中国・河南省で去年7月、多数の死者が出た豪雨被害について中国政府は、地元当局の準備や対応不足による「人災」だったと認定しました。
Heavy rain in Henan prefecture, China "Man-made disaster" due to local government's underestimation of risks (2022/01/22)
290 view中国・河南省で去年7月、多数の死者が出た豪雨被害について中国政府は、地元当局の準備や対応不足による「人災」だったと認定しました。
In July last year in Henan prefecture, China, the Chinese government identified the damage caused by heavy rains, which caused many deaths, as a "man-made disaster" due to a lack of preparation and response by local authorities.中国政府は21日、去年7月に河南省鄭州などの豪雨で地下鉄やトンネルに閉じ込められ、多くの死者が出た洪水被害について調査グループの報告書を公表しました。
On July 21, the Chinese government released a report by a research team on the flood damage that killed many people in subways and tunnels due to heavy rain in Zhengzhou, Henan prefecture last July.報告書によりますと、豪雨の際に鄭州などの地元政府が、リスクを過小評価し備えが不足したほか、警報のタイミングが遅れ被害が拡大したとして「人災」だったと指摘しています。
According to the report, local governments like Zhengzhou underestimated the risk and did not prepare for heavy rains, the government indicated it was an "artificial disaster" because the timing of the warning was delayed and the damage widespread.また、死者の数についても100人以上の隠ぺいがあり、調査の結果、合わせて398人に上ったと明らかにしました。
In addition, there were more than 100 cases of concealment of the death toll, and according to the results of the investigation, it was revealed that the total number of deaths was 398.これを受けて鄭州市トップの書記が解任されたほか、地元政府の関係者ら89人が処分を受けたということです。
Prior to this incident, the top Party secretary of Zhengzhou city was dismissed and 89 local government officials were sanctioned.中国・河南省で去年7月、多数の死者が出た豪雨被害について中国政府は、地元当局の準備や対応不足による「人災」だったと認定しました。
被害
(suffering) damage, injury, harm
不足
Insufficiency, shortage, deficiency, lack, dearth
準備
Preparation, setup, arrangements, provision, reserve
政府
Government, administration
月
Monday
対応
Interaction, correspondence, coping with, dealing with, support, response, reception; software support, ability of a computer system to run specific software, compatibility
地元
Home area, home town; local
去年
Last year
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
豪雨
Torrential rain, heavy rain, cloudburst, downpour
多数
Great number; countless, majority
当局
Authorities; this office
死者
Casualty, deceased
認定
Authorization, authorisation, acknowledgment, acknowledgement, certification, recognition
人災
man-made calamity
中国政府は21日、去年7月に河南省鄭州などの豪雨で地下鉄やトンネルに閉じ込められ、多くの死者が出た洪水被害について調査グループの報告書を公表しました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
トンネル
Tunnel; fielding error
被害
(suffering) damage, injury, harm
報告
Report, information
グループ
Group (usu. of people)
州
Sandbank, sandbar
政府
Government, administration
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
月
Monday
公表
Official announcement, proclamation
洪水
Flood
去年
Last year
地下鉄
Underground train, subway
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
書
Document, book; penmanship, handwriting, calligraphy (esp. chinese)
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
豪雨
Torrential rain, heavy rain, cloudburst, downpour
死者
Casualty, deceased
報告書によりますと、豪雨の際に鄭州などの地元政府が、リスクを過小評価し備えが不足したほか、警報のタイミングが遅れ被害が拡大したとして「人災」だったと指摘しています。
被害
(suffering) damage, injury, harm
評価
Valuation, estimation, assessment, evaluation, rating; to value, to assess, to rate, to estimate value; to appreciate, to value highly, to acknowledge the value (of something)
不足
Insufficiency, shortage, deficiency, lack, dearth
報告
Report, information
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
際
On the occasion of, circumstances, juncture
州
Sandbank, sandbar
政府
Government, administration
地元
Home area, home town; local
遅れ
Delay, lag, postponement, falling behind
リスク
Risk
タイミング
Timing
指摘
Pointing out, identification
書
Document, book; penmanship, handwriting, calligraphy (esp. chinese)
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
備え
Preparation, provision, guarding
警報
Alarm, warning
豪雨
Torrential rain, heavy rain, cloudburst, downpour
人災
man-made calamity
過小
too small
また、死者の数についても100人以上の隠ぺいがあり、調査の結果、合わせて398人に上ったと明らかにしました。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
明らか
Obvious, evident, clear, plain
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
結果
Result, consequence, outcome, effect; coming to fruition, bearing fruit
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
人
Person
合わせ
Joint together, opposite, facing
死者
Casualty, deceased
これを受けて鄭州市トップの書記が解任されたほか、地元政府の関係者ら89人が処分を受けたということです。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
市
City
トップ
Top; top position; senior management, senior bureaucrat
者
Person
州
Sandbank, sandbar
政府
Government, administration
人
Person
地元
Home area, home town; local
処分
Disposal, dealing (with a problem), disposition, measure, procedure; punishment; putting down (e.g. diseased animal)
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
書記
Clerk, secretary
解任
dismissal
東京ディズニーランド・シー 再び入園5000人に制限(2021年4月19日)
秋篠宮さま「全国ろうあ者大会」に 手話用いお言葉(2022年6月12日)
ロシアのオリンピック委員会「東京五輪開催は適切」(2021年6月2日)
【速報】去年10~12月の実質GDP 年率+0.6% 2四半期ぶりのプラス成長(2023年2月14日)
JAL赤字見通し3000億円に下方修正 コロナ再拡大で(2021年2月1日)
株価 開始直後から上昇 史上初の4万円台に注目(2024年2月26日)
These Murals Were Grown from Rice
食べてよし!見てよし!「ホタルイカ祭り」に多くの家族連れ 富山・滑川市(2024年4月28日)
上海で「サケサミット」 過去最大規模100以上の酒蔵や販売業者が集まる(2024年5月31日)
樹齢およそ100年の「一本桜」満開 箱根・芦ノ湖(2023年4月15日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy