言葉食堂へようこそ。
言葉食堂へようこそ。
Welcome to the vocabulary hall.言葉食堂へようこそ。
Welcome to the vocabulary hall.皆さんが日常の中で何気なく使っている言葉、
The words that all of you casually use in daily life,皆さんが日常の中で何気なく使っている言葉、
The words that all of you casually use in daily life,本来の意味を知らないとうまくコミュニケーションが取れないことが起こります。
if you don't know their original meaning, you won't be able to communicate well!本来の意味を知らないとうまくコミュニケーションが取れないことが起こります。
if you don't know their original meaning, you won't be able to communicate well!当店が本日お勧めするメニューはこちら「 手をこまねく」。
Our shop's recommended menu item for the day is,"to fold one's arms".当店が本日お勧めするメニューはこちら「 手をこまねく」。
Our shop's recommended menu item for the day is,"to fold one's arms".よし! ばっちりだね。
All right! It's perfect, isn't it?よし! ばっちりだね。
All right! It's perfect, isn't it?はい、 大分前から進めていたのがよかったですね。- うん。
It was good that we moved ahead with it a long time ago, huh? -Yup!はい、 大分前から進めていたのがよかったですね。- うん。
It was good that we moved ahead with it a long time ago, huh? -Yup!どう? もうすぐ監査役が来るぞ。
How is it? The auditor is coming soon.どう? もうすぐ監査役が来るぞ。
How is it? The auditor is coming soon.準備できてる?- はい。
Is it ready? -Yes!準備できてる?- はい。
Is it ready? -Yes!課長心配いりません。- そうか。
Manager, no need to worry! -Is that so?課長心配いりません。- そうか。
Manager, no need to worry! -Is that so?手をこまねいて待っているところです。
We're at a place where we're just folding our arms and waiting!手をこまねいて待っているところです。
We're at a place where we're just folding our arms and waiting!えーっ、 監査役が来るんだよ。
What? The auditor's coming, you know?!えーっ、 監査役が来るんだよ。
What? The auditor's coming, you know?!時間がない、 早く準備して!
There's no time! Hurry up and get ready!時間がない、 早く準備して!
There's no time! Hurry up and get ready!ですので、 手をこまねいて待っているところです。
Like I said, we're at a place where we're just folding our arms and waiting!ですので、 手をこまねいて待っているところです。
Like I said, we're at a place where we're just folding our arms and waiting!だから、 なんでそんなに余裕があるんだよ!
Why are you taking it so leisurely?!だから、 なんでそんなに余裕があるんだよ!
Why are you taking it so leisurely?!手をこまねいているのに!
Even though your arms are folded!手をこまねいているのに!
Even though your arms are folded!はあ?- はあ?- えっ!
Huh? -Huh? -Eh?はあ?- はあ?- えっ!
Huh? -Huh? -Eh?「 手をこまねく」 とは本来、 「 準備して待ち構える」 という意味でしょうか?
Does "to fold one's arms" originally means "to prepare and be ready and waiting"?「 手をこまねく」 とは本来、 「 準備して待ち構える」 という意味でしょうか?
Does "to fold one's arms" originally means "to prepare and be ready and waiting"?それとも、 「 何もせずに傍観している」 という意味でしょうか?
Or does it mean, "to stand by and look on without doing anything"?それとも、 「 何もせずに傍観している」 という意味でしょうか?
Or does it mean, "to stand by and look on without doing anything"?「 手をこまねく」 とは本来、 「 何もせずに傍観している」 という意味です。
"To fold one's arms" originally means, "to stand by and look on without doing anything".「 手をこまねく」 とは本来、 「 何もせずに傍観している」 という意味です。
"To fold one's arms" originally means, "to stand by and look on without doing anything".平成二十年度の国語に関する世論調査でその意味を聞いたところ、
When we asked about its meaning in a public poll about Japanese in the 20th year of Heisei (2008),平成二十年度の国語に関する世論調査でその意味を聞いたところ、
When we asked about its meaning in a public poll about Japanese in the 20th year of Heisei (2008),本来の使い方ではない「 準備して待ち構える」 と回答した人の割合が、
the percentage of people who answered "to prepare and be ready and waiting", which is not its original usage,本来の使い方ではない「 準備して待ち構える」 と回答した人の割合が、
the percentage of people who answered "to prepare and be ready and waiting", which is not its original usage,本来の使い方である「 何もせずに傍観している」 と回答した人の割合を上回っています。
is more than the percentage of people who answered its original usage, "to stand by and look on without doing anything".本来の使い方である「 何もせずに傍観している」 と回答した人の割合を上回っています。
is more than the percentage of people who answered its original usage, "to stand by and look on without doing anything".特に十六歳から十九歳では、 その開きが大きくなっていることが窺われます。
It is surmised that, especially for those from 16 to 19, that gap is wider.特に十六歳から十九歳では、 その開きが大きくなっていることが窺われます。
It is surmised that, especially for those from 16 to 19, that gap is wider.「 こまねく」 は元々、 「 こまぬく」 という言葉でしたが、
"Komaneku (to fold one's arms)" was originally a word called "komanuku", but「 こまねく」 は元々、 「 こまぬく」 という言葉でしたが、
"Komaneku (to fold one's arms)" was originally a word called "komanuku", but時代と共に「 こまねく」 という形で使われることが多くなってきました。
along with the times, it came to be more often used in the form of "komaneku".時代と共に「 こまねく」 という形で使われることが多くなってきました。
along with the times, it came to be more often used in the form of "komaneku".「 こまねく」 は腕や手を胸の前で組むという意味を持っています。
"Komaneku" carries the meaning of folding one's arms or hands in front of one's chest.「 こまねく」 は腕や手を胸の前で組むという意味を持っています。
"Komaneku" carries the meaning of folding one's arms or hands in front of one's chest.腕を組むと何もできなくなるので、
As we can't do anything anymore with folded arms,腕を組むと何もできなくなるので、
As we can't do anything anymore with folded arms,「 何もせずに傍観する」 という意味で使われるようになったのです。
it came to be used as the meaning, "to stand by and look on without doing anything".「 何もせずに傍観する」 という意味で使われるようになったのです。
it came to be used as the meaning, "to stand by and look on without doing anything".しかし、 「 こまねく」 の「 まねく」 の部分が、
However, the "maneku" part of "komaneku"しかし、 「 こまねく」 の「 まねく」 の部分が、
However, the "maneku" part of "komaneku"「 招待する」 の意味の「 招く」 と同じ音になることから、
is the same sound as the "maneku" from "to invite", and from there「 招待する」 の意味の「 招く」 と同じ音になることから、
is the same sound as the "maneku" from "to invite", and from there「 手招きする」 というようなイメージで捉えられて、
it had the image of something like "to beckon",「 手招きする」 というようなイメージで捉えられて、
it had the image of something like "to beckon",「 準備して待ち構える」 という意味で使われることが多くなったのかもしれません。
and that may have made it come to be often used as the meaning "to prepare and be ready and waiting".「 準備して待ち構える」 という意味で使われることが多くなったのかもしれません。
and that may have made it come to be often used as the meaning "to prepare and be ready and waiting".「 手をこまねく」、 その本来の意味は、 「 何もせずに傍観している」 ということです。
"To fold one's arms". Its original meaning is, "to stand by and look on without doing anything".「 手をこまねく」、 その本来の意味は、 「 何もせずに傍観している」 ということです。
"To fold one's arms". Its original meaning is, "to stand by and look on without doing anything".あっ、 見えたぞ。
Ah, he's here...あっ、 見えたぞ。
Ah, he's here...手をこまねいてみましょうか。
Shall we try beckoning him with our hand?手をこまねいてみましょうか。
Shall we try beckoning him with our hand?監査役!
Auditor!監査役!
Auditor!こちらです!
Over here!こちらです!
Over here!準備はできています。
Preparations are done!準備はできています。
Preparations are done!言葉食堂へようこそ。
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
食堂
Dining room, dining hall, cafeteria, messroom; restaurant, eatery, snack bar, diner
ようこそ
Welcome!, nice to see you!
言葉食堂へようこそ。
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
食堂
Dining room, dining hall, cafeteria, messroom; restaurant, eatery, snack bar, diner
ようこそ
Welcome!, nice to see you!
皆さんが日常の中で何気なく使っている言葉、
日常
Ordinary, regular, everyday, usual
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
皆さん
All, everyone, everybody
何気なく
Unintentionally, calmly, inadvertently, innocently
皆さんが日常の中で何気なく使っている言葉、
日常
Ordinary, regular, everyday, usual
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
皆さん
All, everyone, everybody
何気なく
Unintentionally, calmly, inadvertently, innocently
本来の意味を知らないとうまくコミュニケーションが取れないことが起こります。
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
意味
Meaning, significance
起こり
Source, origin, cause, beginning, genesis
コミュニケーション
Communication
本来の意味を知らないとうまくコミュニケーションが取れないことが起こります。
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
意味
Meaning, significance
起こり
Source, origin, cause, beginning, genesis
コミュニケーション
Communication
当店が本日お勧めするメニューはこちら「 手をこまねく」。
メニュー
Menu; schedule, program, programme; (computer) menu
勧め
Recommendation, advice, suggestion, encouragement
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
本日
Today
当店
this store
当店が本日お勧めするメニューはこちら「 手をこまねく」。
メニュー
Menu; schedule, program, programme; (computer) menu
勧め
Recommendation, advice, suggestion, encouragement
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
本日
Today
当店
this store
よし! ばっちりだね。
よし! ばっちりだね。
はい、 大分前から進めていたのがよかったですね。- うん。
大分
Considerably, greatly, a lot
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
はい、 大分前から進めていたのがよかったですね。- うん。
大分
Considerably, greatly, a lot
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
どう? もうすぐ監査役が来るぞ。
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
監査
Inspection, audit, judgement, judgment
どう? もうすぐ監査役が来るぞ。
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
監査
Inspection, audit, judgement, judgment
準備できてる?- はい。
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
準備できてる?- はい。
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
課長心配いりません。- そうか。
課長
Section manager, section chief
心配
Worry, concern, anxiety; care, help, aid, assistance
課長心配いりません。- そうか。
課長
Section manager, section chief
心配
Worry, concern, anxiety; care, help, aid, assistance
手をこまねいて待っているところです。
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
手をこまねいて待っているところです。
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
えーっ、 監査役が来るんだよ。
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
監査
Inspection, audit, judgement, judgment
えーっ、 監査役が来るんだよ。
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
来る
To come (spatially or temporally), to approach, to arrive; to come back, to do ... and come back; to come to be, to become, to get, to grow, to continue; to come from, to be caused by, to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
監査
Inspection, audit, judgement, judgment
時間がない、 早く準備して!
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
時間
Time; hours
早く
Early, soon; quickly, swiftly, rapidly, fast
時間がない、 早く準備して!
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
時間
Time; hours
早く
Early, soon; quickly, swiftly, rapidly, fast
ですので、 手をこまねいて待っているところです。
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
ですので、 手をこまねいて待っているところです。
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
だから、 なんでそんなに余裕があるんだよ!
そんなに
So much, so, like that
だから
So, therefore
余裕
Surplus, composure, margin, room, time, allowance, flexibility, scope, rope
だから、 なんでそんなに余裕があるんだよ!
そんなに
So much, so, like that
だから
So, therefore
余裕
Surplus, composure, margin, room, time, allowance, flexibility, scope, rope
手をこまねいているのに!
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
手をこまねいているのに!
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
はあ?- はあ?- えっ!
はあ?- はあ?- えっ!
「 手をこまねく」 とは本来、 「 準備して待ち構える」 という意味でしょうか?
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
意味
Meaning, significance
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
待ち構える
to lie in wait, to be on the watch for
「 手をこまねく」 とは本来、 「 準備して待ち構える」 という意味でしょうか?
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
意味
Meaning, significance
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
待ち構える
to lie in wait, to be on the watch for
それとも、 「 何もせずに傍観している」 という意味でしょうか?
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
意味
Meaning, significance
傍観
Looking on, remaining a spectator
それとも、 「 何もせずに傍観している」 という意味でしょうか?
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
意味
Meaning, significance
傍観
Looking on, remaining a spectator
「 手をこまねく」 とは本来、 「 何もせずに傍観している」 という意味です。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
意味
Meaning, significance
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
傍観
Looking on, remaining a spectator
「 手をこまねく」 とは本来、 「 何もせずに傍観している」 という意味です。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
意味
Meaning, significance
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
傍観
Looking on, remaining a spectator
平成二十年度の国語に関する世論調査でその意味を聞いたところ、
国語
National language; japanese language (often as a school subject in japan); native japanese words (as opposed to loanwords)
十
Ten
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
年度
Fiscal year (usu. april 1 to march 31 in japan), financial year; academic year, school year; product year
世論
Public opinion
意味
Meaning, significance
二
Two
に関する
Related to, in relation to
平成
Heisei era (1989.1.8- )
平成二十年度の国語に関する世論調査でその意味を聞いたところ、
国語
National language; japanese language (often as a school subject in japan); native japanese words (as opposed to loanwords)
十
Ten
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
年度
Fiscal year (usu. april 1 to march 31 in japan), financial year; academic year, school year; product year
世論
Public opinion
意味
Meaning, significance
二
Two
に関する
Related to, in relation to
平成
Heisei era (1989.1.8- )
本来の使い方ではない「 準備して待ち構える」 と回答した人の割合が、
割合
Rate, ratio, percentage, proportion; comparatively; contrary to expectations
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
回答
Reply, answer
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
人
Person
使い方
Way to use something, treatment, management (of help)
待ち構える
to lie in wait, to be on the watch for
本来の使い方ではない「 準備して待ち構える」 と回答した人の割合が、
割合
Rate, ratio, percentage, proportion; comparatively; contrary to expectations
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
回答
Reply, answer
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
人
Person
使い方
Way to use something, treatment, management (of help)
待ち構える
to lie in wait, to be on the watch for
本来の使い方である「 何もせずに傍観している」 と回答した人の割合を上回っています。
割合
Rate, ratio, percentage, proportion; comparatively; contrary to expectations
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
回答
Reply, answer
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
人
Person
使い方
Way to use something, treatment, management (of help)
傍観
Looking on, remaining a spectator
本来の使い方である「 何もせずに傍観している」 と回答した人の割合を上回っています。
割合
Rate, ratio, percentage, proportion; comparatively; contrary to expectations
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
回答
Reply, answer
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
人
Person
使い方
Way to use something, treatment, management (of help)
傍観
Looking on, remaining a spectator
特に十六歳から十九歳では、 その開きが大きくなっていることが窺われます。
特に
Particularly, especially
九
Nine
十
Ten
歳
-years-old; ability, gift, talent, aptitude, genius
六
Six
開き
Opening, gap; dried and opened fish
大きく
In a big way, on a grand scale
特に十六歳から十九歳では、 その開きが大きくなっていることが窺われます。
特に
Particularly, especially
九
Nine
十
Ten
歳
-years-old; ability, gift, talent, aptitude, genius
六
Six
開き
Opening, gap; dried and opened fish
大きく
In a big way, on a grand scale
「 こまねく」 は元々、 「 こまぬく」 という言葉でしたが、
元々
Originally, by nature, from the start
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
「 こまねく」 は元々、 「 こまぬく」 という言葉でしたが、
元々
Originally, by nature, from the start
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
時代と共に「 こまねく」 という形で使われることが多くなってきました。
形
Style, way, shape, form, appearance, state
時代
Period, epoch, era, age; the times, those days; oldness, ancientness, antiquity; antique, period piece
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
と共に
Together with, as x, then y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
時代と共に「 こまねく」 という形で使われることが多くなってきました。
形
Style, way, shape, form, appearance, state
時代
Period, epoch, era, age; the times, those days; oldness, ancientness, antiquity; antique, period piece
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
と共に
Together with, as x, then y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
「 こまねく」 は腕や手を胸の前で組むという意味を持っています。
腕
Arm (esp. upper arm); counter used to measure the thickness of round objects
胸
Chest, breast; breasts, bosom, bust; heart; lungs; stomach; heart, mind, feelings
組む
To cross (legs or arms), to link (arms); to put together, to construct, to assemble, to produce (e.g. tv program); to braid, to plait; to grapple, to wrestle; to unite, to join, to link up, to form an alliance; to set (e.g. type); to issue (e.g. money order)
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
意味
Meaning, significance
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
「 こまねく」 は腕や手を胸の前で組むという意味を持っています。
腕
Arm (esp. upper arm); counter used to measure the thickness of round objects
胸
Chest, breast; breasts, bosom, bust; heart; lungs; stomach; heart, mind, feelings
組む
To cross (legs or arms), to link (arms); to put together, to construct, to assemble, to produce (e.g. tv program); to braid, to plait; to grapple, to wrestle; to unite, to join, to link up, to form an alliance; to set (e.g. type); to issue (e.g. money order)
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
意味
Meaning, significance
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
腕を組むと何もできなくなるので、
腕
Arm (esp. upper arm); counter used to measure the thickness of round objects
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
組む
To cross (legs or arms), to link (arms); to put together, to construct, to assemble, to produce (e.g. tv program); to braid, to plait; to grapple, to wrestle; to unite, to join, to link up, to form an alliance; to set (e.g. type); to issue (e.g. money order)
腕を組むと何もできなくなるので、
腕
Arm (esp. upper arm); counter used to measure the thickness of round objects
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
組む
To cross (legs or arms), to link (arms); to put together, to construct, to assemble, to produce (e.g. tv program); to braid, to plait; to grapple, to wrestle; to unite, to join, to link up, to form an alliance; to set (e.g. type); to issue (e.g. money order)
「 何もせずに傍観する」 という意味で使われるようになったのです。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
意味
Meaning, significance
傍観
Looking on, remaining a spectator
「 何もせずに傍観する」 という意味で使われるようになったのです。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
意味
Meaning, significance
傍観
Looking on, remaining a spectator
しかし、 「 こまねく」 の「 まねく」 の部分が、
部分
Portion, section, part
しかし、 「 こまねく」 の「 まねく」 の部分が、
部分
Portion, section, part
「 招待する」 の意味の「 招く」 と同じ音になることから、
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
招待
Invitation
招く
To invite, to ask; to beckon, to wave someone in, to gesture to; to call in, to send for, to summon; to bring on oneself, to cause, to incur, to lead to, to result in
意味
Meaning, significance
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
「 招待する」 の意味の「 招く」 と同じ音になることから、
音
Sound, noise, report; note; fame; chinese-derived character reading
招待
Invitation
招く
To invite, to ask; to beckon, to wave someone in, to gesture to; to call in, to send for, to summon; to bring on oneself, to cause, to incur, to lead to, to result in
意味
Meaning, significance
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
「 手招きする」 というようなイメージで捉えられて、
手招き
Beckoning
イメージ
(one''s) image; (computer) image; mental image, impression, artist''s impression
「 手招きする」 というようなイメージで捉えられて、
手招き
Beckoning
イメージ
(one''s) image; (computer) image; mental image, impression, artist''s impression
「 準備して待ち構える」 という意味で使われることが多くなったのかもしれません。
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
意味
Meaning, significance
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
待ち構える
to lie in wait, to be on the watch for
「 準備して待ち構える」 という意味で使われることが多くなったのかもしれません。
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
意味
Meaning, significance
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
待ち構える
to lie in wait, to be on the watch for
「 手をこまねく」、 その本来の意味は、 「 何もせずに傍観している」 ということです。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
意味
Meaning, significance
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
傍観
Looking on, remaining a spectator
「 手をこまねく」、 その本来の意味は、 「 何もせずに傍観している」 ということです。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
本来
Originally, primarily; essentially, naturally, by nature, in (and of) itself; proper, legal
意味
Meaning, significance
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
傍観
Looking on, remaining a spectator
あっ、 見えたぞ。
あっ、 見えたぞ。
手をこまねいてみましょうか。
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
手をこまねいてみましょうか。
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
監査役!
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
監査
Inspection, audit, judgement, judgment
監査役!
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
監査
Inspection, audit, judgement, judgment
こちらです!
こちらです!
準備はできています。
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
準備はできています。
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
中国各地で竜巻が発生 12人死亡400人以上けが(2021年5月15日)
【速報】首都ワシントンでヘイリー氏がトランプ氏に初勝利 米大統領選 共和党・予備選(2024年3月4日)
オンライン授業を支援 学生のスマホ追加料金なしに(20/04/03)
プーチン大統領 来月に訪中 中国外務省の発表では触れず(2023年9月21日)
東京きょうの感染者28人 7人死亡 13人経路不明(20/05/12)
花巻東出身同士のメジャー初対決 応援する側は複雑
「習氏は独裁者」バイデン大統領、首脳会談直後に改めて明言(2023年11月16日)
Learn Japanese - Hiroko's top 3 casual Japanese Expressions
Learn Japanese - Hiroko【au未来研究所】5Gのある未来の暮らし
カブトムシ
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers