続過去最多(2021年1月12日)
相撲の楽しみ方 日本語版
東京の新型コロナ感染者14人 5日連続で2桁(20/05/31)
「直前に食糧が用意された」ロックダウンの上海で副市長の“やらせ”視察に批判殺到(2022年4月20日)
LINE OFFLINE サラリーマン スタンプ4 抗議
Lemon
Lemon“スマホアプリ寡占”アップルとグーグルに「規制強化の法整備が必要」 公取委(2023年2月9日)
JR東日本、大晦日~元旦の終夜運転取りやめ(2020年12月18日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers