新型コロナウイルスの感染拡大が続くなか、中国・湖北省に残っている帰国希望者を乗せるため、5便目のチャーター機が16日午後8時30分すぎに武漢に向けて出発しました。
新型コロナウイルスの感染拡大が続くなか、中国・湖北省に残っている帰国希望者を乗せるため、5便目のチャーター機が16日午後8時30分すぎに武漢に向けて出発しました。
When the spread of the new corona virus continues to expand, around 8:30 pm on the 16th, the fifth charter has departed to Wuhan, taking the rest of the people in Hubei, China to return home.17日午前、羽田空港に戻る予定です。
The charter is expected to return to Haneda Airport on the morning of the 17th.チャーター機にはこれまでの便と同じくゴーグルや防護服など中国への支援物資が積み込まれました。
Similar to previous ones, this charter also carried Chinese support goods such as goggles and protective clothing.帰りの便に何人乗るかは不明ですが、茂木外務大臣は「これまでの4便と比べると少ない数になる」という見通しを示しています。
It is still unclear how many people will board this flight, but Foreign Minister Motegi pointed out that it will be "a smaller number than the previous four flights."第4便で現地入りした外務省職員も搭乗する予定で、日本政府は、今回の第5便をもってチャーター機の派遣に区切りをつけたい考えです。
The Ministry of Foreign Affairs staffs who were on the fourth flight will also board this flight, and the the charter flight of Japanese government is expected to end after this flight.政府はこれまでにチャーター機4便を派遣し、日本人や中国籍の家族ら763人が搭乗しています。
So far, the Japanese government has sent 4 charters, and 763 families including Japanese and Chinese have been brought home.新型コロナウイルスの感染拡大が続くなか、中国・湖北省に残っている帰国希望者を乗せるため、5便目のチャーター機が16日午後8時30分すぎに武漢に向けて出発しました。
出発
Departure
続く
To continue, to last, to go on; to continue (without a break), to be unbroken; to occur again and again; to lead to, to connect to, to adjoin; to come after, to follow, to succeed, to rank next to; to hold out, to keep, to last
残る
To remain, to be left
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
乗せる
To place on (something); to give (someone) a ride, to give a lift, to pick up, to help on board; to load (luggage), to carry, to take on board; to send out (on the airwaves, etc.); to deceive, to take for a ride; to (sing) along with (musical accompaniment); to let (someone) take part; to excite (someone); to publish (an article), to run (an ad)
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
向ける
To turn towards, to point
者
Person
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
希望
Hope, wish, aspiration
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
感染
Infection, contagion
午後
Afternoon, p.m
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
ウイルス
Virus; viral
機
Loom
帰国
Return to one''s country
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
チャーター
charter
17日午前、羽田空港に戻る予定です。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
戻る
To turn back (e.g. half-way); to return, to go back; to recover (e.g. something lost), to be returned; to rebound, to spring back
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
午前
Morning, a.m
チャーター機にはこれまでの便と同じくゴーグルや防護服など中国への支援物資が積み込まれました。
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
服
Clothes (esp. western clothes); counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
積み込む
To load (with goods, cargo), to put on board, to stow aboard
支援
Support, backing, aid, assistance
機
Loom
同じく
Similarly, same (idea), same (name)
防護
Protection
物資
Goods, materials
チャーター
charter
帰りの便に何人乗るかは不明ですが、茂木外務大臣は「これまでの4便と比べると少ない数になる」という見通しを示しています。
帰り
Return, coming back
比べる
To compare, to make a comparison; to compete, to vie
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
示す
To (take out and) show, to demonstrate, to tell, to exemplify, to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate, to show, to represent, to signify, to display
大臣
Cabinet minister
人
Person
少ない
Few, a little, scarce, insufficient, seldom
乗る
To get on (train, plane, bus, ship, etc.), to get in, to board, to take, to embark; to get on (e.g. a footstool), to step on, to jump on, to sit on, to mount; to reach, to go over, to pass; to follow, to stay (on track), to go with (the times, etc.); to take part, to participate, to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived, to be taken in; to be carried, to be spread, to be scattered; to stick, to attach, to take, to go on
見通し
Unobstructed view, perspective, visibility, vista; forecast, outlook, prospect, prediction; insight, foresight
不明
Unknown, obscure, indistinct, uncertain, ambiguous; anonymous, unidentified; ignorant, lack of wisdom
外務
Foreign affairs
第4便で現地入りした外務省職員も搭乗する予定で、日本政府は、今回の第5便をもってチャーター機の派遣に区切りをつけたい考えです。
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
日本
Japan
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
考え
Thinking, thought, view, opinion, concept; idea, notion, imagination; intention, plan, design; consideration, judgement, deliberation, reflection; wish, hope, expectation
今回
Now, this time, lately
政府
Government, administration
第
Ordinal
区切り
Punctuation, pause, juncture; end, (place to) stop
現地
Actual place, local, on-site
入り
Entering; setting (of the sun); containing, content, audience; income; beginning
搭乗
Embarkation, boarding (an aeroplane, airplane)
機
Loom
派遣
Dispatch, despatch, deployment; temporary employee (esp. from an agency), temporary worker, agency temp
職員
Staff member, personnel
外務省
Ministry of foreign affairs
チャーター
charter
政府はこれまでにチャーター機4便を派遣し、日本人や中国籍の家族ら763人が搭乗しています。
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
政府
Government, administration
人
Person
家族
Family, members of a family
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
搭乗
Embarkation, boarding (an aeroplane, airplane)
機
Loom
日本人
Japanese person, japanese people
派遣
Dispatch, despatch, deployment; temporary employee (esp. from an agency), temporary worker, agency temp
籍
One''s family register, one''s domicile; nationality; membership (club, party, etc.)
チャーター
charter
三菱UFJ 米地銀リテール部門 2兆円規模で売却(2021年9月22日)
1ドル=132円台に 約20年ぶりの円安水準を更新(2022年6月7日)
伊ベネチア21人死亡バス事故 現場にブレーキ痕なし 高架から15m転落し火災も(2023年10月4日)
政府、北朝鮮に抗議 弾道ミサイルは複数発射 1発は最高高度約100キロと防衛省(2024年5月30日)
奏
書く力 | Zoonie Yamada | TEDxWasedaU
東京都の感染者222人 フィリピンパブで集団感染も(20/08/13)
Simple Japanese With Pikotaro
Simple Japanese With PiSlow & Easy
Slow & Easy冷凍食品も値上げへ 原材料、原油高騰が家計直撃(2021年11月27日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers